СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Внеклассное мероприятие по немецкому языку " Между музыкой разных народов нет границ".

Категория: Немецкий язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данное мероприятие  направлено на развитие интереса к изучению немецкого языка; знакомство с музыкой немецкого народа, с творчеством великого немецкого композитора И.С. Баха, знакомство с традициями немецкого народа и  на умение представлять традиции и песни русского народа.

Просмотр содержимого документа
«Внеклассное мероприятие по немецкому языку " Между музыкой разных народов нет границ".»

Тема внеклассного мероприятия по немецкому языку

«Между музыкой разных народов нет границ»

Цели проведения: - развитие интереса к изучению немецкого языка;

- познакомить с музыкой немецкого народа, с творчеством

великого немецкого композитора И. С. Баха;

- познакомить с традициями немецкого народа и учить

представлять традиции и песни русского народа;


Оборудование: карта Германии, виды немецких городов, портрет И.С.Баха,

высказывания о музыке, фонограммы песен, матрешка,

кулек со сладостями;

ХОД МЕРОПРИЯТИЯ


  1. ОРГМОМЕНТ


Ученики 3, 5-9 классов – представители «немецкого» народа, выстраиваются

по обеим сторонам от карты Германии. Над картой висит портрет И.С.Баха, написаны годы жизни и город, где он родился. Дети одеты в традиционные немецкие одежды.

Под звуки русской плясовой выходят ученики 4 класса, одетые в традиционные русские наряды.


  1. ПРИВЕТСТВИЕ


- Здравствуйте, люди добрые. Мы, красны-девицы и добры-молодцы к вам в

гости пришли из Курской области, по вашему, по приглашению.

- Guten Tag! Guten Tag, unsere geehrte Gäste. Wir danken euch, dass Sie zu uns

kamen.


  1. ЗНАКОМСТВО

На груди у детей бейджи с именами на немецком языке и с названием города. В руках - картинки с видами немецких городов.

  • Ich heiβe Denis. Ich komme aus Berlin.Das ist die Hauptstadt Deutschlands.

  • Ich heiβe Andreas.Ich komme aus Dresden. Hier befindet sich die berühmte Dresdener Gemäldegalerie.

  • Ich heiβe Wolfgand. Ich komme aus Bremen. Die Bremer Stadtmusikanten lebten hier.

  • Ich heiβe Sersh. Ich komme aus Nürnberg. In Nürnberg wurden der Globus und die Uhr erfunden.

  • Ich heiβe Helena. Ich komme aus Leipzig. Leipzig nennt man ”Die Stadt des Buches”.

  • Ich heiβe Andrea. Ich komme aus Meissen. Das ist eine alte und schöne Stadt.

  • Ich heiβe Katarina. Ich komme aus München. Das ist eine der grössten Städte Deutschlands.

  • Ich heiβe Alexio. Ich komme aus Köln. Das Wahrzeichen von Köln ist der berühmte Kölner Dom.

  • Ich heiβe Jülchen. Ich komme aus Frankfurt am Main. Man nennt es oft “das deutsche Chicago.”

  • Ich heiβe Peter. Ich komme aus Bonn. Bonn liegt am Rhein.

  • Ich heiβe Alex. Ich komme aus Weimar. Hier lebten die berühmten deutschen Dichter Goethe und Schiller.


Звучит песня «GUTEN TAG» в исполнении учеников 3 класса:


  1. Guten Tag, guten Tag, sagen alle Kinder.

Groβe Kinder, kleine Kinder, dicke Kinder, dünne Kinder.

Guten Tag, guten Tag, sagen alle Kinder.


  1. Guten Tag, guten Tag, sagen alle Mädchen.

Groβe Mädchen, kleine Mädchen, dicke Mädchen, dünne Mädchen.

Guten Tag, guten Tag, sagen alle Mädchen.


  1. Guten Tag, guten Tag, sagen alle Jungen.

Groβe Jungen, kleine Jungen, dicke Jungen, dünne Jungen.

Guten Tag, guten Tag, sagen alle Jungen.


  1. Guten Tag, guten Tag, sagen alle Lehrer.

Groβe Lehrer, kleine Lehrer, dicke Lehrer, dünne Lehrer.

Guten Tag, guten Tag, sagen alle Lehrer.



  • In Deutschland gibt es eine sehr alte Tradition. Den ABC-Schützen schenkt

man am ersten September eine groβe Zuckertüte.

  • In der Tüte liegen Bleistifte, Kugelschreiber, Bonbons, Schokolade und

vieles andere.

  • Das ist eure erste Вekanntschaft mit der deutschen Sprache und wir schenken euch eine Zuckertüte.

  • So sieht es aus.


«Немецкие» ученики дарят русским ученикам кулек со сладостями.


  1. РОССИЯ – РОДИНА МОЯ.

Слово предоставляется ученикам 4 класса.


- А мы хотим вам рассказать о России, чем она богата, какие у нее есть красоты.


- Поля бескрайние, как море, - Здесь стали верными друзьями

И горы в шапках снеговых, Народов разных сыновья.

Разливы рек в степном просторе, Какими выразить словами

Листва берёзок молодых. Любовь к тебе земля моя!?


- Здесь людям радостно живется, - Ты расцветаешь с каждым годом

Здесь славен мирный труд людей. И с каждым годом всё сильней

Всё это Родиной зовётся, Любовь великого народа

Великой Родиной моей. К великой Родине своей!


- Мы живём в России

Там, где небо синее,

Жаворонки звонкие и берёзки тонкие

Коль позволите сейчас – споём русскую для вас.


Песня «Во поле берёза стояла».


- А мы к вам не с пустыми руками пришли, а с подарочком. Наш подарок – русская матрёшка.


Дарят «немецким» ученикам матрёшку.


- У нас есть не только протяжные, задушевные песни, но и задорные – плясовые.


Песня «Матрёшки» музыка А.Войнова, слова Н.Тимофеевой.


- А какая у вас есть музыка?


5. ТРАДИЦИОННАЯ НЕМЕЦКАЯ МУЗЫКА


Слово предоставляется «немецким» ученикам:


- Für Deutschland ist Orgelmusik sehr typisch.

- Und Johann Sebastian Bach ist ein weltbekannter deutscher Komponist und Organist.

Er lebte im 18.Jahrhundert.

- Hört, bitte, Orgelmusik von Bach.


Звучит органная музыка И.С.Баха.


- Das Organ kam zu uns aus Wisantien.

- Aber wir sind auch an unseren Musikinstrumenten riech.

- Im Jahre 1822 entdekte Friedrich Buschman eine Harmonika.

- Dann erschienen die händlichen, füβlichen und mündlichen Harmoniken.

- Typisch für unser Volk ist Horn. Die Förster nutzten ihn im 18.Jahrhundert, und im 19.-in Militärteilen.

- Und jetzt schenken wir euch ein Lied. Es heiβt “Wenn du froh bist”.


WENN DU FROH BIST


Песня-игра. По ходу песни нужно выполнять те движения, о которых говорится в песне.


  1. Wenn du froh bist,

lach und klatsch in deine Hand.

Wenn du froh bist, kannst du lachen

und uns alle fröhlich machen.

Wenn du froh bist, klatsch in deine Hand.


  1. Wenn du froh dist,

lach und nick mit deinem Kopf!

Wenn du froh bist, kannst du lachen

und uns alle fröhlich machen.

Wenn du froh bist, nick mit deinem Kopf!


  1. Wenn du froh bist,

lach und schlage auf dein Bein!

Wenn du froh bist kannst du lachen

und uns alle fröhlich machen.

Wenn du froh bist, schlage auf dein Bein!


  1. Wenn du froh bist,

lach und schnips mit deinen Fingern!

Wenn du froh bist, kannst du lachen

und uns alle fröhlich machen.

Wenn du froh bist, schnips mit deinen Fingern!

5. Wenn du froh bist,

lach und stampf mit deinem Fuβ!

Wenn du froh bist, kannst du lachen

und uns alle fröhlich machen.

Wenn du froh bist, stampf mit deinem Fuβ!


6. Wenn du froh bist,

lach und schnief mit deiner Nase!

Wenn du froh bist, kannst du lachen

und uns alle fröhlich machen.

Wenn du froh bist, schnief mit deiner Nase !


7. Wenn du froh bist,

lach und rufe laut “Juch-hu”!

Wenn du froh bist, kannst du lachen

Und uns alle fröhlich machen.

Wenn du froh bist, rufe laut “Juch-hu”!


6. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ЭТАП

В завершении ученики 4 класса читают стихотворение В.Берестова


Учу немецкий


Окно – «дас Фенстер»,

Стол – «дер Тыш» -

Ты по-немецки говоришь.

В Берлине или в Бремене

Должны вполне серьёзно

Мы вместо «Сколько времени?»

Спросить «Как это поздно?».


На языке немецком нет

Вопроса «Сколько тебе лет?».

Там задают для простоты

Другой вопрос: «Как стар есть ты?»


«Я стар одиннадцати лет», -

Примерно так звучит ответ.

С заглавной буквы пишут там

И Ложку, и Картошку,


Чем уважение к вещам

Внушают понемножку…

Какой чудной чужой язык!

Глядишь, и ты к нему привык.