СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Научно-исследовательская работа «Формирование социокультурной коммуникативной компетенции средствами игровой технологии на уроках английского языка в начальной школе»

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Научно-исследовательская работа «Формирование социокультурной коммуникативной компетенции средствами игровой технологии на уроках английского языка в начальной школе»»

Городская открытая научно-практическая конференция

«Искатели, мыслители ХХI века»





Секция: иностранный язык







«Формирование социокультурной коммуникативной компетенции средствами игровой технологии на уроках английского языка в начальной школе»









Учреждение:


МОУ «СОШ 63» г. Магнитогорска, 10 класс

Автор работы:



Научный руководитель:

Чурилова Дарья Ивановна, учитель иностранного языка

МОУ «СОШ № 63» г. Магнитогорска
















Магнитогорск

2024



Оглавление

ВВЕДЕНИЕ 3

Глава 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ 6

1.1 Сущность социокультурной коммуникативной компетенции в педагогической литературе 6

1.2 Методы формирования социокультурной коммуникативной компетенции 8

Глава 2 ПРАКТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ 13

2.1 Анализ учебно-методического комплекса «Английский в фокусе» (Spotlight) для 4 класса 13

2.2 Диагностика уровня сформированности социокультурной коммуникативной компетенции у младших школьников 17

2.3 Разработка комплекса игровых упражнений для формирования социокультурной коммуникативной компетенции 21

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 26

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 28







ВВЕДЕНИЕ

В современное время в условиях непрерывной глобализации происходит активное расширение международных связей, необходимых для установления устойчивого контакта стран и взаимного сотрудничества. Это приводит к глобальному смешению культур различных стран, обмену традиционными ценностями и культурологическим наследием. В результате взаимодействия стран знание иностранного языка становится жизненной необходимостью, которая устанавливает перед его изучением новые вопросы, отвечающие современным потребностям социума.

Наиболее востребованным иностранным языком, широко распространенным по всему миру, является английский язык. Именно с его помощью устанавливаются контакты с носителями иностранного языка в разных сферах и областях жизнедеятельности. Однако зачастую при установлении связи с представителями иностранного языка в ходе коммуникации возникает проблема отсутствия понимания речи собеседника. В первую очередь, это обусловлено отсутствием сформированной социокультурной компетенции, предусматривающей знания, умения и навыки относительно культурологических аспектов, являющихся основополагающими компонентами в иноязычной речи. Приобщение к культуре другой страны и обществу носителей иностранного языка не только позволяет понимать собеседников наиболее точно, но и способствует реализации иноязычного речевого поведения в грамотной форме.

В Федеральном государственном образовательном стандарте социокультурная компетенция определяется как «приобщение к культуре, традициям, реалиям стран/страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах» [11].Согласно ФГОС основного общего образования основная цель обучения иностранному языку – это формирование коммуникативной компетенции учащихся. Коммуникативная компетенция, в свою очередь, включает в себя лингвистическую, социолингвистическую, социокультурную, стратегическую, дискурсивную и социальную компетенции [10, c. 4].

Процесс формирования социокультурной компетенции является наиболее оптимальным в младшем школьном возрасте, поскольку в силу возрастных особенностей учащиеся начальной школы могут с легкостью воспринимать сведения относительно изучаемого языка. Поэтому в начальной школе при обучении младших школьников иностранному языку реализовывается задача детального ознакомления учащихся с культурологическими аспектами, традиционными ценностями и современными реалиями стран изучаемого языка.

Актуальность рассматриваемой темы обусловлена необходимостью формирования социокультурной компетенции в младшем школьном возрасте для грамотного восприятия иностранного языка, использования правильно построенного речевого поведения и точного понимания носителей изучаемого языка.

Тем не менее, проблема формирования социокультурной коммуникативной компетенции на уроках английского языка в начальной школе является мало исследованной. В данной области отсутствуют исследования относительно преподавательских методик и технологий, используемых для формирования социокультурной компетенции у младших школьников.

Объект исследования: социокультурная коммуникативная компетенция.

Предмет исследования: формирование социокультурной коммуникативной компетенции на уроках английского языка в начальной школе с помощью игровой технологии.

Целью исследования является изучение вопросов формирования социокультурной коммуникативной компетенции средствами игровой технологии на уроках английского языка в начальной школе и предложение комплекса упражнений, направленных на развитие знаний о национально-культурных особенностях англоязычных стран.

Для достижения вышеуказанной цели необходимо выполнить следующие задачи:

  • проанализировать сущность социокультурной коммуникативной компетенции в педагогической литературе;

  • проанализировать учебно-методический комплект «Английский в фокусе» (Spotlight) для 4 класса авторов Н.И. Быковой и М.Д. Поспеловой;

  • провести практическое измерение уровня сформированности социокультурной коммуникативной компетенции у младших школьников и проанализировать результаты исследования;

  • разработать комплекс игровых упражнений для формирования социокультурной коммуникативной компетенции.

Гипотеза исследования: применение игровых технологий в процессе обучения английскому языку способствует формированию высокого уровня социокультурной коммуникативной компетенции у учащихся начальной школы.

В рамках данной работы использовались различные теоретические методы исследования: сравнительный анализ, синтез данных, обобщение, систематизация и классификация. В качестве практических методов исследования применялись: тестирование и анкетирование.

Новизна исследования заключается в обосновании новых игровых упражнений, используемых на уроках английского языка с целью формирования социокультурной коммуникативной компетенции у младших школьников.

Практическая значимость проведенной исследовательской работы заключается в возможности применения выделенных упражнений в учебной деятельности на уроках английского языка в любом общеобразовательном учреждении с целью формирования социокультурной коммуникативной компетенции.

Глава 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ



    1. Сущность социокультурной коммуникативной компетенции в педагогической литературе



В условиях современного развития образовательная система дополняется многочисленными стандартами и программами, предусмотренными актуальными положениями в данной сфере. Одним из наиболее актуальных вопросов в области образования является необходимость обеспечения обучающихся культуроведческими знаниями, реализуемыми в результате преподавания иностранного языка, являющегося основной дисциплиной в современном общеобразовательном учреждении. Новые федеральные государственные стандарты и примерная программа начального общего образования по иностранному языку диктуют совершенно новый подход к обучению, сущность которого заключается не только в модернизации методики преподавания отдельных аспектов изучаемой языковой системы, но и в формировании социокультурной компетенции учащихся.

Процесс обучения младших школьников иностранному языку, базирующийся на их ознакомлении с культурно-национальными особенностями стран изучаемого языка и моделями поведения представителей иноязычного сообщества выступает в роли фундаментального принципа изучения данного дисциплинарного предмета. Приобщение учащихся начальной школы к иной культуре посредством изучения иностранного языка не только позволяет лучше осознать культурологические основы собственной страны, но и способствует формированию навыка её представления в условиях межкультурного взаимодействия.

В связи с актуальностью рассматриваемой темы необходимо проанализировать понятие и сущность социокультурной коммуникативной компетенции, выступающей одним из ключевых компонентов обучения иностранному языку, в научно-исследовательских трудах отечественных и зарубежных авторов.

Прежде всего, необходимо рассмотреть понятие «компетенция», использующееся в педагогической науке. Впервые данный термин был введен Н. Хомским, известным американским исследователем в лингвистике, который характеризовал компетенцию в качестве знания языка, не учитывая действительное владение им в процессе речевого взаимодействия [12, c. 161].

В свою очередь, отечественный исследователь В.М. Полонский сформулировал иное определение компетенции, представив её в качестве совокупности знаний, умений и навыков, достаточно освоенных человеком в теоретическом аспекте и активно используемых на практике[8, c. 91].

В соответствии с теоретико-методологическими положениями И.А. Зимней, следует выделить несколько базовых толкований термина «компетенция», которые соотносятся с различными направлениями исследования:

  • педагогическое направление (компетенция характеризуется как программное содержание, которое необходимо освоить учащимся в ходе обучения);

  • психологическое направление (компетенция представляет собой набор умственных способностей, личностных и психологических качеств человека, которые позволяют поглощать знания и эффективно применять их на практике);

  • лингвопсихологическое направление (компетенция трактуется как некоторое внутреннее психическое образование, представляемое в форме некой программы, используемой при демонстрации приобретенных знаний и умений) [4, c. 8].

При сопоставлении представленных подходов автору удалось заключить, что трактовка понятия «компетенция» в рамках лингвопсихологического направления является базисной составляющей в формировании компетентности как актуализированного, интегративного, интеллектуально и социокультурно обусловленного личностного качества, проявляющегося в поведенческой деятельности человека, в его коммуникативном взаимодействии с другими людьми.

Исходя из вышесказанного, сделаем вывод, что компетенция представляет собой способность успешно применять приобретенные ранее в одной области знания, умения и навыки на практике. Это определение позволит наиболее точно обосновать сущностную характеристику социокультурной коммуникативной компетенции. Для этого детально проанализируем существующие подходы в педагогической науке.

В общем виде коммуникативную компетенцию можно определить в качестве способности человека активно поддерживать диалог с собеседником, в ходе которого будет качественно получена или передана конкретная информация.

    1. Методы формирования социокультурной коммуникативной компетенции


На основании анализа существующих научно-исследовательских работ было установлено, что период младшего школьного возраста является наиболее оптимальным для формирования социокультурной коммуникативной компетенции, поскольку именно в начальной школе учащиеся имеют все способности к успешному восприятию новой информации и освоению иностранного языка.

Процесс развития социокультурной компетенции как педагогического феномена представляет собой результат учебной деятельности, направленной на младших школьников с целью установления ряда личностных качеств, представленных в виде мировоззренческих идеалов, знаний, умений, способностей, традиционных ценностей, жизненных ориентиров и др.

Как отмечает исследователь А.Р. Мурасова, формирование социокультурной компетенции предполагает неотъемлемое обучение учащихся начальной школы следующим составляющим:

  • получение знаний о специфике стран-носителей иностранного языка (особенности географического расположения, достопримечательности и известные места, традиционные ценности, культурное наследие, менталитет);

  • формирование способностей соотношения разных культур с учетом тактичного отношения к чужим национальным особенностям;

  • владение гибкими моделями поведения для установления положительного контакта с иноязычными представителями стран;

  • установление готовности к иноязычному межкультурному взаимодействию и толерантному отношению ко всем представителям иноязычных сообществ в мире [2, c. 13].

Е.И. Пассов, в свою очередь, включает в структуру формирования социокультурной компетенции такие компоненты, как:

  • расширение объема лингвострановедческих знаний относительно новой тематики и проблематики речевого поведения с учетом специфики выбранного иностранного языка;

  • углубление знаний о стране изучаемого языка, их научном достоянии и культурном наследии, исторических и современных реалиях;

  • расширение объема лингвистических и культуроведческих знаний, навыков и умений, связанных с грамотным использованием иноязычных языковых средств и правил речевого поведения в соответствии с нормами, установленными в стране изучаемого языка [7, c. 24].

Таким образом, исходя из вышесказанного, можно заключить, что формирование социокультурной компетенции представляет собой комплексный процесс познания традиций, ценностных ориентиров, моделей речевого поведения, культурологических аспектов относительно страны изучаемого языка.

В своих исследованиях А.Н. Джуринский отмечает, что социокультурная компетенция является социально детерминированной и требующей соответствующего планомерного формирования, поскольку не закладывается на генетическом уровне [3, c. 27].

Н.М. Романова, в свою очередь, утверждает, что процесс развития социокультурной коммуникативной компетенции, осуществляющийся в ходе изучения иностранного языка, устанавливает базовые принципы для реализации практического положительного опыта изучения специфики иноязычных сообществ при дальнейшем самостоятельном изучении других языков и новых культур[9, c. 33].

Проблема развития социокультурной компетенции освещается и в зарубежной литературе. Так, например, исследователи Б. Томалин и С. Стемплески в результате анализа данного вопроса пришли к заключению, что социокультурную компетенцию необходимо рассматривать в качестве такого понятия, которое применяется с целью описания чувствительности к воздействию культурнообусловленного поведения на использования языка и межкультурное взаимодействие [13, c. 119]. Знание различных культурологических аспектов подразумевает знание специфики речевого поведения представителей иноязычного сообщества, которое включает в себя не только владение лингвистическими языковыми средствами, но и использование невербальных средств коммуникации, соответствующих нормам и правилам, установленным в стране изучаемого языка.

Кроме того, авторы утверждают, что обучение иностранному языку должно включаться изучение базовых культурологических аспектов, которые представлены следующими компонентами:

  • элементы культуры (традиции, история, достижения);

  • продукты культуры (литература, искусство, музыка);

  • идеи (убеждения, ценности, институты);

  • манеры (обычаи, привычки, досуг).

Существует несколько технологий формирования социокультурной коммуникативной компетенции. В их число входит, прежде всего, лингвострановедческая технология. В тот период, когда в учебную программу вводятся страноведческие знания, на занятиях реализуются интеграционные процессы с самыми разными сегментами учебных дисциплин, к примеру, с такими, как искусство, музыка, история, литература и др., которые способствуют формированию социокультурной коммуникативной компетенции. При этом, учебный материал, используемый при реализации лингвострановедческой технологии, выступает в качестве дополнительного стимула для формирования высокого уровня мотивации учащихся к изучению иностранного языка. Это обусловлено тем, что материал включает в себя многочисленные познавательные факты о современных и исторических реалиях зарубежных стран, вызывающих существенный интерес со стороны младших школьников.

Данная технология активно внедряется государством в систему образования, расширяя ее до технологии прямой коммуникации. Современные методы преподавания опираются на активные международные контакты, реальную коммуникацию, осуществляемую сегодня в активном и бесцензурном режиме. Так, ФГОС включает в неотъемлемые цели обучения иностранным языкам развитие социокультурной компетенции, основывающейся на приобщении детей к иноязычной культуре, национальным и культурологическим особенностям другой страны.

Наиболее эффективным на сегодняшний день средством изучения социокультурных сведений о странах считается чтение. Поэтому еще одной важной технологией формирования социокультурной коммуникативной компетенции является лингвистическая технология. Именно текстовый формат учебного материала позволяет наиболее четко усвоить социокультурную информацию. В частности, существенную роль в чтении такой информации играют аутентичные тексты. Такая технология видоизменяет социокультурную коммуникативную компетенцию, что выражается в ее трансформации в своеобразную лингвосоциокультурную компетенцию. Она, в свою очередь, подразумевает конкретизированную сущность и уровень владения национальными и культурологическими знаниями, языковыми средствами и иноязычными сочетаниями, неязыковыми средствами выражения и другими формами коммуникативного взаимодействия, которые можно использовать на практике в условиях иноязычного сообщества.

В отдельности необходимо выделить игровой метод обучения иностранному языку, поскольку именно игровая форма обучения является наиболее эффективной для учащихся начальной школы. Данный метод способствует овладению детьми основных культурологических аспектов иностранного языка, который они изучают. Игра гораздо сильнее привлекает к учебной деятельности младших школьников благодаря множеству подходов, а также использованию различных предметов, интерактивных средств, структурных элементов. Игровой метод способствует проявлению творческого потенциала учащихся, формированию индивидуальных качеств каждого из них, а также развивает в младших школьниках сообразительность, находчивость, фантазию.

В соответствии с классификацией О.В. Маловой, игровые методы, используемые для формирования социокультурной компетенции, можно подразделить на несколько разделов:

  • подготовительные игры. Данный раздел включает в себя грамматические, лексические, фонетические, орфографические игры, способствующие формированию языковых навыков. Игры могут быть использованы в качестве тренировочных упражнений на этапе как первичного, так и дальнейшего закрепления языковых навыков.

  • творческие игры. Цель данных игр заключается в способствовании дальнейшему развитию речевых навыков и умений, возможности проявить самостоятельность в решении речемыслительных задач, реализовать быструю реакцию в иноязычном межкультурном взаимодействии и максимальную мобилизацию речевых навыков [5, c. 75].



Глава 2 ПРАКТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ

2.1 Анализ учебно-методического комплекса «Английский в фокусе» (Spotlight) для 4 класса


Для проведения практического исследования по формированию социокультурной коммуникативной компетенции на уроках английского языка в начальной школе, прежде всего, необходимо проанализировать и оценить упражнения, предлагаемые учащимся в процессе обучения. С этой целью обратимся к учебно-методическому комплексу «Английский в фокусе» (Spotlight) Н.И. Быковой для 4 класса, используемому в рамках обучения иностранному языку на базе МОУ «СОШ №63»г. Магнитогорска [1].

В первую очередь, следует отметить, что анализируемый учебно-методический комплекс отвечает требованиям Федерального государственного образовательного стандарта общего образования, а также соответствует общеевропейским компетенциям владения иностранным языком. Предметное содержание курса английского языка по данному комплексу соответствует образовательным и воспитательным целям, интересам и возрастным особенностям учащихся младшего школьного возраста.

В соответствии с рабочей программой учебно-методического комплекса, в процессе освоения основной образовательной программы в начальной школе учащиеся достигают личностные, метапредметные и предметные результаты, в совокупности дающие полный объем навыков, умений и знаний иностранного языка.

В число личностных результатов, получаемых учащимися начальной школы после освоения исследуемого учебно-методического комплекса, входят следующие:

  • общее представление о мире как о многоязычном и поликультурном сообществе;

  • осознание себя гражданином своей страны;

  • принятие языка, в частности иностранного, как основного средства взаимодействия с другими людьми;

  • знакомство с сообществом изучаемого иностранного языка через традиции, обычаи, культурные компоненты и др.

Метапредметными результатами, в свою очередь, являются следующие:

  • развитие умения коммуникации с окружающими при выполнении разных социальных ролей;

  • развитие коммуникативных способностей, умения выбирать грамотные языковые средства в процессе общения;

  • расширение общего лингвистического кругозора младшего школьника;

  • развитие познавательной, эмоциональной и волевой сфер учащихся начальной школы;

  • формирование мотивации к изучению английского языка.

К предметным результатам освоения программы английского языка в начальной школе относятся такие, как:

  • овладение начальными представлениями относительно норм английского языка (фонетические, лексические и грамматические);

  • способность находить и сравнивать различные языковые единицы (звук, буква, слово).

Ключевой задачей в рамках освоения программы английского языка, стоящей перед учащимися начальной школы к завершению четвертого класса, является овладение социокультурной коммуникативной компетенцией, в которую входят фундаментальные знания относительно следующих аспектов:

  • названия англоязычных стран и их столиц;

  • названия некоторых литературных персонажей из известных произведений;

  • известные праздники, традиции и обычаи англоязычного сообщества;

  • известные достопримечательности англоязычных стран;

  • базовые нормы и правила речевого поведения и этикета.

Учебно-методический комплекс содержит несколько компонентов: учебник, рабочая тетрадь, языковое портфолио, тестовый буклет, карточки, плакаты, CD-диски для работы в классе и дома. Основным компонентом комплекса является учебник, в соответствии с содержанием которого проводятся уроки английского языка.

Учебник «Английский в фокусе» (Spotlight) для 4 класса является четко структурированным и делится на восемь модулей:

  • family and friends;

  • a working day;

  • tasty treats;

  • at the zoo;

  • where were you yesterday?

  • tell the tale;

  • days to remember;

– places to go


Выделим основные типы упражнений, использующихся в учебнике Spotlight:

  • диалоги в формате текста и изображений. Способствуют изучению норм и правил этикета английского языка, фундаментальных речевых основ и сочетаний для взаимодействия с носителями языка (приветствие/прощание, пожелания, просьба, извинения поздравления и др.);

  • тематические упражнения в форме стихотворений и песен. Позволяют запомнить определенные слова и речевые обороты, изучить их правильное произношение и написание. Через такие упражнения учащиеся могут проникнуться культурой англоязычного сообщества, знающего народные фольклорные произведения;

  • орфографические и грамматические упражнения. Предусматривают изучение грамотного написания слов и правильного составления предложений. Для этого используется такой формат упражнений: вставить букву в слово, подобрать правильные глаголы в предложениях, указать верное обращение к человеку;

  • мини-тесты. Состоят из нескольких вопросов с соответствующими вариантами ответов. Используются для проверки полученных ранее знаний (выбрать наиболее корректные слова для изображений, отметить правильные столицы для англоязычных стран, назвать указанное время на часах, назвать профессии по картинкам и др.);

  • соотнесение данных. Применяется для закрепления пройденного материала через соотнесение различных парных слов, словосочетаний или групп (столицы и страны, литературные персонажи и сказки);

  • составление рассказа по картинке. Изображение содержит множество деталей, которые необходимо учесть в ходе рассказа. В некоторых случаях требуется вести рассказ от первого лица (например, рассказ о своей комнате, изображенной на картинке). Это позволяет учащимся вжиться в образ носителя английского языка;

  • чтение писем/рассказов от лица различных людей и представителей профессий. Как правило, за рассказом следуют вопросы, позволяющие наиболее точно понять представленный текст. Такие упражнения позволяют изучить правильные коммуникационные обороты;

  • тематические упражнения. Посвящены различным национальным и культурным особенностям (традициям, обычаям, ценностям, праздникам, литературным персонажам, спортивным играм и др.). Способствуют повышению объема знаний о национальных аспектах англоязычного сообщества;

  • поиск по картинке. Позволяет запомнить изученные ранее слова по теме. Такие упражнения расширяют словарный запас и закрепляют пройденный материал. Они предполагают поиск различных деталей и предметов (продукты питания, животные, предметы для празднования и др.).

Вышерассмотренные упражнения из учебника Spotlight являются основными и применяются в каждом модуле при изучении отдельных тем английского языка. Однако большинство представленных упражнений имеют направленность на изучение грамматических, орфографических и лексических правил языка, закрепление полученных знаний и проверку пройденного материала. Упражнения на формирование социокультурных знаний используются редко и содержатся не во всех темах учебника. Кроме того, подобные упражнения являются дополнительными, в связи с чем практически не применяются учителем в процессе проведения уроков английского языка.

Таким образом, можно заключить, что социокультурная компетенция учащихся 4 класса реализуется не в полном объеме. В учебнике, применяемом на уроках английского языка, встречается сравнительно мало упражнений на формирование социокультурной компетенции. В связи с этим появляется необходимость проведения диагностики уровня сформированности социокультурной коммуникативной компетенции у младших школьников для оценки обучения по проанализированному учебно-методическому комплексу и обоснования дальнейших действий по совершенствованию системы изучения английского языка в начальной школе.

2.2 Диагностика уровня сформированности социокультурной коммуникативной компетенции у младших школьников

С целью изучения формирования социокультурной коммуникативной компетенции на уроках английского языка в начальной школе нами было организовано исследование, направленное на изучение уровня сформированности компетенции у младших школьников.

В исследовании приняли участие 25 учащихся 4 класса в возрасте 9-10 лет. Экспериментальная база исследования: МОУ «СОШ №63» г.Магнитогорска.

В качестве диагностического инструментария были использованы методики: методика «Оценка знаний об англоязычных странах», методика «Творческий отчет знаний национально-культурных особенностей англоязычных стран». Каждая из методик соответствует определенному компоненту социокультурной коммуникативной компетенции (мотивационно-ценностный, когнитивный, деятельностно-рефлексивный).

Методика «Оценка знаний об англоязычных странах».

Цель данной методики заключается в определении уровня знаний о странах носителей английского языка (Соединенном Королевстве Великобритании, Северной Ирландии), изучаемых на уроках. Эта методика даст возможность обосновать сформированность когнитивного компонента социокультурной коммуникативной компетенции.

Описание. Учащимся выдается раздаточный материал, содержащий 15 практических заданий, к которым необходимо выбрать или самостоятельно указать правильный ответ. Каждое правильно выполненное задание оценивается в один или несколько баллов, которые по окончании теста суммируются. Полученная сумма баллов соответствует высокому, среднему или низкому уровню знаний.

Методика «Творческий отчет знаний национально-культурных особенностей англоязычных стран» .

Цель данной методики заключается в определении уровня младших школьников на предмет практического применения знаний относительно национально-культурных особенностей англоязычных стран. Результаты этой методики позволят обосновать сформированность деятельностно-рефлексивного компонента социокультурной коммуникативной компетенции.

Описание. Учащимся выдается раздаточный материал: листы формата А4, картинки с изображением достопримечательностей, известными местами, литературными героями и др. С помощью материала младшим школьникам требуется создать мини-проект по определенной схеме, применяя тем самым знания о национально-культурных особенностях англоязычных стран на практике. После подготовки проекта учащиеся презентуют оформленную карту-коллаж в соответствии с предусмотренным планом.

В ходе проведенного исследования были получены результаты по всем используемым методикам.

При проведении методики «Оценка знаний об англоязычных странах» были получены следующие результаты (рисунок 1).


Рисунок 1 – Результаты по методике «Оценка знаний об англоязычных странах»

В соответствии с результатами, представленными на рисунке 1, делаем следующие выводы:13 учащихся (52%) получили высокий уровень знаний. Они обладают полным объемом знаний относительно англоязычных стран и основных аспектах их жизнедеятельности. 7 школьников (28%) получили средний уровень знаний. Их знания об англоязычных странах являются поверхностными, при этом наблюдается некоторое незнакомство с определенной информацией. Низкий уровень знаний получили 5 учащихся (20%). Они имеют недостаточное количество знаний, объем знаний является весьма низким.

При проведении методики «Творческий отчет знаний национально-культурных особенностей англоязычных стран» были получены следующие результаты (рисунок 2).


Рисунок 2 – Результаты по методике «Творческий отчет знаний национально-культурных особенностей англоязычных стран»


Согласно результатам, представленным на рисунке 2, делаем следующие выводы:11 младших школьников (44%) получили высокий уровень знаний. Они способны самостоятельно общаться на изучаемом языке, обладая практическими знаниями о национально-культурных особенностях англоязычных стран. 8 школьников (32%) получили средний уровень знаний. Они могут общаться самостоятельно на английском языке, но зачастую делают ошибки и прибегают к помощи учителя. Низкий уровень знаний получили 6 учащихся (24%). У них отсутствует способность самостоятельного общения на иностранном языке и практического применения знаний относительно национально-культурных особенностей англоязычных стран.

Исходя из вышесказанного, можно заключить, что уровень сформированности социокультурной коммуникативной компетенции учащихся начальной школы является недостаточным. Об этом свидетельствуют преимущественно низкие результаты по диагностике деятельностно-рефлексивного компонента социокультурной компетенции, отвечающего за владение знаниями о национально-культурных особенностях стран изучаемого иностранного языка. Данный компонент является особенно значимым в компетенции младших школьников, поэтому полученные результаты о низком уровне знаний отражают низкую сформированность социокультурной коммуникативной компетенции исследуемой группы учащихся.

В связи с недостаточно развитой социокультурной коммуникативной компетенцией и низким уровнем сформированности деятельностно-рефлексивного компонента у учащихся начальной школы появляется необходимость разработать комплекс упражнений, который позволит повысить уровень знаний младших школьников относительно национально-культурных особенностей англоязычных стран.

2.3 Разработка комплекса игровых упражнений для формирования социокультурной коммуникативной компетенции



С целью повышения уровня деятельностно-рефлексивного компонента и успешного формирования социокультурной коммуникативной компетенции у учащихся начальной школы нами был разработан комплекс упражнений, направленных на развитие знаний о национально-культурных особенностях англоязычных стран.

Следует отметить, что разработанные нами упражнения способствуют формированию грамотного речевого и неречевого поведения для благоприятного взаимодействия с носителями английского языка. Данное поведение соответствует общепринятым нормам и правилам этикета, национальным и культурным особенностям англоязычного сообщества, использующего их в своей повседневной жизнедеятельности.

Ниже представлено детальное описание разработанных упражнений по формированию социокультурной коммуникативной компетенции у младших школьников на уроках английского языка:

Упражнение1. «Политически корректная лексика».

Цель: овладение учащимися политически корректными языковыми сочетаниями для грамотной номинации этнических и классовых групп в англоязычном сообществе.

Описание. Учащимся предлагается запомнить политически корректные языковые сочетания, используемые в англоязычном сообществе для правильной номинации этнических групп. Некорректные слова будут восприниматься носителями языка оскорбительно, поэтому владение такими знаниями является неотъемлемым компонентом изучения английского языка.

Для изучения учащимися корректных слов учителю необходимо использовать карточки с изображениями представителей различных этнических групп. Показывая каждую карточку, учитель предлагает два варианта названия представителя, один из которых является традиционным синонимичным выражением, а второй – политически корректным. Например, black (чернокожий) и African American (афроамериканец). Учащимся необходимо выбрать правильный вариант и запомнить его.

Основные корректные выражения, которые следует запомнить учащимся для номинации этнических групп, представлены ниже:

  • african american (афроамериканец) вместо black (чернокожий);

  • asian (житель азии) вместо oriental (азиат);

  • jewish person (еврей) вместоjew (еврей);

  • latino (латиноамериканец) вместо hispanic (испаноязычный);

  • native alaskan (представитель коренного населения аляски) вместо eskimo (эскимос);

  • native american (представитель коренного населения америки) / indigenousperson (представитель коренных народов) / firstnations (canadianusage) (индейцы канады) вместо indian (индеец);

  • people (народ) вместо tribe (племя);

  • person of color (человек с другим цветом кожи) вместо colored (цветной).

Для проверки полученных знаний учитель предлагает учащимся таблицу с двумя колонками, в одной из которых перечислены традиционные синонимичные выражения, а во второй – правильные корректные слова. Задача младших школьников заключается в соотнесении слов друг с другом, что позволит запомнить корректные выражения для номинации этнических групп.

Результат: учащиеся будут владеть политически корректными языковыми сочетаниями, что предопределит грамотное речевое поведение и позволит избежать потенциального оскорбительного поведения в процессе взаимодействия с представителями англоязычного сообщества.

Упражнение2. «Английские пословицы».

Цель: изучение учащимися пословиц и известных выражений, часто используемых носителями английского языка.

Описание. Младшим школьникам необходимо запомнить несколько известных английский пословиц, часто используемых носителями в процессе взаимодействия. Пословицы являются значимой составляющей культурного наследия, поэтому их знание приближает учащихся к высокому уровню сформированности социокультурной компетенции.

Для эффективного запоминания известных английских выражений учителю необходимо проговорить пословицу на английском языке и повторить её дословный перевод на русском языке. Учащимся, в свою очередь, необходимо подобрать русский аналог для английской пословицы, чтобы понять её значение. Для реализации данного упражнения следует использовать раздаточный материал, на котором будут приведены английские и русские пословицы, что позволит учащимся наглядно проанализировать их и подобрать аналог для английского выражения самостоятельно.

В рамках упражнения можно использовать следующие английские пословицы:

  • two wrongs don't make aright – минус на минус – не всегда плюс;

  • no man is an island – один в поле не воин;

  • better late than never – лучше поздно, чем никогда;

  • practice makes perfect – повторенье – мать ученья;

  • a penny saved is a penny earned – копейка рубль бережет;

  • two heads are better than one –одна голова – хорошо, а две лучше;

  • fortune favors the bold – смелым сопутствует удача.

Результат: учащиеся будут свободно владеть известными английскими пословицами и лучше понимать носителей, поскольку приблизятся к их культуре.

Упражнение 3. «Интервью с британцем».

Цель: изучение учащимися норм и правил этикета при взаимодействии с носителем английского языка.

Описание. Для практического применения теоретических знаний норм и правил этикета в процессе общения учащимся необходимо взаимодействовать друг с другом. На интерактивной доске учитель показывает младшим школьникам различные изображения (хобби, спорт, еда, достопримечательности). Учащиеся запоминают их, после чего подразделяются на две группы: первая будет выступать в роли журналистов, а вторая – в качестве британцев. Задача обеих групп заключается в проведении подробного диалога на английском языке между журналистом и британцем относительно жизнедеятельности последнего. Учащимся в роли журналистов необходимо задавать соответствующие наводящие вопросы. В свою очередь, учащимся в роли британцев следует рассказать о себе, давая полные ответы на вопросы и используя знания о хобби, спорте, еде и достопримечательностях.

Результат: учащиеся смогут свободно применять теоретические знания на практике относительно особенностей жизнедеятельности представителей англоязычного сообщества.

Упражнение 4. «Традиционные праздники».

Цель: изучение учащимися английских традиций и обычаев при праздновании различных дней.

Описание. Изучение праздничных традиций следует провести в игровой форме. Для реализации данного упражнения учителю своевременно необходимо подготовить закрытую коробку, внутри которой лежат карточки с изображением различных традиций и деталей, соответствующих определенному празднику. На стол выкладывается три листа, на которых указаны надписи Halloween, St. Valentine’sDay, Christmas. Каждая надпись соответствует отдельному празднику. Задача учащихся заключается в том, что им необходимо поочередно подойти к коробке с карточками, вытащить одну и положить на тот лист с указанием праздника, которому соответствует карточка. Карточки могут содержать изображения символов праздника, дату, место празднования и другие особенности.

Результат: учащиеся обладают знаниями о национальных традициях и особенностях празднования различных дней, которые отмечают в англоязычном сообществе.











ЗАКЛЮЧЕНИЕ


Процесс формирования социокультурной компетенции должен начинаться с момента начала изучения английского языка в образовательном учреждении, поскольку именно в начальной школе учащиеся имеют все способности к успешному восприятию новой информации и освоению иностранного языка.

По своей сущности процесс формирования социокультурной компетенции является комплексным процессом познания ценностей, традиций, поведенческих образцов, достижений культуры носителей языка и их стран. Он осуществляется в результате применения различных методов, технологий и приемов изучения иностранного языка. Особенно результативным методом формирования социокультурной компетенции для младших школьников является игровой метод, так как характерные особенности данного возрастного периода предполагают использование демонстративных и ролевых средств в обучении.

В рамках данного исследования был изучен процесс формирования социокультурной коммуникативной компетенции у учащихся начальной школы. Для этого была проанализирована сущность социокультурной коммуникативной компетенции в педагогической литературе, а также изучены методы формирования социокультурной коммуникативной компетенции. Помимо этого, был проанализирован учебно-методический комплекс «Английский в фокусе» (Spotlight) для 4 класса и проведено практическое исследование уровня сформированности социокультурной коммуникативной компетенции у младших школьников. В результате был разработан комплекс игровых упражнений для формирования социокультурной коммуникативной компетенции. Тем самым, была достигнута цель исследования – изучено формирование социокультурной коммуникативной компетенции средствами игровой технологии на уроках английского языка в начальной школе.

Проведенное практическое исследование подтвердило гипотезу: применение игровых технологий в процессе обучения английскому языку действительно способствует формированию высокого уровня социокультурной коммуникативной компетенции у учащихся начальной школы. Таким образом, процесс формирования социокультурной коммуникативной компетенции, осуществляющийся в начальной школе, является неотъемлемой составляющей успешного изучения английского языка младшими школьниками. Для эффективного формирования социокультурной компетенции необходимо применять соответствующие упражнения, с помощью которых учащиеся начальной школы будут наиболее легко воспринимать новые знания, умения и навыки относительно национально-культурных особенностей англоязычных стран.



















СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ


  1. Английский язык. Английский в фокусе: учеб.для 4 кл. общеобразоват. учреждений / Н.И. Быкова, Дж. Дули, М.Д. Поспелова, В. Эванс. – М.: ExpressPublishing: Просвещение, 2007. – 168 с

  2. Андронкина, Н.М. Когнитивно-деятельностный подход к формированию лингвосоциокультурной компетенции в обучении немецкому языку студентов языкового вуза: автореф. дис. … д-ра пед. наук: 13.00.02 / Н.М. Андронкина. – СПб., 2009. – 50 с.

  3. Джуринский, А.Н. Поликультурное воспитание: сущность и перспективы развития / А.Н. Джуринский // Педагогика. – 2002. – № 10. – 93с.

  4. Зимняя, И.А. Компетенция и компетентность в контексте компетентностного подхода в образовании / И.А. Зимняя // Иностранные языки в школе. – 2012. – № 6. – С. 2-10.

  5. Малова, О.В. Социокультурная компетенция в обучении младших школьников английскому языку во внеурочной деятельности / О.В. Малова, М.В. Плющик // Проблемы современного педагогического образования. – 2018. – № 12. – С. 70-81.

  6. Мурасова, А.Р. Педагогическое сопровождение культурного самоопределения учащихся при изучении иностранного языка / А.Р. Мурасова// Иностранные языки в школе. – 2007. – С. 12-16.

  7. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Е.И. Пассов. – М.: Просвещение, 1991. – С. 23-24.

  8. Полонский, В.М. Словарь по образованию и педагогике / В.М. Полонский. – М.: Высшая школа, 2004. – 512 с.

  9. Романова, Н.М. Формирование социокультурной компетентности у младших школьников на уроках английского языка / Н.М. Романова // Начальная школа. – 2010. – № 11. – С. 31-34.

  10. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранного языка : Базовый курс лекций : Пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е.Н. Соловова. – 2-е изд. – М. : Просвещение, 2002. – 239 с.

  11. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования от 17 мая 2012 г. № 413. [Электронный ресурс] – URL: https://base.garant.ru/70188902/ (Дата обращения: 12.11.2023).

  12. Хомский, Н. Язык и мышление. Язык и проблемы знания / Н. Хомский; пер. с англ. Б. Городецкого, И. Кобозевой. – Благовещенск: 1999. – 512 с.

  13. Tomalin, B. Cultural Awareness / B. Tomalin, S. Stempleski. – Oxford University Press, 2014. – 319 с















16