Готовность современного учителя английского языка обучать детей из стран ближнего зарубежья.
Автор: Стрепетова Марина Вадимовна, учитель английского языка, первой категории, МБОУ СОШ № 4 ОЦ г. Новосибирска.
Мы в мире все в одной упряжке –
Все люди, нации любой,
И коренной, и пристяжной –
Мы труд вершим, большой и тяжкий.
Нам всем бывает нелегко….
(Феликс Кац)
Школы в России становятся многонациональными, в силу экономических отношений люди семьями переезжают из одной страны в другую. И если взрослые, которые быстро адаптируются в кругу рабочих моментов и проблем, то дети сталкиваются с огромным количеством трудностей, как в общении, так и в учебе. Их ждет новая незнакомая среда, новые люди (речь идет и о сверстниках и о взрослых, в том числе и учителя) . Плохое понимание русской речи препятствует полноценному обучению, особенно предметов гуманитарного цикла. Как обучить ребенка английскому языку, когда он слабо понимает русскую речь. Все эти трудности ведут к общей тревожности и трудной адаптации детей к процессу обучения.
Говоря об обучении детей другой национальности мы прежде всего должны подумать о личности обучающегося. Именно чувство спокойствия, личностной защищенности, свободы должны присутствовать на первом адаптационном периоде в школе. Только почувствовав спокойствие и устойчивое ощущение значимости себя в окружении, обучающийся начнет сотрудничать с учителем.
Наша школа многонациональна, в ней обучаются дети разных национальностей. Задача учителя (не только учителя гуманитарного цикла),не иметь межнациональных конфликтов, а дать образование и подготовить ученика к дальнешему обучению в ВУЗАх .
Педагогу необходимо разрабатывать так процесс обучения, чтобы он был полезен всем обучающимся .
Я преподаю английский язык в группах, где из 10-15 человек 5 – дети приехавшие из стран ближнего зарубежья.
Вопрос о том, как обучать детей, для которых русский язык не родной язык возникал у меня давно. прочитав огромное количество статей и литературы по этому вопросу пришла к выводу , что в современном мире образования существуют разные позиции. С одной стороны считается что детям очень сложно изучить предметы гуманитарного цикла в том числе и языки, в силу того, что дети (а зачастую и их родители) слабы в русском языке, и речь идет не только об устном русском но и письменном. С другой стороны, многие психологи уверены, что влечение самого обучающегося познать языковую структуру и преодолеть барьер в учебном процессе очень велик.
Только в тесной связи с психологом и родителями мы можем помочь ребенку в сложившейся ситуации
Я, как учитель, провожу дополнительные занятия для данной категории учащихся, иногда для ребенка это оказывается огромной нагрузкой, но выхода бывает и нет, в сложившейся ситуации помощи от семьи ребенок получить не сможет, считаю, что данным детям должен помогать учитель-предметник.
Методы обучения, которые я использую на уроках, для решения поставленных задач, нацелены на развитие языковых функций у данных детей.
Выполнение групповых заданий, где каждому ребенку отведена роль и даны определенные указания. Как правило это игровая деятельность, в которой ребенок играя усваивает материал,на уровне жестов, мимики, самое главное все время конролировать процесс и быть незримым наставником.
Игры, видеоматериалы, яркие карточки и эмоциональность дает результаты уже на первом году обучения, а самое главное дает ребенку уверенность в том, что языковой барьер преодолим.
Еще рано говорить о результатах моей деятельности, но уже первые «начатки» видны по окончанию уч.года 2016-2017. Дети вторых классов были вовлечены в мониторинг «иностранный для иностранца». Из 4-х вторых классов участвовало 10 детей. Из графика видно что, работа проведенная за год с данными обучающимися принесла свои первые результаты.


Итак, мы видим, что проблема обучения детей-мигрантов очень актуальна, но не такая уж непреодолимая. По данной теме для меня существует много вопросов и разработок, которыми я с удовольствием поделюсь с вами в следующей статье. Главное, необходимо помнить, что мы живем среди различных национальностей и ребятам любой возрастной группы должно быть комфортно обучаться в любой школе страны.
Литература:
Башарова С. Границы знаний// Новые известия. 2012 (эл.ресурс)
Печатникова Л. Обучение детей-мигрантов: французский опыт
Ивойлова И. мигрант на обучение//Российская газета .2012
Черенева В. Нелегал из 5 «а» // Российская газета.2015.