СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Брейн-ринг Лексика и фразеология (укр.)

Категория: Прочее

Нажмите, чтобы узнать подробности

Мета: формувати життєві компетенції учнів:

  1. інформаційну: добувати інформацію з додаткової літератури, виділяти головне;
  2. комунікативну: удосконалювати навички правильно відповідати на запитання проблемного характеру, толерантно спілкуватися;
  3. творчу: розвивати творчі задатки кожного учня, його самостійність у мисленні, вміння образно висловлювати свої думки;
  4. полікультурну: пропагувати досягнення української культури, висвітлити значення української мови для розвитку цивілізації.

Тип уроку: повторювально-узагальнюючий у формі дидактичної гри–уроку-змагання «Брейн-ринг».

Обладнання: картка «Словникова робота», «Поясни слова», «Коректор», «Антисуржик», «Найспостережливіший», «Пояснити значення прикметників», «Визбирувач», «Пояснити фразеологізми», «Дібрати фразеологізми», «Хто кмітливіший?», «Скласти словосполучення», «Доміно», «Знак рівності», «Лінгвістичне лото», «Ідентифікація слова», «Паралелі».

Просмотр содержимого документа
«Брейн-ринг Лексика и фразеология (укр.)»

Брейн – ринг «Лексика і фразеологія»

Мета: формувати життєві компетенції учнів:

  1. інформаційну: добувати інформацію з додаткової літератури, виділяти головне;

  2. комунікативну: удосконалювати навички правильно відповідати на запитання проблемного характеру, толерантно спілкуватися;

  3. творчу: розвивати творчі задатки кожного учня, його самостійність у мисленні, вміння образно висловлювати свої думки;

  4. полікультурну: пропагувати досягнення української культури, висвітлити значення української мови для розвитку цивілізації.

Тип уроку: повторювально-узагальнюючий у формі дидактичної гри–уроку-змагання «Брейн-ринг».

Обладнання: картка «Словникова робота», «Поясни слова», «Коректор», «Антисуржик», «Найспостережливіший», «Пояснити значення прикметників», «Визбирувач», «Пояснити фразеологізми», «Дібрати фразеологізми», «Хто кмітливіший?», «Скласти словосполучення», «Доміно», «Знак рівності», «Лінгвістичне лото», «Ідентифікація слова», «Паралелі».

Хід уроку:

І. Організаційний момент.

ІІ. Мотивація навчальної діяльності, оголошення теми і мети, завдань уроку; повідомлення очікуваних результатів.

Ви зможете:

    • повторити, закріпити, узагальнити, систематизувати знання, уміння і навички;

    • підвищити інтерес до теми предмета;

    • активізувати свою діяльність;

    • аргументувати свої думки;

    • стимулювати різні види спілкування;

    • розвивати своє мовлення.

Сьогодні ми з вами повинні повторити, закріпити, узагальнити і систематизувати знання, уміння та навички з теми «Лексика і фразеологія». Цей урок ми проведемо у формі дидактичної гри-змагання «Брейн-ринг».

Словникова робота

Брейн – блискуча думка, ідея.

Ринг – майданчик для змагання, арена.

Ареною нашої гри буде клас. Нам потрібно для гри 2 команди, учасниці турніру.

Умови: за кожний конкурс змагання максимальна сума балів – 5. Відповіді повинні бути чіткі, аргументовані. Всі письмові завдання здаєте на перевірку.

ІІІ. Актуалізація опорних знань, умінь і навичок.

Розминка

І. Назвати слова за їхнім лексичним значенням.

1 команда.

1.Сукупність слів, наявних у мові. – Лексика.

2.Розділ лінгвістики, що вивчає лексику. – Лексикологія.

3.Перенесення назви з одного предмета на інший на основі схожості. – Метафора.

4.Слова, близькі за значенням, які по-різному називають те саме поняття. – Синоніми.

5.Слово, яке вийшло з ужитку. – Застаріле.

6.Слово або звороти, властиві мовленню людей певної професії. – Професіоналізми.

7.Влучний, образний вислів, часто ритмічний за будовою, який у стислій формі узагальнює, типізує різні явища життя. – Прислів’я.

8.Яка-небудь узагальнена думка, висловлена коротко і влучно. – Афоризм.

9.Розділ лінгвістики, що вивчає походження слів. – Етимологія.

10.Слово, що має одне лексичне значення. – Однозначне.

2 команда.

1.Перенесення значення, яке формується на заміні назви цілого назвою його частини. – Синекдоха.

2.Слова, що мають протилежне значення. – Антоніми.

3.Слово, що вживається в усіх стилях. – Загальновживане.

4.Лексичні одиниці, запозичені з інших мов. – Іншомовні слова.

5.Усталений зворот, стійке поєднання слів, що виступає в мові як неподільний і цілісний за значенням вислів. – Фразеологізм.

6.Влучний загальновживаний вислів літературного походження, що стисло й образно передає думку. – Крилаті слова.

7.Розділ мовознавства, що займається теоретичними проблемами складання словників. – Лексикографія.

8.Перенесення значення з одного предмета на інший за суміжністю. – Метонімія.

9.Слова, близькі за звучанням, але різні за значенням і написанням – Пароніми.

10.Нове слово або вислів, що з’являється в мові. – Неологізм.

IV. Застосування набутих знань, поглиблення вмінь і навичок.

1. Гра «Підбери синоніми». Доберіть синоніми до поданих слів. Хто швидше і більше підбере синоніми.

  • Прикрашати (оздоблювати, квітчати, заквітчувати)

  • Гарний (хороший, красний, славний, прегарний, прехороший, прекрасний, чудовий, чудесний, чарівний, вродливий, гожий, красивий)

  • Думати (гадати, міркувати, роздумувати)

  • Іти (ходити, простувати, крокувати, прямувати, чимчикувати, ступати, шкандибати)

  • Поважний (серйозний, солідний, статечний, важний, величний)

2.Мовна гра «Коректор». Знайти помилку у виборі слова, правильну відповідь, із двома складіть речення.

Ужити заходів – прийняти заходи

Брати (взяти) участь – прийняти участь

Вплинути – здійснити вплив

Вирішити, розв’язати – забезпечити рішення

Боротися – проводити боротьбу

Не можна визнати – не може бути визнаним

Незабаром – у самий найближчий час

Треба направити – повинен бути направлений

Сказати наступне – сказати слідуюче

Підбивати підсумки – підводити підсумки

Здаватися спокійним – казатися спокійним

3. Загадки–жарти (пояснити значення омонімів)

1 команда.

  • Яке місто ширяє над головами? – Орел.

  • З якого крана не набереш води? – з підйомного.

  • Яку річку можна зрізати ножем? – Прут.

2 команда.

  • Яку державу влітку можна носити на голові? – Панама.

  • Що спільного між неслухняним хлопцем і порожнім будинком? – і перший і другий пустують.

  • Слово пил – це мій синонім, а омонім – у патроні. – порох.

4. Гра «Вірю – не вірю». Уявіть себе директором відомої радіопрограми. У вашому директорському тексті є ряд «небезпечних» слів стосовно їх наголошення. До початку ефіру всі сумніви і питання треба з’ясувати. Якщо наголос у слові учня задовольняє, то він піднімає руку (хто не вірить, руки не піднімає). Той, хто вгадав, ставить собі «+», і «-» якщо не вгадав.

(При диктовці деякі слова зумисне неправильно наголошувати)

Афіняни, бурштиновий, веселковий, винагородження, дочка, єретик, призов, жаркий, живопис, зірковий, іконопис, квартал, каталог, корогва, маркетинг, листопад, мізантропія, наліпка, насмішка, одинадцять, подружка, ринковий, середина, трискладовий.

5. Гра «Редактор» (Виправити помилки у тексті, відреагувати текст)

Дочогож: саме гарніше, й весело було в нашім огороді! Це як вийти з сінів та посмотрится на вколо — геть-чисто все зеленє та буйнє. А сад було як зацвете восени!

А ще робилось напочатку літа — огурци квітуть, гарбузи квітуть, бараболя квіте. Цвітне малина, смородина, тютюн, фасоля. А соняшника, а мака, буряку, лободи, кропа, моркви! Чого тільки ненасаджає наша нестримка мати. (За О. Довженком)

Кожної образованій людини треба задумливо до слова ставитись, уникати нерозумних помилок, наприклад, у вживанні таких термінів, як положеніє, становище, стан. Замісто матеріальний стан можема чути «матеріяльне положеніє», тоді як в літературному вимову давно закріпитися цілим вираз значення цих слів. Положеніє означає положеніє в пространствіі (горизонтальне поміщення), певну мисль якихось учення, зведення законів («Положеніє о вироби у Верховну Раду України»), становище — комплект подій, обставин, ситуацію (становище в Україні), Слово стан має більш вузькіше значення, чим слова положеніє і становище. Воно саме частіше означає совокупність певних явищь, процессів (фізичний стан, стан справ). (За Є. Чак)

(Зредагований текст. До чого ж гарно й весело було в нашому городі! Ото як вийти з сіней та подивитися навколо — геть-чисто все зелене та буйне. А сад було як зацвіте весною!

А що робилося на початку літа — огірки цвітуть, гарбузи цвітуть, картопля цвіте. Цвіте малина, смородина, тютюн, квасоля. А соняшнику, а маку, буряків, лободи, кропу, моркви! Чого тільки не насадить наша невгамонна мати. (За О. Довженком)

Кожній освіченій людині треба вдумливо ставитись до слова, уникати прикрих помилок, наприклад, у вживанні таких термінів, як положення, становище, стан. Замість матеріальний стан можемо почути «матеріальне положення» , тоді як у літературній мові давно закріпилися цілком виразні значення цих слів. Положення означає розташування в просторі (горизонтальне положення), певну думку якогось вчення, зведення законів («Положення про вибори до Верховної Ради України»), становище — комплекс подій, обставин, ситуацію (становище в Україні), Слово стан має вужче значення, ніж слова положення і становище. Воно найчастіше означає сукупність певних явищ, процесів (фізичний стан, стан справ)» ( Є. Чак)

6. «Найспостережливіший». Вказати рядки, в яких усі словосполучення мають переносне значення.

Гострий розум, гострий спис, гостра шабля.

Крилатий птах, крилатий вислів, крилата людина.

Голова зборів, голова капусти, голова дитини.

Дощ плаче, море сміється, літо прилетіло.

Ліс дрімає, дитина дрімає, зима ридає.

Залізна воля, свіжа думка, золоте серце.

7. Конкурс капітанів.

Гра «Скажи без затримки». Учитель називає слова, а капітани, чергуючись, швидко називають антоніми. У разі затримки відповідає суперник. Перемагає той, у кого було найменше пауз.

Сухий – мокрий, зло – добро, увійти – вийти, високо – низько, чистий – брудний, старість – молодість, починати – закінчувати, скупість – щедрість, шкідливий – корисний, хвалити – лаяти, дружба – ворожнеча, згадати – забути.

8. «Перекладач». Командам подані словосполучення російською мовою, які треба перекласти.

1 команда прежний

В прежнее время давніше, за колишніх часів

Остаться при прежнем мнении залишитися при попередній думці

Пуще прежнего ще дужче

Сказать прежним голосом сказати тим самим голосом

Прежний хозяин квартиры попередній господар квартири

2 команда отношение

Внимательное отношение к людям уважне ставлення до людей

Во всех отношениях в усіх відношеннях, з усіх поглядів

Это не имеет отношение к делу це не стосується справи

Отношение в коллективе відносини в колективі

В отношении кого-либо щодо когось, чогось

9.Лінгвістичний аналітик. «Визбирувач». Розподілити фразеологізми, враховуючи їхні джерела. Гра допомагає закріплювати теоретичні відомості з повторюваного розділу, виробляти й шліфувати навички знаходити й аналізувати певні мовні явища.

Народне джерело: з голови до п’ят, дати гарбуза, нюні розпускати.

Вислови античного походження: сізіфова праця, нитка Аріадни, домоклів меч, гордіїв вузол.

Біблійні вислови: Хома невірний, терновий венець, бути притчею во язицах, блудний син.

Прислів’я і приказки: Ліс рубають – тріски летять. Як Пилип з конопель.

Крилаті вислови видатних людей: без надії сподіваюсь, мертві душі, від великого до смішного один крок, всякому городу нрав і права.

Деякі професійно – технічні вислови: ланцюгова реакція, абсолютний нуль, на різних широтах.

10. Пояснити фразеологізми.

Ноїв ковчег – надійний притулок.

Ахіллесова п’ята – вразливе місце.

Барон Мюнхаузен – веселий брехун і хвалько.

Блудний син – людина, що розкаялася у помилках.

Гордіїв вузол – заплутана справа.

Біла ворона – рідкісне явище, не такий як усі.

Голуба квітка – нездійсненна мрія.

Домоклів меч – символ небезпеки.

Яблуко незгоди – предмет ворожнечі, суперечок.

Каїнова печать – зраджувати, вбивати.

Поцілунок Юди – символ зради.

Лебідь з Ейвону – копирсатися в несуттєвих фактах.

Дантове пекло – трагічні ситуації, в які потрапляє людина.

Канути в лету – зникнути назавжди.

Нитка Аріадни – надійний спосіб за допомогою якого можна вийти із складної, заплутаної ситуації.

Ганнібалова клятва – суворе дотримання даного слова.

Шагренева шкіра – здатність поступово зменшуватися.

11. Гра «Ти мені, а я тобі». Одна команда наводить слова російською мовою, друга – чимскоріше повинна назвати український відповідник. Друга команда наводить слова іншомовного походження, перша – українські відповідники.

Гра поширює словниковий запас учнів, збагачує його власне українськими лексемами, підносить культуру мовлення школярів, сприяє усуненню з їхнього мовлення іншомовних вкраплень, розвиває увагу і привчає до швидкого орієнтування в мовних завданнях і виконання іх.

1. Жареный – смажений, давление – тиск, опровергать – спростовувати, грузить – вантажити, единодушно – одностайно, изжога – печія, земляника – суниця, ковер – килим, раздевалка – роздягальня, плодотворный – плідний, груз – вантаж, одуванчик – кульбаба, заветный – заповітний, повиновение – покора, почва – грунт, рассвет – світанок, беглец – утікач, поздравление – привітання, клубника – полуниця, оружие – зброя, влияние – вплив, бредить – марити, седой – сивий, натошак – натщесерце.

2. Азарт – запал, департамент – відділ, аккомпанемент – супровід, експлуатація – визиск, антракт – перерва, експорт – вивіз, аплодисменти – оплески, кавалерія – кіннота, армія – військо, квартира – помешкання, атака – напад, контур – обрис, баланс – рівновага, кур'єр – посланець, мемуари – спогади, візит – відвідини, фонтан – водограй, девіз – гасло, мотив – спонука, портмоне – гаманець, формат – розмір, пейзаж – краєвид, шофер – водій, аграрний – земельний.

12. Дібрати фразеологізми до поданих слів.

Викрити на місці злочину – спіймати на гарячому.

Так, що ні до чого причепитися – і комар носа не підточить.

Абсолютно тихо – мертва тиша.

Посваритися – розбити глек.

Вразливе місце – ахіллесова п'ята.

Щиро – з відкритим серцем.

Вередувати, знущатися з кого-небудь – варити воду.

Не залишилось ніяких слідів – і кінці в воду.

Пильнувати з напруженою увагою – дивитися обома.

Про кого-небудь, хто має стомлений вигляд – мов з хреста знятий.

Давно зник – і слід прохолов.

Говорити зайве – розводити балачки.

Повільно, без бажання – як море горить.

Слідом, не відстаючи – йти по п'ятах.

Оголосити щось давно відоме – Америки відкрити.

Близько – рукою подати.

Дуже злякатися – аж у піт кинуло.

Затамована злоба – за пазухою камінь.

Про таке, що може й не відбутися – вилами по воді писано.

Не турбуватися – і в ус не дути.

Зовсім промокнути – до нитки промокнути.

Слухати із захопленням – розвісити вуха.

Довірливе, комічне і сумне – і сміх і сльози.

Даремно сподіватися – ждати з моря погоди.

Ключ: Підкреслити першу букву і прочитати прислів'я «Сім раз відміряй, а раз відріж».

13. «Хто кмітливіший?» Відгадати зашифрований фразеологізм, пояснити його значення. (Не святі горшки ліплять)

Не лять ті

ліп шки гор свя

14.Складіть 5 словосполучень зі словом бити з названих значень.

1.Стукати, ударяти по чому-небудь, об щось.

2. Завдавати ударів кому-небудь.

3. Завдавати поразки кому-небудь.

4. Ударами по чому-небудь, перемагати ворога в бою, на війні.

5. Ударами по чому-небудь створювати звуки.

6. Стріляти.

7. З силою вириватися назовні (про рідину, повітря, газ)

8. Виводити з гри, забирати фігуру.

9. Дуже відчуватися, доноситися (про різкий запах)

10. Певним способом виготовляти або обробляти що-небудь.

15. Опишіть свій шлях до школи, вживаючи синоніми до слова іти.

16. «Доміно». До слів у лівій колонці доберіть антоніми з правої.

Гра сприяє виробленню швидкої реакції, уміння швидко орієнтуватися в навчальному матеріалі, допомагає закріпити навички лінгвістичного аналізу, складні теоретичні поняття, розвиває кмітливість, уміння зосереджуватися.

Великий короткий

Світлий старість

Життя гарячий

Довгий слабкість

Молодість здоровий

Холодний темний

Важкий легкий

Хворий закритий

Сумувати смерть

Сила малий

Відкрити радіти

17. Скільки було членів гуртка, якщо кожен із них малював своє, а в словнику знаходимо такі позначки: лисичка 1, лисичка 2; коса 1, коса 2 , коса 3, коса 4; лавка 1, лавка 2. (Пояснити значення слів)

18. Назвіть слова – терміни за їх описом.

1.Спортивна гра, коли м'яч б'ють ногами і намагаються провести його у ворота суперника. - Футбол.

2. Кулачний бій між двома суперника. – Бокс.

3. Кінцевий пункт дистанції в спортивних змаганнях. – Фініш.

4. Гравець, який захищає свої ворота. – Голкіпер.

5. Спортивна гра, при якій м'яч перекидають через сітку від однієї команди до другої. – Волейбол.

19. «Знак рівності». Замініть запозичені слова відповідними синонімами, тобто поставте між ними знак рівності.

Ввічливий порт'є – швейцар. Широкий плац – площа. Яскрава афіша – оголошення. Важка орфографія – правопис. Добра рецензія – відгук. Прекрасний сервіс – обслуговування. Новий декрет – указ. Чудовий лайнер – літак. Яскравий фон – тло. Великий міксер – змішувач. Процент від продажу – відсоток. Шкіряний чемодан – валіза.

20. «Лінгвістичне лото». Прочитайте застарілі слова і запишіть їх в такому порядку:

А) назви старовинної зброї; б) назви старовинного одягу; в) назви старовинного посуду; г) назви колишніх чинів; д) назви старовинних одиниць виміру.

А. Аршин, верства, вершок, гони, ківш. Б. Війт, десяцький, жандарм, осавула, становий. В. Таріль, штофи, куманці, ведмедик, коновки. Г. Жупан, запаска, кирея, свита, сіряк. Д. Лук, панцир, мушкет, спис, щит.

21. «Ідентифікація слова». Завдання – ідентифікувати слова, розпізнати їх шляхом добору визначень, синонімів, відповідників.

Гра дає змогу поповнити словниковий запас учнів, зміцнити навички роботи зі словом, зокрема осягнення його лексичного значення, особливостей уживання, стилістичного навантаження, а також сприяє виробленню уваги до слова й уміння швижко орієнтуватися в лексичному матеріалі, розвиває мовленнєву пам'ять.

Тайстра: сорочка, капелюх, торба, глечик, миска; легінь: лікар, юрист, племінник, парубок, черевик; бинда: каструля, ложка, фартух, спідниця, стрічка; флояра: хвороба, квітка, музичний інструмент, танок, пісня; колиба: хата лісоруба, чабана, люлька для немовляти, колискова пісня, чаклунка, голка; банувати: сміятися, плакати, сердитися, шкодувати, кричати; банітувати: бити, знущатися, лаяти, катувати, насміхатися; файно: добре, гарно, швидко, стрімко, правильно, безпомилково, довго, тривало; ляскавиця: рукавиця, батіг, хвороба, злива, грім; рахманний: нудний, нецікавий, тихий, спокійний, багатий, статковий, грамотний, освічений, бідний, убогий.

22. «Паралелі». Роздати картки з відомими крилатими висловами, до яких учні протягом певного часу мають дібрати найбільшу кількість українських приказок і прислів'їв, їхніх синонімічних відповідників.( Домашнє завдання.)

Багато галасу даремно: за онучу збили збучу; з великої хмари великий дощ; синиця море запалила; стукотить, грюкотить – комар з дуба летить; грім рака вбив; не стільки млива, скільки дива.

Про смаки не сперечаються: кожен Івась має свій лас; кому попадя, а кому попова наймичка; на колір і смак товариш не всяк; у всякої Пашки свої замашки; хто хоче – сокоче, а хто хоче кудкудаче.

Лікарю, вилікуй себе самого: пильнуй свого носа, а чужого проса; сам блудить, а інших судить; інших обмовляє, а сам під носом бульку має; не бачить сова, яка сама; смішки з чужої лемішки – своєї наколоти та й реготати.

Яка людина, така і її мова (Сенека): пізнати з мови, якої хто голови; дурний піп – дурна і його молитва; яка голівонька, така й розмовонька; осла взнаєш по вухах, а дурня – по балачках.

23. Знайдіть відповідний синонім для заміни того чи іншого описового звороту.

Людина:1) яка не зупиняється перед труднощами, 2) яка вміє подолати всі труднощі, 3) яка завжди добивається того, що намітила.

(Довідка: наполеглива, стійка, несхитна)

24. Замініть прикметники з не синонімами.

Нештучна розповідь, невеселий день, неправильний переклад, неминуча перемога, несамовитий крик, незлий чоловік.

(Довідка: щира, сумний, помилковий, вірна, божевільний, добрий)

25. Переписати текст, дібравши до фразеологізмів синоніми.

1. - Ви не журіться, мамо. Я піду в найми. – Маланка прикусила язика. 2. Та саме в той момент, здіймаючиз мисника миску, Маланка скинула на нього оком. 3. Вона стулили сухі губи і зняла очі до стелі. 4. На саму думку, що чужі стали б на перешкоді, пішли ю проти громади, засвітилися її очі. 5. Маланка сховала руки під хвартуком і злісно блиска очима. (Довідка: замовкла, мимохідь глянула, глянула вгору, розізлилася, сердито дивитися)

V.Підсумки уроку. Нагородження переможців грамотою.

VI.Домашнє завдання. До слова щастя підібрати означення. Записати фразеологізми, вміти їх пояснити.



8