СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Открытый урок "Интернет-неологизмы"

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

В рамках проведения недели русского языка был проведен данный урок. Его основная цель: бороться за чистоту русского языка.

Просмотр содержимого документа
«Открытый урок "Интернет-неологизмы"»

СЦЕНАРИЙ ПРАЗДНИКА

«Интернет-неологизмы и их аналоги в русском языке»

Место проведения:МКОУ «Маховоколодезская ООШ»

Дата проведения: 8.11. 2019 г.

Участники: обучающиеся школы,которые разделены

на две команды

Жюри: учителя школы

Оборудование: компьютер,проектор,экран,

презентация, аудиозапись песни «Превед медвед»

Ведущие: зам. директора школы, учитель инфор-

матики Позднякова Н.В., учитель русского языка

и литературы Черножукова Е.А.




(На экране заставка Слайд №1.Звучит песня «Превед медвед», выходят учащиеся и исполняют под нее тане ).

Ведущий 1: Песня «Превед медвед» прозвучала лейтмотивом нашей встречи неслучайно. Как вы заметили, в ней изменены слова, которые на литературном языке звучат просто «Привет, медведь». Посещая различные сайты, форумы, чаты, общаясь по электронной почте, мы заметили, что в виртуальном пространстве пользователи Интернет, во-первых, используют много слов-неологизмов, которые постепенно входят в литературный язык. Во-вторых, молодежь в письменных сообщениях в Сети употребляет слова русского языка не по правилам.

(Слайд №2)




Исходя из этого, на сегодняшнем мероприятии давайте выявим основные особенности языка интернет-общения, его влияние на практическую грамотность учащихся нашей школы. А также постараемся найти вместе пути защиты русской речи от вмешательства интернет-языка.

Ведущий 2: Всемирная паутина Интернет давно опутала наш язык общения новыми терминами, так называемыми интернет-неологизмами, которые все чаще можно видеть и слышать не только в Сети, но и по телевизору, а также в обычной речи. Молодежь их считает нормальным языком и даже модным стилем общения.   

Ведущий 1: Давайте вспомним, что мы называем интернет-сленгами.

(Слайд№3)





Внимание на экран: «Интернет-сленг – слова, живущие в сети Интернет полноценной жизнью, но считающиеся нежелательными к употреблению в литературном языке.» Эти слова еще можно назвать интернет-неологизмами, т.е. новыми словами, которые еще официально не вошли в классический язык общения большинства населения страны.

Ведущий 2: Можно выделить 5 основных способов образования новых слов.

(Слайд №4).


1.Подражание детской речи - «сибки», «приффки»

2. Сокращение слов – «инфа», «хай»

3.Влияние английского языка – «лол». «хай», «он-лайн»

4.Суффиксация - «спасибон», «досвидос»

5. Словотворчество - «пасяб», «няшка»


Ведущий 1: Социологи провели опрос среди всех слоев населения об использовании Интернет-сленга в повседневной речи. Внимание на экран.

(Слайд№5)




Вот его результаты. Около 50 процентов населения не используют неологизмы, почерпнутые из интернета. Это люди среднего и старшего возраста. Около 40 процентов используют их в повседневной жизни. Это люди в возрасте от 15 до 30 лет. Обратите внимание, что 45 процентов – это школьники и молодежь. Хорошо это или плохо? Давайте подумаем вместе об этом.

Ведущий 2: Одним из известных людей в России, который обеспокоен проблемой чистоты русского языка, засилья в нем иностранных слов является депутат Государственной думы, лидер партии ЛДПР Владимир Жириновский. В интернете много его роликов об этом. Вашему вниманию предоставляется один из них.

(Видеоролик «Жириновский о русском языке»)

Ведущий1: Перед началом нашей встречи учащиеся разделились на две команды, с целью кто лучше и быстрее найдет аналоги интернет-сленгу в нашем богатом и разностороннем русском языке. Давайте попросим наших учителей занять места за столом членов жюри. А командам придумать себе название и выбрать капитанов.

( Команды совещаются и называют свои названия и имена капитанов.)


Ведущий 2:Второе задание: Каждой команде выдаются одинаковые карточки, на которых написаны интернет-неологизмы, используемые школьниками. Задача каждой команды на скорость написать их по алфавиту.

(Звучит песня «Превед, медвед». Команды расставляют слова по алфавиту и передают карточки жюри.)

Ведущий 1:Третье задание: Как уже говорилось ранее, одним из пяти способов образования интернет-неологизмов является заимствование слов из английского язык? Зададимся вопросом: «Почему именно английского?» Все началось в 1975 году, когда два американских студента из Гарвардского университета Бил Гейтс и Пол Аллен, прочитав в январском журнале статью о новом персональном компьютере, разработали для него интерпретатор языка Basic. В феврале этого года они заключили договор с компанией МITS, производителем этого компьютера об использовании Базик в составе программного обеспечения ПК Альтаир. Свою компанию они назвали Майкрософт Корпорашион.

Ведущий 2: Эта компания разработала и внедрила Виндоуз – семейство коммерческих операционных систем корпорации Майкрософт . Под управлением Виндоуз сегодня работает около 90 процентов персональных компьютеров в мире. Так произошла в мире электронная революция В результате, когда Интернет опутал весь мир, именно английский язык стал первостепенным языком в мире, потому что все программное обеспечение на английском языке, благодаря чему английские слова и выражения входят в разговорную реяь через носителей других языков.

Ведущий 1: А теперь переходим к практической части нашей встречи. Конкурс называется «Переводчики». Это было одним из ваших домашних заданий. Вам необходимо объяснить зрителям и членам жюри как можно доходчивее как английское слово вошло в интернет-язык и найти ему аналог в виде слова или синонимичного выражения в современном русском языке.

Ведущий 2: Слово команде №1.

(Каждый член команды презентут по одному слову).

1.Блог – в переводе с латинского – интернет-журнал событий, интернет-дневник, онлайн-дневник. В современном русском языке –веб-сайт, основное

содержимого которого – регулярно добавляемые человеком записи, содержащие текст, изображения или мультимедиа…Людей, ведущих блог, называют блогерами.


2.Геймер – в переводе с английского – игрок. В современном русском языке: человек, который играет в видеоигры. Геймеры считаются новой субкультурой, и вошли в этот список в 2013 году, после признания кибер-спорта. Несмотря на то, что термин включает в себя людей, не считающих себя полноправными игроками, ими часто называют тех, кто проводит много времени за играми или интересуется ими

3. Киберспорт –кибер – это слово-приставка в английском языке, означающая «связанный с компьютерами и интернетом. Современное значение - компьютерный спорт или электронный спорт — командное или индивидуальное соревнование на основе видеоигр[1][2]. В России признан видом спорта[3]. Игры турниров транслируются в прямом эфире в интернете, собирая многомиллионную аудиторию[11]. Например, за финалом The International 2015, согласно данным с TrackDota.com, наблюдало более 4,6 млн зрителелей

4.Аккаунт –дословный перевод с английского -учетная запись, личный счет. Современная интерпретация на русском языке – личный кабинет пользователя Интернета, хранимый в компьютерной системе. Для входа в личный кабинет под вашим именем необходимо ввести пароль и логин. При регистрации на разных сайтах вы можете создавать разные аккаунты. Аккаунт нужен для хранения информации, совершения покупок и многого другого. Эксперты советуют чаще менять свой аккаунт, чтобы им не могли воспользоваться мошенники.

5.Фейк –дословный перевод с английского - поддельный, фальшивый, фальсификация. Этот термин уже вышел за рамки интернета.

а)Раньше фальшивые новости, напечатанные в прессе, называли «газетными утками», а сегодня, так называемыми «вбросами» или фейком.


б)Также фейком называют подделанные фотографии через фотошоп или видеоролик, смонтированный настолько мастерски, что можно любого человека перенести в любую среду, подставив , например лицо человека, которого хотят оболгать.


в)фальшивые аккаунты, заведенные не теми людьми, от имени которых они ведутся. Так, например владельцы мошеннического сайта могут разместить на нем десятки фальшивых комментариев от несуществующих пользователей с целью заманить их к себе на страницу и заразить их компьютер интернет-вирусом.

Ведущий 1– А теперь передаю слово команде №2.

(каждый член команды презентует по одному слову)

  1. Сайт или веб-сайт - от английского веб – паутина, сеть и сайт – место. То есть дословный перевод – место в сети. В современном понимании – одна или несколько логически связанных между собой страниц, объединенных единой темой, автором, организацией. Сайты подразделяются на:

А) информационные – Википедия, Яндекс, Гугл ( 1 место -посещаемость 42 миллиарда людей в месяц), Ютюб (2 место -около 25 млрд в месяц)

Б) онлайн –сервисы – сайты организаций, магазинов, где вы можете купить покупки, заплатить за коммунальные услуги и другие.

В) социальные сети, например, «В контакте»(около 2,5 млр посещений в месяц , Фейсбук, «Однокласснники», Твиттер, Инстаграмм и другие

  1. Википедия – дословный перевод с английского языка, вики-быстро и энциклопедия. В современном значении - общедоступная многоязычная универсальная интернет-энциклопедия. Этот сайт был запущен в 2001 году. В настоящее время является самым крупным и наиболее популярным справочником в интернете.

3. Лайк - в переводе с английского языка Laik — значит нравиться или понравилось. В современном понимании - некий критерий, для оценок размещаемых пользователями материалов.Кнопка «Нравится» , положительная оценка— для социальных сетейблоговинтернет-форумов, сервисов социальных закладокновостных сайтов, которая используется для выражения отношения пользователей к той или иной информации. Другие названия кнопки — «Мне нравится», «Мне понравилось», «Класс!», «+1» («Плюс один»). В известной социальной сети ВКонтакте идею с обозначением «мне нравиться» переработали и в качестве символа обозначающего лайк ввели свой значок, сердечко , смысл ровно такой же как и с большим пальцем в Фейсбуке. При помощи лайка, пользователи сети выражают своё отношение к увиденным материалам, критерий очень простой, чем больше лайков, нажатых сердечек под фото, видео, треком или постом, тем популярнее данный материал. На основании этого существуют рейтинги популярности. Они позволяют владельцам крупных социальных сетей отслеживать посещения практически всех страниц интернета, даже в случае, если посетитель не является пользователем социальной сети.[2][3][4][5][6] Психологи отмечают, что каждому нажатию кнопки «Мне нравится» или её аналога сопутствует выброс эндорфинов, вызывая чувство удовлетворения[7].

4. Лайфха́к  - В переводе с английского слова life («жизнь») и hack («взлом»). Наиболее близкие русские эквиваленты — «смекалка», «рецепт», «находка» — на сленге означает «хитрости жизни», «народную мудрость» или полезный совет, помогающий решать бытовые проблемы, экономя тем самым время.В современном понимании - это набор методик и приёмов «взлома» окружающей жизни для упрощения процесса достижения поставленных целей при помощи разных полезных советов и хитрых трюков Это набор методик и приёмов «взлома» окружающей жизни для упрощения процесса достижения поставленных целей при помощи разных полезных советов и хитрых трюков. Обычно лайфхакер не создаёт новые методики, а овладевает существующим. Лайфхакинг, по сути, является набором полезных и зачастую коротких советов, позволяющих с меньшими затратами и/или более быстро решать различные задачи жизненного и бытового типа. К примеру:

  • как выкрутить из патрона разбившуюся лампочку;

  • как запомнить номер телефона или ПИН (код)

как не волноваться перед публикой и пр.



5.Интернет-мем - (англ. Internet meme) — информация в той или иной форме, как правило остроумная и ироничная (картинка, видео, текст, песня), которые настолько запали в умы и сердца людей , что распространяются в интернете, показываются при личной встрече, копируются и пародируются и даже используются в рекламе.

(Слайд № 6)





(Слайд №7)



Ведущий 2: Итак, мы с вами проследили путь слова от самого рождения в английском языке до перехода в сленг, мы можем заключить, что сленг в русском языке является своеобразной отдушиной, облегчающей процесс адаптации англоязычного термина. Сленг помогает ускорить процесс, в ситуации стремительного развития компьютеров, когда язык пытается угнаться за новыми технологиями. В этом вопросе русский язык, вне всяких сомнений, находится под непосредственным влиянием английского языка. И мы не сможем остановить этот процесс, до тех пор, пока сами не станем создавать что-то новое в области компьютерных технологий. Я рада вас информировать, что с 1 ноября 2019 года в России вступил в силу закон о «суверенном интернете». Это значит, что создан Рунет, способный функционировать самостоятельно и независимо от зарубежных серверов. Это создаст новые рабочие места, позволит использовать лучшие умы России в области компьютерных технологий и мы постепенно сможем конкурировать с американскими контентами. Хотя, на сегодняшний день, мы значительно отстаем.



(Слайд №8)






Ведущий1: Мы с вами увидели интернет-неологизмы, которые пришли к нам из английского языка и начинают теснить русские слова, подобрали к ним аналоги, т.е. синонимичные слова и выражения. А теперь остановимся еще на одном способе появления новых слов – интернет-сленг.











(Cлайд 9)



Ведущий 2: Социологи провели опрос. Людям разных поколений были заданы вопросы. Внимание на экран.

(Слайд 10)

Как видим из ответов, на первый вопрос, то около 50 процентов респондентов ответили, что интернет-сленг не влияет на их повседневную речь. К ним относятся большинство ваших родителей ,т.е. люди среднего возраста, а также люди старшего возраста. Конечно, есть родители, работа которых,ежедневно связана с компьютером и они используют неологизмы Рунета. А вот показатели второго рисунка говорят нам о том, что интернет-сленг как раз и используют школьники и молодежь.

( Слайд № 11)







Ведущий 1: А вот опрос среди старшеклассников одной из средних школ России. Среди 87 человек только 5 не используют интернет в своей повседневной жизни.

(Слайд12)



Основная особенность молодежного компьютерного сленга заключается в намеренном нарушении норм орфографии русского языка в сторону фонетического письма (декоративных транскрипций). Из омофонических способов записи выбирается то, которое не соответствует орфографической норме. Иными словами, это «антинорма». Основанная на отталкивании от существующей нормы (то есть для того, чтобы писать на интернет-сленге фактически надо владеть существующей нормой русского языка).

(Слайд 13)

Ведущий 1: Вот в попытках друг перед другом быть «модными», «стильными» в среде молодежи и был изобретен,так называемый, олбанский язык. Прошу не путать с албанским языком. Олбанский язык является одним из современных языков всемирной сети. Основной принцип – культ ошибок. Основные правила:

( Слайд №14 )



-пиши как слышишь;

-написание в конце слов тех шумных согласных, которые в произношении невозможны;

-использование буквосочетания «сч» на месте буквы «щ»

-вместо безударного –о- всегда ставят –а-

-ться заменяют –цца и другие.

-в предложении,как правило, отсутствуют запятые.

(Слайд15)







Ведущий 2– Переходим к следующему конкурсу, который называется Дешифровщик. Каждой команде будут даны одинаковые двухуровневые задания. В первом задании необходимо будет перевести на русский язык слова-сокращения, которые вы используете в сообщениях друг другу. Во втором перевести с, так называемого,олбанского языка на русский словососетания и написать их по орфографическим правилам.

(Звучит музыка.Командам выдаются карточки с заданиями.)

А вот смотрите правильные ответы.

(Слайд №16)



Ведущий 1. А теперь мы объявляем конкурс капитанов. Просьба вас выйти в центр. Внимание на экран. Вам необходимо прочитать эту фразу и перевести ее на литературный русский язык:»Ты в инстике посмотри, я репостнул,лайкнуть не забудь!» Напишите на листочке каждый из вас свой вариант и через минуту зачитайте вслух.

(Капитаны пишут, а потом произносят вслух)

(Слайд №17)





Ведущий :А пока жюри подсчитывает результаты конкурса, мне бы хотелось сказать следующее. Подводя итог нашей встрече, мне бы хотелось, капитаны команд с сделали сами выводы из нашей встречи. Нужно ли так часто в своей речи использовать неологизмы, приходящие к нам из Интеренета?

Капитан команды №1: На мой взгляд запретить или искуственно остановить слова-неологизмы, которые приходят в наш язык из Интерента запретить и остановить невозможно, потому что каждому новому поколению требуются новые слова, чтобы как-то выделиться, обратить на себя внимание друзей. Мне мама говорила, что в ее молодости тоже были свои модные слова, например, когда хотели кого-то похвалить, то говорили вместо отлично или здорово – «класс» или «круто». Подумав немного, я бы предложила бы ученикам нашей школы и своим друзьям употреблять подобную лексику только в Интернет-сети и в смс по телефону, чтобы люди понимали его,например, как диалект нормативного языка в Интернете.

Ведущий 1: Хорошее предложение. Согласны, ребята? Филологи давно подметили, что молодежный сленг является как бы полигоном для внедрения неологизмов в нашу речь. Отдельные слова, которые массово начинают использовать и люди старшего поколения, приживаются со временем и называются неологизмами, а другие слова так и остаются в разряде молодежного сленга, который со временем видоизменяется и трансформируется. А теперь хотелось бы услышать вывод капитана другой команды.

Капитан команды №2: Сегодня на нашем мероприятии была поднята интересная для нас тема. Я согласна с мнением, что в современном мире все больше и больше людей употребляют такой интернет-сленг в реальной жизни. Лично я это делаю по двум основным причинам: во- первых, из экономии времени, а во-вторых, потому что это «модно». Но сегодня я поняла, что если я часто употребляю сленг, то моя речь, равно как и речь моих сверстников, становится беднее,а русский язык постепенно может потерять свое богатство, красоту, образность. Поэтому я буду стараться дозированно употреблять интернет-сленг, чтобы он не мешал мне развиваться далее и в будущем выбрать профессию, которая будет заключаться в общении с людьми.

Ведущий 1: Слово предоставляется жюри.

Ведущий2: Спасибо. В заключение хочется добавить, что Россия, образно говоря, стоит на трех основных столпах – это ее территория, которая включает девять часовых поясов. Это люди с широкой русской душой,которых объединяет русский язык – родной язык основной массы населения нашей страны. Вы знаете, что любовь к Родине выражается и отношением к языку. Давайте уважать свою родину, свою культуру и свой язык!

(Слайд 18)



Подготовила: учитель русского языка и литературы, квалификация: первая категория Черножукова Елена Александровна