СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Диалектологическая практика как форма исследования этнокультурных традиций курского села

Нажмите, чтобы узнать подробности

      Современный этап культурного развития народов требует всестороннего исследования и сохранения  этнокультурного наследия, неотъемлемой частью которого является народный язык и  говоры.

Просмотр содержимого документа
«Диалектологическая практика как форма исследования этнокультурных традиций курского села»

Добрый день, уважаемые преподаватели, студенты и гости конференции!


Разрешите представить вашему вниманию доклад на тему: (1 слайд)

«Диалектологическая практика как форма исследования этнокультурных традиций курского села».


Свое выступление я хочу начать словами известного русского лингвиста , член-корреспондента АН СССР Василия Ильича Чернышева

(2 слайд): «Когда мы захотим расширить своё историческое и филологическое образование, то здесь знание народного языка окажет нам неоценимые услуги».


Современный этап культурного развития народов требует всестороннего исследования и сохранения этнокультурного наследия, неотъемлемой частью которого является народный язык и говоры.


Для языковеда диалект – это что-то вроде исторического музея, но не с его статичными, а живыми, существующими в настоящее время лингвистическими артефактами. Важно как можно тщательнее, не упуская деталей, фиксировать слова, словоформы, устойчивые обороты и диалектные контексты, сохранить их, поскольку они аккумулируют специфические черты истории и культуры русского народа, а также вербализуют в языке информацию о его прошлом и настоящем.


Одним из приоритетных научных направлений кафедры русского языка КГУ является исследование курского диалектного слова, изучение этнокультурных традиций Курского региона, которые, к сожалению, по объективным и субъективным причинам утрачиваются и забываются.


Диалектологическая практика, которая проводится на 1 и 2 курсах призвана сыграть значительную роль в накоплении ценных сведений о курских говорах, о народных традициях, материальной культуре, быте жителей сел и деревень Курского региона. Она способствует углублению и расширению знаний о нашем крае, приобретению навыков собирательской работы в диалектной среде, приобретению опыта общения с простыми сельскими жителями, носителями курских говоров.

(3 слайд) Выездные экспедиции в села Курской области начали проводиться в начале 70-х годов 20 в. под руководством (4 слайд) заведующего кафедрой русского языка (5 слайд) Григория Васильевича Денисевича, который внес (6 слайд) весомый вклад в развитие региональной диалектологии. ( 7 слайд) (фото -5 шт.)


Научное исследование курских говоров продолжил (8 слайд) доцент кафедры русского языка Иван Сергеевич Маслов, (9 слайд) который на протяжении ряда лет осуществлял руководство учебной полевой практикой, позволившей ежегодно пополнять диалектные фонды материалами из различных районов Курской области. (фото-2 шт.)


Например, такие интересные слова: встроми´ть ‘воткнуть во что-либо’, коря´бка‘корка хлеба’, подчига´рый‘худощавый’, цуцы´ня‘щенок’ и др.

Затем 80-е годы стали проводиться фольклорно-диалектологические, а позже этнолингвистические экспедиции, которые расширили рамки исследовательской деятельности, позволили работать сразу в нескольких направлениях: накопление фольклорных материалов, диалектных сведений и записи этнокультурных текстов по программам, предложенным сектором этнолингвистики и фольклора Института славяноведения Российской Академии Наук (г. Москва). Были разработаны вопросники, ориентированные на Курский регион, копии курских полевых материалов, поступавших в Сектор, впоследствии входили в научный обиход, находили отражение в региональных публикациях, в словаре курских говоров.


Например: баби´ны – ‘в родильной обрядности: праздник в честь повивальной бабки’ взгля´дки – ‘в свадебной обрядности: первое гласное свидание жениха и невесты’, грозный праздник – ‘в календарной обрядности: народное название праздника Благовещение(7.04)’, закру´жка – ‘в аграрной обрядности: связанные колосья, которые специально делали на болезнь тому, кто развяжет’.

Участие с 1994 г. в Проекте создания Лексического атласа русских народных говоров, который курируют 3 академических вуза – Институт лингвистических исследований, Институт русского языка и Институт Славяноведения РАН, позволило целенаправленно организовать собирательскую работу в селах Курского региона, и эта работа продолжается и в настоящее время. ( 10 слайд)


Здесь о Кшени


Летом 2016 г. я со своими однокурсниками, тогда ещё студентами 11 группы, проходила практику в Кшенском районе Курской области. Во время практики нами был исследован диалектный фон некоторых населённых пунктов, например, таких как – Коммунар, Васильевка, Мелехово, а также мы побывали на родине В.М.Клыкова в поселке Мармыжи и в деревне Мансурово, откуда берут свое начало родственные корни премьера-министра России Д.А.Медведева.



Наша группа собирала диалектный материал по программе лексического атласа русских народных говоров, а также нам удалось записать диалектные тексты от информантов и узнать много интересных диалектных слов. Например, таких как:

Мжить — моросить (о дожде);

махотка — глиняный горшок;

укладка — сундук;

чувал — мешок;

лындать — бегать;

окоротиться— остановиться;

выгадка-выдумка;

ездни- повозка, зимние сани;

жигалка – жалющее насекомое (оса, пчела, овод);

забавка- детская игрушка;

косиножка-кузнечик.


Весь собранный диалектный материал войдет в «Словарь курских говоров».


И сейчас хочу представить вашему вниманию видео-ролик, посвященный фольклорно-диалектологической практики 2016 года в п. Кшенский Советского района Курской области. Прошу внимания на экран…



Современные условия существования народных говоров, традиционной культуры диктуют исследователям активизировать работу по сбору ценного этнокультурного материала, систематизировать и проводить научную обработку имеющихся данных, чтобы сделать их доступными для дальнейших изысканий в самых различных областях лингвистической и исторической науки, но, как сказал известный лингвист В.И. Даль еще в шестидесятые годы 19 века о собирателях и исследователях народной культуры:


«Много еще надо работать, чтобы раскрыть сокровища нашего родного слова, привести их в стройный порядок…, надо приложить много рук, а работа черна, невидна, некорыстна». И, действительно, сколько уже поколений лингвистов, этнографов, фольклористов, историков посвящают себя этому бескорыстному труду!


Пожалуй на этой ноте я и закончу свое выступление.


Благодарю всех за внимание!




4