СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
ФОС по дисциплине является неотъемлемой частью УМК преподавателя ССУЗа
МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
СВЕРДЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ
ГАОУ СПО СО «КАМЕНСК–УРАЛЬСКИЙ РАДИОТЕХНИКУМ»
УТВЕРЖДАЮ Зам. директора _______ подпись инициалы, фамилия «_____» __________ 2017г. |
ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ
преподавателя Колотиловой Ольги Владимировны
инициалы, фамилия
Дисциплина: ОГСЭ 03.Иностранный язык
ППСЗ по специальности
11.02.01 РАДИОАППАРАТОСТРОЕНИЕ
Составлен на основании рабочей программы, утверждённой «_31__» 08 2017 г.
в соответствии с учебным планом, утверждённым «___» __________ 2017 г.
Рассмотрен на заседании цикловой комиссии __________________
____________________ «31_» 08 2017г. Протокол №__1__
Председатель _________ А.Н. Аркушина_
подпись инициалы, фамилия
г. Каменск-Уральский, 2017
СОДЕРЖАНИЕ
I Паспорт комплекта фондов оценочных средств ……….
1 Область применения…………………………………………………………
2 Объекты оценивания – результаты освоения УД……………………
3 Формы контроля и оценки результатов освоения УД……………….
4 Система оценивания комплекта ФОС текущего контроля и
промежуточной аттестации…………………………………………………….
II Текущий контроль и оценка результатов обучения УД…………
Спецификация грамматического теста №1…………………………….
Спецификация грамматического теста №2…………………………………
Спецификация грамматического теста №3………………………………..
Спецификация грамматического теста №4…………………………….
III Промежуточная аттестация по УД ……………………………..
Спецификация дифференцированного зачета ……………
I Паспорт комплекта фондов оценочных средств
1. Область применения
Комплект оценочных средств предназначен для проверки результатов освоения учебной дисциплины ОГСЭ 03. Иностранный язык программы подготовки специалистов среднего звена по специальности СПО 11.02.01 «Радиоаппаратостроение»
Объем часов на аудиторную нагрузку по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык 172 часа, на самостоятельную работу 86 часов
2. Объекты оценивания – результаты освоения УД
Комплект ФОС позволяет оценить следующие результаты освоения учебной дисциплины в соответствии с ФГОС специальности СПО 11.02.01 «Радиоаппаратостроение» и рабочей программой дисциплины ОГСЭ 03. Иностранный язык
умения:
-общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;
-переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;
- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.
знания:
- лексического (1200-1400 лексических единиц) и грамматического минимума, необходимого для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.
Вышеперечисленные умения, знания и практический опыт направлены на формирование у студентов следующих общих компетенций:
ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.
ОК 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.
ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.
ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.
ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.
ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.
ОК 7. Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), результат выполнения заданий.
ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.
ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.
3. Формы контроля и оценки результатов освоения УД
В соответствии с учебным планом специальности СПО 11.02.01 «Радиоаппаратостроение», рабочей программой дисциплины ОГСЭ 03. Иностранный язык предусматривается текущий и промежуточный контроль результатов освоения.
3.1 Формы текущего контроля
Текущий контроль результатов освоения УД в соответствии с рабочей программой и календарно-тематическим планом происходит при использовании следующих обязательных форм контроля:
-устный опрос и письменный словарный диктант профессионально-направленной лексики;
-устный перевод профессиональных текстов
- проверка выполнения самостоятельной работы студентов,
- проверка выполнения тестовых работ по темам отдельных занятий
-проверка выполнения коммуникативных заданий
Проверка выполнения самостоятельной работы.
Самостоятельная подготовка студентов по УД предполагает следующие виды и формы работы:
- выполнение грамматических упражнений
- перевод текстов профессиональной направленности
- реферирование текстов профессиональной направленности
- составление резюме о приеме на работу
Задания для выполнения самостоятельной работы, методические рекомендации по выполнению и критерии их оценивания представлены в Методических рекомендациях по организации и проведению самостоятельной работы студентов.
Проверка выполнения контрольных работ.
Согласно календарно-тематическому плану УД предусмотрено проведение следующих грамматических тестов:
Грамматический тест №1 по теме «Средства общения в современном мире»
Грамматический тест №2 по теме «Электрорадиотехника»
Грамматический тест №3 по теме «Электроника»
Грамматический тест №4 по теме «Электроника в промышленности»
Спецификации грамматических тестов приведены ниже в данном ФОС.
Сводная таблица по применяемым формам и методам текущего контроля и оценки результатов обучения
Результаты обучения (освоенные умения, усвоенные знания) | Формы и методы контроля и оценки результатов обучения |
Освоенные умения: |
|
У1-общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;
| Составление диалогов на предложенные повседневные темы общения в каждом разделе программы. |
У2-переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности | Групповая, индивидуальная работа по переводу текстов профессиональной направленности. Самостоятельная внеаудиторная работа по каждой теме программы. |
У3- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.
| Работа с техническими словарями, Интернетом по переводу, реферированию профессионально ориентированной информации. (Самостоятельная внеаудиторная работа по каждой теме) |
Усвоенные знания: |
|
З1- лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.
| Лексико-грамматические тесты по каждой теме программы. Устный опрос и письменные словарные диктанты по профессиональной лексике. |
3.2 Форма промежуточной аттестации
Промежуточная аттестация по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык дифференцированный, спецификация которого содержится в данном ФОС.
4. Система оценивания комплекта ОС текущего контроля и промежуточной аттестации
Система оценивания каждого вида работ описана в соответствующих методических рекомендациях и в спецификации к тестовым работам и итоговой аттестации.
К каждому виду работы (тест, коммуникативное задание, перевод текста, реферирование текста) даются критерии и шкала оценивания.
При оценивании грамматического теста стоимость правильного ответа определяется установленным количеством баллов. За неверный ответ или его отсутствие баллы не начисляются.
При оценивании знаний профессиональной лексики (устно) используем следующую шкалу перевода.
Оценка «5» соответствует 86% – 100% правильных ответов.
Оценка «4» соответствует 75% – 85% правильных ответов.
Оценка «3» соответствует 55% – 74% правильных ответов.
Оценка «2» соответствует 0% – 54% правильных ответов.
II Текущий контроль и оценка результатов обучения УД
Спецификация
письменного грамматического теста №1
по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык
1. Назначение письменного грамматического теста – оценить уровень подготовки студентов по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык по теме «Средства общения в современном мире» с целью текущей проверки знаний и умений.
2. Содержание письменного грамматического теста определяется в соответствии с рабочей программой УД ОГСЭ 03. Иностранный язык и содержанием темы «Средства общения в современном мире».
3. Принципы отбора содержания письменного грамматического теста:
ориентация на требования к результатам освоения темы «Средства общения в современном мире», представленным в рабочей программе УД ОГСЭ 03. Иностранный язык:
уметь:
- употреблять формы глаголов группы Simple, Perfect в письменных заданиях;
- употреблять формы модальных глаголов в письменных заданиях;
- употреблять определенный и неопределенный артикль в письменных заданиях
знать:
-лексические единицы по теме «Средства общения в современном мире»,
-личные, притяжательные и указательные местоимения,
- образование множественного числа существительных
4. Структура письменного грамматического теста
4.1 Письменный грамматический тест по теме «Средства общения в современном мире» включает 2 варианта заданий.
4.2 Варианты письменного грамматического теста равноценны по трудности, одинаковы по структуре, параллельны по расположению заданий: под одним и тем же порядковым номером во всех вариантах письменной проверочной работы находится задание, проверяющее один и тот же элемент содержания темы.
5. Система оценивания отдельных заданий и письменного грамматического теста в целом
5.1 Каждое задание тестовой грамматической работы имеет свои критерии оценивания.
5.2 Итоговая оценка за тестовую грамматическую работу определяется в соответствии со шкалой оценивания. В ней указываются, за какое количество правильных ответов ставится оценка 2, 3,4, 5.
Количество правильных ответов | Балл |
24-23 | 5 |
22-19 | 4 |
18-13 | 3 |
12-1 | 2 |
6. Время выполнения письменного грамматического теста
На выполнение письменного грамматического теста отводится 45 минут. Среднее время выполнения одного задания 15 минут.
7. Инструкция для студентов
Форма проведения текущего контроля знаний по теме «Средства общения в современном мире» дисциплины ОГСЭ 03. Иностранный язык
– письменный грамматический тест
Контролируемые результаты обучения:
уметь:
- употреблять формы глаголов группы Simple, Perfect в письменных заданиях;
- употреблять формы модальных глаголов в письменных заданиях;
знать:
-лексические единицы по теме «Средства общения в современном мире»,
-личные, притяжательные и указательные местоимения,
-образование множественного числа существительных
Структура письменного грамматического теста
Письменный грамматический тест по теме «Средства общения в современном мире» состоит из 4 заданий.
Задания письменного грамматического теста предлагаются в форме задач
Тематика заданий грамматического теста:
Первое задание
Поставьте предложения в вопросительную и отрицательную формы
Второе задание
Выберите правильный вариант перевода модального глагола
Третье задание
Дайте русские эквиваленты для следующих английских слов
Четвертое задание
Перевести предложения на английский язык
Система оценивания письменного грамматического теста
За каждый правильный ответ на вопрос теста дается 1 балл. Максимальное количество баллов по тесту 24 балла:
1 задание – 10 баллов (2 балла за 1 предложение)
2 задание-5 баллов
3 задание- 5 баллов
4 задание-4 балла
Шкала оценивания теста
|
|
Количество правильных ответов | Балл |
24-23 | 5 |
22-21-20-19 | 4 |
18-13 | 3 |
12-1 | 2 |
Время выполнения письменного грамматического теста
На выполнение письменного грамматического теста отводится 45 минут. Среднее время выполнения одного задания 11 минут.
Рекомендации по подготовке к грамматическому тесту
При подготовке к грамматическому тесту рекомендуется использовать конспекты, словарь профессиональной лексики в рабочей тетради.
Чтобы успешно справиться с заданиями письменного теста, нужно знать лексику темы и правила употребления и перевода изучаемых грамматических конструкций.
Комплект заданий для грамматического теста
по дисциплине ОГСЭ 03.Иностранный язык
(наименование дисциплины)
ГРАММАТИЧЕСКИЙ ТЕСТ ПО ТЕМЕ
СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ
ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 11.02.01
Вариант 1
Поставьте предложения в вопросительную и отрицательную форму.
1. The aerial conducts the waves to the set.
2. Many of the troubles were caused by the receiver.
3. She went to a telephone-booth.
4. The network of long distance cable lines will be increased.
5. There are two types of television interference.
Переведите модальные глаголы в скобках.
1. You (можете) look at the radio programme.
2.The focusing control (следует) be checked.
3. You (должны) take precautions that will save you from eye-strain.
4. They (пришлось) to switch their TV set off.
5. (Можете) you to take a receiver now?
Дайте русские эквиваленты для следующих английских.
1. a socket
2. a rectifier
3. access
4. to transmit
5. expensive
Переведите с русского на английский.
1. Кто изобрёл радио?
2. Он включил радио.
3. Мой телевизор вышел из строя.
4. Мой телефон работает хорошо.
ГРАММАТИЧЕСКИЙ ТЕСТ ПО ТЕМЕ
СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ
ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 11.02.01
Вариант 2
Поставьте предложения в вопросительную и отрицательную форму.
1. The brodcasting stations will be amplified.
2. Radio listeners send in a lot of questions to Radio Moscow.
3. Then he tuned in to London.
4. My radio-set is a very old-fashioned one.
5. Many scientists have helped the rapid advance of radio.
Переведите модальные глаголы в скобках.
1. You (можете) leave a message for him.
2. Parents (следует) choose the programmes for their children.
3. You (должны) avoid the sun light reflecting on the screen.
4. They (пришлось) to change their old TV set for the new one.
5. (Можете) you tune to programme 2?
Дайте русские эквиваленты для следующих английских.
1. to spread
2. amplifier
3. to knock out
4.radar
5. aerial
Переведите с русского на английский.
1. Кто изобрёл телефон?
2. Мой аппарат очень современный.
3. Приёмник использует электрический ток.
4. Антенна передаёт волны в приёмник.
КЛЮЧ К ТЕСТУ ПО ТЕМЕ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 11.02.01
Вариант 1
I 1 Does the aerial conduct…?
The aerial does not conduct…
2 Were many of the troubles caused…?
Many of the troubles were not caused…
3 Did she go…? She did not go…
4 Will the network of long distance cable lines be increased?
The network of long distance cable lines will not be increased.
5 Are there two types…?
There are not two types…
II. 1 may
2 should
3 must
4 had to
5 could
III. 1 гнездо
2 детектор
3 доступ
4 передавать
5 дорогой
IV 1 Who invented the radio?
2 He turned on the radio.
3 My TV set is out of order.
4 My phone works well.
Вариант 2
I 1 Will the broadcasting stations be amplified?
The broadcasting stations will not be amplified?
2 Do radio listeners send in…?
Radio listeners do not send…
3 Did he tune? He did not tune…
4 Is my radio-set..?
My radio-set is not…
5 Have many scientists helped…?
Many scientists have helped…
II. 1 may
2 should
3 must
4 had to
5 could
III. 1 распространять
2 усилитель
3 заблокировать
4 радар
Шкала оценивания теста
Количество правильных ответов | Балл |
24-23 | 5 |
22-19 | 4 |
18-13 | 3 |
12-1 | 2 |
Спецификация
письменного грамматического теста №2
по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык
1. Назначение письменного грамматического теста – оценить уровень подготовки студентов по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык по теме «Электрорадиотехника» с целью текущей проверки знаний и умений.
2. Содержание письменного грамматического теста определяется в соответствии с рабочей программой УД ОГСЭ 03. Иностранный язык и содержанием темы «Электрорадиотехника».
3. Принципы отбора содержания письменного грамматического теста:
ориентация на требования к результатам освоения темы «Электрорадиотехника», представленным в рабочей программе УД ОГСЭ 03. Иностранный язык:
уметь:
- употреблять формы глаголов группы Simple в активном и пассивном залогах в письменных заданиях;
-переводить предложения с профессиональной информацией;
знать:
-лексические единицы по теме «Электрорадиотехника»
4. Структура письменного грамматического теста
4.1 Письменный грамматический тест по теме «Электрорадиотехника» включает 2 варианта заданий,
4.2 Варианты письменного грамматического теста равноценны по трудности, одинаковы по структуре, параллельны по расположению заданий: под одним и тем же порядковым номером во всех вариантах письменной проверочной работы находится задание, проверяющее один и тот же элемент содержания темы.
5. Система оценивания отдельных заданий и письменного грамматического теста в целом
Каждое задание тестовой грамматической работы имеет свои критерии оценивания.
5.2 Итоговая оценка за тестовую грамматическую работу определяется в соответствии со шкалой оценивания. В ней указываются, за какое количество правильных ответов ставится оценка 2, 3,4, 5.
Шкала оценивания теста
Количество правильных ответов | Балл |
16-15 | 5 |
14-13 | 4 |
12-9 | 3 |
8-1 | 2 |
6. Время выполнения письменного грамматического теста
На выполнение письменного грамматического теста отводится 45 минут. Среднее время выполнения одного задания 15 минут.
7. Инструкция для студентов
Форма проведения текущего контроля знаний по теме «Электрорадиотехника» дисциплины ОГСЭ 03. Иностранный язык
– письменный грамматический тест
Контролируемые результаты обучения:
уметь:
- употреблять формы глаголов группы Simpleв активном и пассивном залогах в письменных заданиях;
-переводить предложения с профессиональной информацией;
знать:
-лексические единицы по теме «Электрорадиотехника»
Структура письменного грамматического теста
Письменный грамматический тест по теме «Электрорадиотехника» состоит из 3 заданий.
Задания письменного грамматического теста предлагаются в форме задач
Тематика заданий грамматического теста:
Первое задание
Поставьте предложения в вопросительную и отрицательную форму.
Второе задание
Дайте русские эквиваленты для следующих английских слов
Третье задание
Переведите предложения с английского на русский
Система оценивания письменного грамматического теста
За каждый правильный ответ на вопрос теста дается 1 балл. Максимальное количество баллов по тесту 16 баллов:
1 задание – 8 баллов (2 балла за 1 предложение)
2 задание-5 баллов
3 задание- 3 балла.
Шкала оценивания теста
Количество правильных ответов | Балл |
16-15 | 5 |
14-13 | 4 |
12-9 | 3 |
8-1 | 2 |
Время выполнения письменного грамматического теста
На выполнение письменного грамматического теста отводится 45 минут. Среднее время выполнения одного задания 15 минут.
Рекомендации по подготовке к грамматическому тесту
При подготовке к грамматическому тесту рекомендуется использовать конспекты, словарь профессиональной лексики в рабочей тетради.
Чтобы успешно справиться с заданиями письменного теста, нужно знать лексику темы и правила употребления и перевода изучаемых грамматических конструкций.
Комплект заданий для грамматического теста
по дисциплине ОГСЭ 03.Иностранный язык
(наименование дисциплины)
ТЕСТ ПО ТЕМЕ ЭЛЕКТРОРАДИОТЕХНИКА
ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 11.02.01
Вариант 1
Поставьте предложения в вопросительную и отрицательную форму.
1. The polarity of charge may be determined by means of an electroscope.
2. Electrostatics is the study of electricity at rest.
3. A metal is made of tiny crystals.
4. D.C. generators are used for electrolytic process.
Дайте русские эквиваленты для следующих английских.
1. the contact band
2. to measure
3. conduction
4. screw adjustment
5. choke coil
Переведите с английского на русский.
1. Ordinarily, the free electrons move at random trough the metal.
2. Radar uses very short wireless waves.
3. Resistors in electronic circuits are made in a variety of sizes and shapes.
ТЕСТ ПО ТЕМЕ ЭЛЕКТРОРАДИОТЕХНИКА
ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 11.02.01
Вариант 2
Поставьте предложения в вопросительную и отрицательную форму.
1. An electrified sealing-wax is repelled.
2. Circuits can be divided into 4 classes.
3. There are several methods of producing electricity for practical purposes.
4. The arrangement is called an auto-transformer.
Дайте русские эквиваленты для следующих английских.
1. electromotive force
2. direct current
3. circuit
4.to accompany
5. to tight
Переведите с английского на русский.
1. Radar equipment is capable of determining by radio the presence of objects, their direction, and recognizing their character.
2. We only know of the existence of a current by its effects.
3. Inductance coils are rated as to value in henrys.
КЛЮЧ ДЛЯ ТЕСТА ПО ТЕМЕ
ЭЛЕКТРОРАДИОТЕХНИКА ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 11.02.01
Вариант 1
I 1 May the polarity of charge be determined..?
The polarity of charge may not be determined.
Is electrostatics …?
The electrostatics is not…
Is a metal made…?
A metal is not made of…
4 Are D.C. generators used for…?
D.C. generators are not used…
II 1 катушка
измерять
проводимость
регулировка винтом
Электрический дроссель
III 1 Обычно свободные электроны движутся хаотично в металле.
Радар работает на коротких радиоволнах.
Резисторы в электрических цепях бывают разных размеров и форм.
Вариант 2
I 1 Is an electrified sealing- wax repelled?
An electrified sealing-wax is not repelled.
Can circuits be divided…?
Circuits cannot be divided.
Are there several methods…?
There are not several methods…
Is the arrangement called…?
The arrangement is not called…
II 1 электродвижущая сила
Прямой ток
Электрическая цепь
Сопровождать
связывать
III 1 Устройство радар способно определять посредством радио присутствие объектов, их направление и распознавать их природу.
Мы знаем о существовании тока по его эффектам.
Катушки индуктивности измеряют величины в Генри.
Спецификация
письменного грамматического теста №3
по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык
1. Назначение письменного грамматического теста – оценить уровень подготовки студентов по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык по теме «Электроника» с целью текущей проверки знаний и умений.
2. Содержание письменного грамматического теста определяется в соответствии с рабочей программой УД ОГСЭ 03. Иностранный язык и содержанием темы «Электроника».
3. Принципы отбора содержания письменного грамматического теста:
ориентация на требования к результатам освоения темы «Электроника», представленным в рабочей программе УД ОГСЭ 03. Иностранный язык:
уметь:
- -переводить предложения с конструкциями Сложное подлежащее и сложное дополнение;
- употреблять правило образования степеней сравнения прилагательных в письменных заданиях
знать:
-лексические единицы по теме «Электроника»
4. Структура письменного грамматического теста
4.1 Письменный грамматический тест по теме «Электроника» включает 2 варианта заданий.
4.2 Варианты письменного грамматического теста равноценны по трудности, одинаковы по структуре, параллельны по расположению заданий: под одним и тем же порядковым номером во всех вариантах письменной проверочной работы находится задание, проверяющее один и тот же элемент содержания темы.
5. Система оценивания отдельных заданий и письменного грамматического теста в целом
5.1 Каждое задание тестовой грамматической работы имеет свои критерии оценивания.
5.2 Итоговая оценка за тестовую грамматическую работу определяется в соответствии со шкалой оценивания. В ней указываются, за какое количество правильных ответов ставится оценка 2, 3,4, 5.
Количество правильных ответов | Балл |
15-14 | 5 |
13-12 | 4 |
11-10-9-8 | 3 |
7-1 | 2 |
6. Время выполнения письменного грамматического теста
На выполнение письменного грамматического теста отводится 45 минут. Среднее время выполнения одного задания 15 минут.
7. Инструкция для студентов
Форма проведения текущего контроля знаний по теме «Электроника» дисциплины ОГСЭ 03. Иностранный язык
– письменный грамматический тест
Контролируемые результаты обучения:
уметь:
-переводить предложения с конструкциями Сложное подлежащее и сложное дополнение;
- употреблять правило образования степеней сравнения прилагательных в письменных заданиях
знать:
-лексические единицы по теме «Электроника»
Структура письменного грамматического теста
Письменный грамматический тест по теме «Электроника» состоит из 3 заданий.
Задания письменного грамматического теста предлагаются в форме задач
Тематика заданий грамматического теста:
Первое задание
Дайте русские эквиваленты для следующих английских слов
Второе задание
Поставьте прилагательные в сравнительную и превосходную степень
Третье задание
Перевести предложения с русского на английский, обращая внимание на конструкции Сложное подлежащее и Сложное дополнение
Система оценивания письменного грамматического теста
За каждый правильный ответ на вопрос теста дается 1 балл. Максимальное количество баллов по тесту 15 баллов:
1 задание – 5 баллов
2 задание-5 баллов
3 задание- 5 баллов
Шкала оценивания теста
|
|
Количество правильных ответов | Балл |
15-14 | 5 |
13-12 | 4 |
11-8 | 3 |
7-1 | 2 |
Время выполнения письменного грамматического теста
На выполнение письменного грамматического теста отводится 45 минут. Среднее время выполнения одного задания 15 минут.
Рекомендации по подготовке к грамматическому тесту
При подготовке к грамматическому тесту рекомендуется использовать конспекты, словарь профессиональной лексики в рабочей тетради.
Чтобы успешно справиться с заданиями письменного теста, нужно знать лексику темы и правила употребления и перевода изучаемых грамматических конструкций.
Комплект заданий для грамматического теста
по дисциплине ОГСЭ 03.Иностранный язык
(наименование дисциплины)
ТЕСТ ПО ТЕМЕ ЭЛЕКТРОНИКА
ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 11.02.01
Вариант 1
I Дайте русские эквиваленты для следующих английских.
1. advanced technology
2. introduction
3. superconductor
4. hydraulics
5. fibre optics
II Поставьте прилагательные в сравнительную и превосходную степень сравнения.
wide
conductive
bad
strong
significant
III Переведите с английского на русский.
Electrical engineering is said to be the largest and most diverse field of engineering.
We know the scientist to study this problem.
He seemed to understand their idea.
The program is considered to have been realized.
He wants them to attend the conference.
ТЕСТ ПО ТЕМЕ ЭЛЕКТРОНИКА
ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 11.02.01
Вариант 2
Дайте русские эквиваленты для следующих английских.
1. to generate
2. robotics
3. capability
4. pneumatics
5. valuable contribution
II Поставьте прилагательные в сравнительную и превосходную степень сравнения.
important
high
specific
little
explosive
Переведите с английского на русский.
1. This process was expected to be more effective.
2. The subject is likely to be interesting for engineers.
3. We know metal to conduct electricity.
4. People make systems work.
5. We consider him to be a great organizer.
КЛЮЧ К ТЕСТУ ПО ТЕМЕ ЭЛЕКТРОНИКА
ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 210414
Вариант 1
I 1 передовая технология
2 введение
3 сверхпроводник
4 гидравлика
5 оптоволоконные технологии
II 1 wider-the widest
2 more conductive- the most conductive
3 worse-the worst
4 stronger-the strongest
5 more significant the most significant
III 1. Говорят, что электротехника самая большая и разнообразная область в технике.
2. Мы знаем, что ученые изучают эту проблему.
3. Казалось, он понял их замысел.
4. Считают, что программа была выполнена.
5. Он хочет, чтобы они посетили конференцию.
Вариант 2
I 1 производить
2 робототехника
3 способность
4 пневматика
5 значительный вклад
II 1 more important-the most important
2 higher-the highest
3 more specific-the most specific
4 less-the least
5 more explosive- the most explosive
III 1 Ожидалось, что этот процесс более эффективный.
Вероятно, эта тема интересует инженеров.
Мы знаем, что метал проводит электрический ток.
Люди заставляют системы работать.
Мы считаем, что он великий организатор.
Шкала оценивания теста
Количество правильных ответов | Балл |
15-14 | 5 |
13-12 | 4 |
11-10-9-8 | 3 |
7-1 | 2 |
Спецификация
письменного грамматического теста №4
по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык
1. Назначение письменного грамматического теста – оценить уровень подготовки студентов по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык по теме «Электроника в промышленности» с целью текущей проверки знаний и умений.
2. Содержание письменного грамматического теста определяется в соответствии с рабочей программой УД ОГСЭ 03. Иностранный язык и содержанием темы «Электроника».
3. Принципы отбора содержания письменного грамматического теста:
ориентация на требования к результатам освоения темы «Электроника в промышленности», представленным в рабочей программе УД ОГСЭ 03. Иностранный язык:
уметь:
- употреблять формы причастия и герундия в письменных заданиях;
-переводить предложения с Причастием и герундием
знать:
-лексические единицы по теме «Электроника в промышленности»
4. Структура письменного грамматического теста
4.1 Письменный грамматический тест по теме «Электроника в промышленности» включает 2 варианта заданий.
4.2 Варианты письменного грамматического теста равноценны по трудности, одинаковы по структуре, параллельны по расположению заданий: под одним и тем же порядковым номером во всех вариантах письменной проверочной работы находится задание, проверяющее один и тот же элемент содержания темы.
5. Система оценивания отдельных заданий и письменного грамматического теста в целом
5.1 Каждое задание тестовой грамматической работы имеет свои критерии оценивания.
5.2 Итоговая оценка за тестовую грамматическую работу определяется в соответствии со шкалой оценивания. В ней указываются, за какое количество правильных ответов ставится оценка 2, 3,4, 5.
Количество правильных ответов | Балл |
13-12 | 5 |
11-10 | 4 |
9-7 | 3 |
6-1 | 2 |
6. Время выполнения письменного грамматического теста
На выполнение письменного грамматического теста отводится 45 минут. Среднее время выполнения одного задания 15 минут.
7. Инструкция для студентов
Форма проведения текущего контроля знаний по теме «Электроника в промышленности» дисциплины ОГСЭ 03. Иностранный язык
– письменный грамматический тест
Контролируемые результаты обучения:
уметь:
- употреблять формы причастия и герундия в письменных заданиях;
-переводить предложения с Причастием и герундием
знать:
-лексические единицы по теме «Электроника в промышленности»
Структура письменного грамматического теста
Письменный грамматический тест по теме «Электроника в промышленности» состоит из 3 заданий.
Задания письменного грамматического теста предлагаются в форме задач
Тематика заданий грамматического теста:
Первое задание
Дайте русские эквиваленты для следующих английских слов
Второе задание
Выберите нужную форму причастия, данного в скобках
Третье задание
Перевести предложения с русского на английский, употребляя правило согласования времен.
Система оценивания письменного грамматического теста
За каждый правильный ответ на вопрос теста дается 1 балл. Максимальное количество баллов по тесту 13 баллов:
1 задание – 4 баллов
2 задание-4 баллов
3 задание- 5 баллов
Шкала оценивания теста
|
|
Количество правильных ответов | Балл |
13-12 | 5 |
11-10 | 4 |
9-7 | 3 |
6-1 | 2 |
Время выполнения письменного грамматического теста
На выполнение письменного грамматического теста отводится 45 минут. Среднее время выполнения одного задания 15 минут.
Рекомендации по подготовке к грамматическому тесту
При подготовке к грамматическому тесту рекомендуется использовать конспекты, словарь профессиональной лексики в рабочей тетради.
Чтобы успешно справиться с заданиями письменного теста, нужно знать лексику темы и правила употребления и перевода изучаемых грамматических конструкций.
Комплект заданий для грамматического теста
по дисциплине ОГСЭ 03.Иностранный язык
(наименование дисциплины)
ТЕСТ ПО ТЕМЕ ЭЛЕКТРОНИКА В ПРОМЫШЛЕННОСТИ
ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 11.02.01
Вариант 1
Дайте русские эквиваленты для следующих английских.
1. to release
2. tough competitor
3. to gain fame
4. to enhance
II. Выберите нужную форму причастия, данного в скобках
1. A barometer is an instrument (measuring/measured) atmospheric pressure.
2. (Reading/read) books I make notes.
3. This article was (writing/written) by a famous scientist.
4. Look at the technician (repairing/repaired) the generator.
III Переведите с английского на русский.
Reading this story I came across these expressions.
Saying is one thing and doing is another.
They insisted on going to this conference.
It is no use speaking of it.
She succeeded in translating scientific literature.
ТЕСТ ПО ТЕМЕ ЭЛЕКТРОНИКА В ПРОМЫШЛЕННОСТИ
ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 11.02.01
Вариант 2
I. Дайте русские эквиваленты для следующих английских.
1. programming language
2. compatible
3. principle of feedback
4. sign of future
II. Выберите нужную форму причастия, данного в скобках
1. There are specialized institutes (trained/training) engineers
2. This model (designing/ having been designed) in this laboratory is very effective.
3. (speaking/ spoken) about the new projects the lecturer showed a map.
4. This experiment was (performed/performing) by a group of scientists last year.
III. Переведите с английского на русский.
It is worth discussing this fact.
There are different ways of solving this problem.
After reading this article he made an interesting report.
I insisted on her doing this work.
They couldn’t help using this information.
КЛЮЧ К ТЕСТУ ПО ТЕМЕ ЭЛЕКТРОНИКА В ПРОМЫШЛЕННОСТИ
ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 11.02.01
Вариант1
I 1 выпускать
2 жесткий конкурент
3 заслужить славу
4 увеличивать
II 1 measuring
2 reading
3 written
4 repairing
III 1 Читая рассказ, я натолкнулся на эти выражения.
2 Сказать – одно, а сделать- другое.
3 Они настояли на том, чтобы пойти на конференцию.
4 Нет необходимости говорить об этом.
5 Он преуспел в переводе научной литературы.
Вариант 2
I 1 язык программирования
2 конкурентоспособный
3 принцип обратной связи
4 знак будущего
II 1 training
2 having been designed
3 speaking
4 performed
III 1 Стоит обсудить этот факт.
2 Существует несколько способов решения этой проблемы.
3 После прочтения этой статьи он сделал интересный доклад
4 Я настоял на том, чтобы она сделала эту работу.
5 Они не могли не воспользоваться этой информацией.
Шкала оценивания грамматического теста
Количество правильных ответов | Балл |
13-12 | 5 |
11-10 | 4 |
9-8-7 | 3 |
6-1 | 2 |
III Промежуточная аттестация по УД
Спецификация
дифференцированного зачета по дисциплине ОГСЭ 03. Иностранный язык
Назначение – оценить уровень подготовки студентов по
УД ОГСЭ 03.Иностранный язык с целью установления их готовности к дальнейшему усвоению ОП профессии/специальности 11.02.01 «Радиоаппаратостроение»
1. Содержание дифференцированного зачета определяется в соответствии с ФГОС СПО профессии/специальности 11.02.01 «Радиоаппаратостроение», рабочей программой дисциплины ОГСЭ 03. Иностранный язык
2. Принципы отбора содержания дифференцированного зачета:
Ориентация на требования к результатам освоения УД ОГСЭ 03. Иностранный язык, представленным в соответствии с ФГОС СПО профессии/специальности 11.02.01 «Радиоаппаратостроение» и рабочей программой УД ОГСЭ 03. Иностранный язык:
умения:
-общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;
-переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;
- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.
знания:
- лексического (1200-1400 лексических единиц) и грамматического минимума, необходимого для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.
3. Структура дифференцированного зачета
Дифференцированный зачет состоит из 3 заданий: одного устного и двух письменных.
Письменные задания представляют из себя:
-грамматический тест (в двух вариантах)
- перевод отрывка текста профессиональной направленности (со словарем) индивидуальный
3.3 Устное задание представляет из себя выполнение практического группового или индивидуального коммуникативного задания (составление диалогов, ситуаций)
3.4Тематика вопросов грамматического теста направлена на проверку умений общаться (письменно) на профессиональные и повседневные темы.
Тематика вопросов перевода текстов направлена на проверку соответствующего умения переводить со словарем иностранные тексты профессиональной направленности:
Тематика устного коммуникативного задания направлена на проверку умения общаться устно на профессиональные и повседневные темы, а также совершенствования устной речи.
4. Система оценивания отдельных заданий (вопросов) и дифференцированного зачета в целом
4.1Каждый теоретический вопрос и практическое задание имеет свои критерии оценивания и шкалу оценивания:
Критерии оценивания устного коммуникативного задания
КРИТЕРИИ | СТЕПЕНЬ ОСВОЕНИЯ | ||
Полностью владеет | Частично владеет | Не владеет | |
Правильное произношение | 2 | 1 | 0 |
Правильное употребление грамматических конструкций | 2 | 1 | 0 |
Соблюдение структуры английского предложения | 2 | 1 | 0 |
Развернутость высказывания | 2 | 1 | 0 |
Эмоциональность речи | 2 | 1 | 0 |
Разнообразие лексического запаса | 2 | 1 | 0 |
Количество проявленных признаков | Балл |
12-11-10 | 5 |
9-8-7 | 4 |
6-5-4 | 3 |
3-2-1 | 2 |
Критерии оценивания перевода текста профессиональной направленности:
КРИТЕРИИ | СТЕПЕНЬ ОСВОЕНИЯ | ||
Полностью владеет | Частично владеет | Не владеет | |
Точность перевода терминов | 2 | 1 | 0 |
Логика высказывания | 2 | 1 | 0 |
Знание правил английского словообразования | 2 | 1 | 0 |
Точность перевода грамматических конструкций (соблюдение временных рамок, категорий вида, залога) | 2 | 1 | 0 |
Количество проявленных признаков | Балл |
8-7 | 5 |
6-5 | 4 |
4-3 | 3 |
2-1 | 2 |
Критерии оценивания письменного грамматического теста
За каждый правильный ответ на вопрос теста дается 1 балл. Максимальное количество баллов по тесту 21 балл.
4.2 Итоговая оценка за экзамен определяется как средний балл по всем заданиям (вопросам).
4.3 Обязательным условием является выполнение всех трех заданий
Для студентов, успешно и вовремя выполнивших все формы и методы текущего контроля во время обучения, возможно выставление среднего балла по текущим оценкам за семестр в качестве оценки за ДЗ.
5. Время проведения дифференцированного зачета
На подготовку к устному ответу на дифференцированном зачете студенту отводится не более 10 минут. Время устного ответа студента на дифференцированном зачете составляет 5 минут.
На выполнение письменного грамматического теста отводится 40 минут, на выполнение перевода текста профессиональной направленности отводится 35минут.
6. Инструкция для студентов
Форма проведения промежуточной аттестации по УД ОГСЭ 03. Иностранный язык – дифференцированный зачет.
Принципы отбора содержания дифференцированного зачета:
Ориентация на требования к результатам освоения УД ОГСЭ 03. Иностранный язык, представленным в соответствии с ФГОС СПО профессии/специальности 11.02.01 «Радиоаппаратостроение» и рабочей программой УД ОГСЭ 03. Иностранный язык:
умения:
-общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;
-переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;
- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.
знания:
- лексического (1200-1400 лексических единиц) и грамматического минимума, необходимого для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности.
Структура дифференцированного зачета
Дифференцированный зачет состоит из 3 заданий: одного устного и двух письменных.
Письменные задания представляют из себя:
-грамматический тест (в двух вариантах)
- перевод отрывка текста профессиональной направленности (со словарем) индивидуальный
Устное задание представляет из себя выполнение практического группового или индивидуального коммуникативного задания (составление диалогов, ситуаций)
Тематика вопросов грамматического теста направлена на проверку умений общаться (письменно) на профессиональные и повседневные темы.
Тематика вопросов перевода текстов направлена на проверку соответствующего умения переводить со словарем иностранные тексты профессиональной направленности:
Тематика устного коммуникативного задания направлена на проверку умения общаться устно на профессиональные и повседневные темы, а также совершенствования устной речи.
Система оценивания отдельных заданий (вопросов) и дифференцированного зачета в целом
Каждый теоретический вопрос и практическое задание имеет свои критерии оценивания и шкалу оценивания:
Критерии оценивания устного коммуникативного задания
КРИТЕРИИ | СТЕПЕНЬ ОСВОЕНИЯ | ||
Полностью владеет | Частично владеет | Не владеет | |
Правильное произношение | 2 | 1 | 0 |
Правильное употребление грамматических конструкций | 2 | 1 | 0 |
Соблюдение структуры английского предложения | 2 | 1 | 0 |
Развернутость высказывания | 2 | 1 | 0 |
Эмоциональность речи | 2 | 1 | 0 |
Разнообразие лексического запаса | 2 | 1 | 0 |
Количество проявленных признаков | Балл |
12-11-10 | 5 |
9-8-7 | 4 |
6-5-4 | 3 |
3-2-1 | 2 |
Критерии оценивания перевода текста профессиональной направленности:
КРИТЕРИИ | СТЕПЕНЬ ОСВОЕНИЯ | ||
Полностью владеет | Частично владеет | Не владеет | |
Точность перевода терминов | 2 | 1 | 0 |
Логика высказывания | 2 | 1 | 0 |
Знание правил английского словообразования | 2 | 1 | 0 |
Точность перевода грамматических конструкций (соблюдение временных рамок, категорий вида, залога) | 2 | 1 | 0 |
Количество проявленных признаков | Балл |
8-7 | 5 |
6-5 | 4 |
4-3 | 3 |
2-1 | 2 |
Критерии оценивания письменного грамматического теста
За каждый правильный ответ на вопрос теста дается 1 балл. Максимальное количество баллов по тесту 21 балл.
Итоговая оценка за экзамен определяется как средний балл по всем заданиям (вопросам).
Обязательным условием является выполнение всех трех заданий
Для студентов, успешно и вовремя выполнивших все формы и методы текущего контроля во время обучения, возможно выставление среднего балла по текущим оценкам за семестр в качестве оценки за ДЗ
Время проведения дифференцированного зачета
На подготовку к устному ответу на дифференцированном зачете студенту отводится не более 10 минут. Время устного ответа студента на дифференцированном зачете составляет 5 минут.
На выполнение письменного грамматического теста отводится 40 минут, на выполнение перевода текста профессиональной направленности отводится 35минут.
Рекомендации по подготовке к дифференцированному зачету
При подготовке к дифференцированному зачету рекомендуется использовать:
1 Учебники, находящиеся в фонде ОУ:
1 Голубев, А. П. Английский язык для технических специальностей = English for Technical Colleges : учебник для студ. учреждений сред. проф. образования / А. П. Голубев, А. П. Коржавый, И. Б. Смирнова. – 3-е изд. – М. : Издательский центр «Академия», 2013. – 208
2 Голубев, А. П. Английский язык : учеб. пособие для студ. сред. проф. учеб. заведений / А. П. Голубев, Н. В. Балюк, И. Б. Смирнова. – 2-е изд. – М. : Издательский центр «Академия», 2006. – 336 с.
2 Словари и дополнительную литературу фонда ОУ
1. И.П. Агабекян «Учебник английского языка для технических вузов». Феникс, 2009.
2. Н.А. Бонк «Учебник английского языка». Рыбинский Дом Печати, 1996.
3. Ю.А. Кузьмин «Краткий англо-русский технический словарь», Москва, 2009.
4. Англо-русский словарь / сост. В. К. Мюллер, С. К. Боянус. – М. : Гамма Пресс 2000, 2002. – 688 с.
5. В.Д. Рыжков «Английский язык в бытовых и деловых ситуациях общения». Калининград, 2009.
6. Трифонов Н.Ю. «Англо-русский научно-технический словарь сокращений.» – Минск, Вышейшая школа, 1992
Комплект заданий для дифференцированного зачета
по дисциплине ОГСЭ 03.Иностранный язык
(наименование дисциплины)
Грамматический тест для дифференцированного зачета по специальности 11.02.01 «Радиоаппаратостроение»
Вариант 1
1. He already … the rule.
a. learns b. learned c. has learned
2. The rain … half an hour ago.
a. has stopped b. stops c. stopped
3. When ... you see Mary? – I … see her next week.
a. will b. would c. shall
4. By 8 o’clock yesterday I … my homework.
a. was doing b. have done c. had done
5. When I … Tom, he … an ice cream.
a. meet, was eating b. met, was eating c. met ate
6. … you … this work by next Sunday ?
a. will … have done b. shall … do c. will do
7. Where is Boris? – He … chess with his friend.
a. plays b. is playing c. was playing
8. … Kate … well?
a. do … sing b. does … sing c. is … singing
9. His father … watching TV at the moment.
a. was not watching b. is not watching c. doesn’t watch
10. … you … supper at 9 o’clock yesterday ?
a. Were … having b. Did … have c. have had
11. He … you for ages !
a. hasn't seen b. haven’t seen c. didn’t see
12. When … the boss come tomorrow?
a. shall b. will c. does
13. When I … home, Kate … the piano
a. come; was playing b. came; was playing c. comes; is playing
14. Take your raincoat with you: it … rain today
a. may b. can c. must
15. My friend asked me who … the piano in the sitting room.
a. played b. plays c. was playing
16. Granny likes … to sing songs.
a. him b. his c. he
17. A hare … known to run very fast.
a. is b. are c. were
18. The coat … last year is too small for me.
a. buying b. buy c. bought
19. The girl … the book on the shelf is the new librarian.
a. put b. putting c. having put
20. I'm really looking forward to … to New York.
a. go b. gone c. going
21. I knew my friend … never … to Washington.
a. had been b. has been c. have been
Вариант 2
1. I … to bed early yesterday.
a. was going b. were going c. went
2. They … at the station 2 hours ago.
a. met b. meet c. will meet
3. When the teacher … the door of the classroom, the pupils … at their desks.
a. opened; was sitting b. opened; were sitting c. opens; were sitting
4. He … just the window.
a. has opened b. have opened c. had opened
5. What … you prepare for breakfast tomorrow?
a. will b. shall c. did
6. She always … to the Altai Mountains to visit her relatives there.
a. go b. goes c. will go
7. I … a suit now.
a. is wearing b. was wearing c. am wearing
8. By 9 o’clock yesterday grand mother … the dishes.
a. had washed b. has washed c. will wash
9. I … my homework by 10 o’clock tomorrow.
a. will do b. will be going c. will have done
10. … you ever … to Moscow ?
a. have … been b. has … been c. do … been
11. What … your brother … now?
a. was … doing b. am … doing c. is … doing
12. When … you usually … dinner?
a. do … have b. did … have c. does … have
13. My friend … me up at 8 o’clock yesterday.
a. is ringing b. was ringing c. were ringing
14. Must we hand in our compositions tomorrow? No, you … not you may hand them in after Sunday.
a. should b. need c. must
15. I was sure he … the letter.
a. posted b. posts c. had posted
16. I expect … to send a letter.
a. them b. they c. their
17. Many new textbooks … expected to be published soon.
a. was b. are c. is
18. Who is that boy … his homework at that table.
a. do b. doing c. done
19. This is a house … many years ago.
a. built b. building c. build
20. Jane Eyre was fond of …
a. reader b. reading c. read
21. I thought that I … my work at that time.
a. shall finish b. will finish c. should finish
ОТВЕТЫ НА ТЕСТ
№1 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
ответы | с | с | a | c | b | a | b | b | b | a | a | b | b | a | c | a | a | c | b | c | a |
№2 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
ответы | c | a | b | a | a | b | c | a | c | a | c | a | b | b | c | a | b | b | c | b | c |
Шкала оценивания
ОТЛИЧНО | 21 |
ХОРОШО | 20-16 |
УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО | 15-12 |
ПЛОХО | 11 и меньше |
Комплект заданий коммуникативного характера для дифференцированного зачета по специальности 11.02.01 «Радиоаппаратостроение»
ТЕМА: УСТРОЙСТВО НА РАБОТУ
1.Вы являетесь начальником отдела кадров. Вам необходимо познакомиться с кандидатами на должность инженера в вашей компании. Скажите свои реплики и ответьте на них по-английски.
- Здравствуйте. Ваше имя?
- Где вы раньше работали?
- На какой должности?
- Если у вас отзывы с предыдущего места работы?
-На каких языках вы говорите?
-Заполните анкету, пожалуйста. Приходите завтра.
2 Составьте диалог, закончив фразы
- Why are you interested in joining our company?
----
What is your professional experience?
---
What do you know about this company?
…
What kind of position do you want?
…
Why do you feel qualified for this job?
…
What is your marital status?
…
What are your two main strengths for this job?
…
What is your objective? What kind of position do you want in the future?
Закончите диалог, переведя реплики с русского на английский
Tell me, how long were you in your last gob with Enginex?
5 лет
What do you know about our company?
Я знаю, что ваша компания очень перспективная. За что я буду отвечать, и какие у меня будут обязанности?
You will buy good equipment and you’ll be responsible for negotiations.
Хорошо
I am quite prepared to offer you a job with us. What do you find a fair salary?
500 долларов
O.K. you may start tomorrow.
Составьте диалог.
Ваш друг работает в крупной компании. У них освободилась должность экономиста.
Он предлагает ее вам. Расспросите у друга:
-ваши обязанности
- график работы, оплата
- когда можно прийти на собеседование
-какие документы вам необходимо взять
- нужны ли рекомендательные письма
ТЕМА: ПОКУПКИ
1 Составьте диалог.
-могу я вам помочь?
-да, я бы хотела купить платье
-какой ваш размер?
-Я ношу 12 размер.
-Какой вам нужен цвет?
-черный или красный.
- Я могу предложить вам это платье.
-какой это материал?
- стопроцентный хлопок. Это самая последняя мода.
- да, оно очень хорошее. Я возьму его.
- Очень хорошо. С вас 120 долларов.
2 Составьте диалог на следующие ситуации:
Ситуации:
Вы находитесь в отделе женской одежды:
Попросите продавца показать вам платье.
спросите, какой это материал.
Спросите, сколько оно стоит.
Спросите, где находится касса.
Вы находитесь в отделе мужской одежды:
скажите, что вы хотели бы купить костюм.
Попросите показать вам модный костюм.
Попросите показать вам костюм коричневого цвета.
скажите, что вы хотели бы примерить его.
спросите, где находится примерочная.
Спросите, сколько он стоит.
Представьте, что вы продавец:
Спросите покупателя, чем вы можете ему помочь.
Спросите, какой размер ему нужен.
Спросите, что вы можете предложить другой цвет.
Спросите, что еще ему показать.
ТЕМА: НА ТАМОЖНЕ
1 Составьте диалог, переведя реплики с русского на английский
- Доброе утро. Можно ваш паспорт.
- Certainly. here it is.
- Хорошо, у вас есть о чем заявить в декларации?
- Yes, I have.
- Что у вас есть?
- I’ve got some whisky and some cigarettes.
- Сколько у вас виски?
- A litre.
- А сколько сигарет?
- Two hundred.
- Хорошо, откройте ваш чемодан.
- Open your case, please. Open it now! Oh, dear! Look at this! You’ve got three bottles of whisky, four hundred cigarettes and a lot of perfume.
ТЕМА: ПОСЕЩЕНИЕ ТЕАТРОВ, ВЫСТАВОК
1 Ответьте на вопросы
Are there many theatres in your town?
Where do you like to sit in the theatre?
Do you buy tickets beforehand?
What kind of performance have you seen this year?
What can you tell me about the scenery?
Do you usually discuss the play?
Whom do you go to the theatre with?
Where can you buy a program?
What do you do during the intervals?
2 Составьте диалог
Вы собираетесь на премьеру спектакля, обсудите с другом
- почему стоит сходить на эту постановку
- кто режиссер, кто играет главные роли
- когда вы собираетесь пойти
- кто будет заказывать билеты, какова их цена
- на какой ряд вы хотели бы приобрести билеты
3 Составьте диалог
Ваш друг посмотрел новый фильм, расспросите о нем и его впечатлениях о фильме
- когда и где он посмотрел этот фильм
- кто режиссер
- кто в главных ролях
- краткое содержание фильма, почему он ему понравился
4 Закончите диалог, переведя русские реплики на английский язык.
Вы побывали на выставке городских художников со своим другом и обмениваетесь впечатлениями от выставки.
- What are your impressions? Did you like the exhibition?
- Замечательная выставка. Я давно не видела столько великолепных работ.
- What picture did you like most of all?
- Работы Переверзева. Они великолепны.
- Yes, I completely agree with you. He is a talented young painter, really.
- Я восхищена его пейзажами. Он изобразил уральскую природу очень точно, не так ли?
- Yes I think so. This exhibition has left a great impression on me too.
ТЕМА: ГОРОДСКОЙ ТРАНСПОРТ, В ГОРОДЕ.
1 Помогите приезжим добраться до места. Каким видом транспорта им надо воспользоваться, чтобы добраться до гостиницы? (сесть на метро, пройти до угла улицы и перейти дорогу)
- Простите, Вы не могли бы указать мне дорогу к Трафальгарской площади? Мне идти по этой дороге?
- Да, идите прямо по этой дороге.
- Это далеко отсюда?
- Туда можно дойти пешком.
- Сколько потребуется времени, чтобы попасть туда?
- Около 10 минут.
- Большое спасибо.
- Пожалуйста.
2 Составьте диалоги.
- Извините, как отсюда добраться до площади Пикадилли?
- Я думаю, Вам лучше поехать на метро. Это более удобно. Вам не нужно пересаживаться.
- Большое спасибо.
- Не за что.
- Извините, я здесь приезжий. Я совершенно не знаю города. вы можете указать мне дорогу к Тауэру?
- Идите прямо через площадь, затем сверните направо и продолжайте идти прямо.
- Могу я доехать туда на автобусе?
- Да, но это займет у вас больше времени.
- Спасибо.
- Не за что.
3 Составьте ситуации
Вы находитесь на одной из улиц Лондона:
Извинившись, обратитесь к прохожему. Скажите, что вы приезжий, спросите, как проехать к Гайд-парку.
Извинившись, спросите у прохожего, сколько займет времени доехать автобусом до трафальгарской площади.
Извинившись, спросите у прохожего, можно л доехать автобусом до вокзала виктория.
Извинившись, попросите прохожего указать вам ближайший путь до станции метро.
Вы находитесь в автобусе:
спросите, идет ли автобус до Британского музея
спросите кондуктора, какая стоимость проезда до Британского музея
Попросите кондуктора сказать, когда вам нужно выйти.
4 Закончите диалог, переведя русские реплики на английский
-Поприветствуйте клиента. Спросите, чем вы можете быть ему полезны.
- Good evening. I’d like to hire a car.
- Какой тип машины вам нужен и на сколько времени.
- A roadster for a week.
- Попросите у него водительские права.
- Yes. Here you are.
- Оплатите прокат машины прямо сейчас.
- How much is it?
- 20 долларов за сутки.
- Here’s my credit card.
- Поблагодарите его. Пожелайте приятного пути.
ТЕМА: ЗАКАЗ МЕСТА В ГОСТИНИЦЕ.
1 Закончите диалог, переведя русские реплики на английский
-Здравствуйте, я бы хотел получить одноместный номер.
-вы сделали предварительный заказ?
-Да, моя фамилия Родимов. я заказал одноместный номер заранее по телефону.
- о, господин Родимов. 55 номер
- Окна этого номера выходят во двор или на улицу?
- на улицу.
-Я бы предпочел с окнами во двор.
- хорошо.
- Сколько платить в сутки за этот номер?
- 20 фунтов, включая завтрак. можно узнать, на сколько дней вы собираетесь остановиться у нас?
- Думаю, на неделю.
-Хорошо, приятного отдыха.
2 Закончите диалог, переведя русские реплики на английский
-Good morning, sir. Can I help you?
-Скажите, что вам нужен одноместный номер с душем, туалетом и континентальным завтраком на одну неделю.
- I’m sorry, sir. I’m afraid we have no rooms with a shower available at the moment.
- Можно ли снять номер с ванной?
- Let me see… Yes, there are some rooms.
- Сколько стоит такой номер?
- 20 pounds a night.
- Спросите, нет ли у него более дешевых номеров.
- I’m afraid not. It’s the cheapest.
-Нет ли поблизости более дешевого отеля?
- You may try the Nothern Star Hotel. It’s near the station on Green Street.
ТЕМА: РЕСТОРАНЫ, КАФЕ, ЗАКУСОЧНЫЕ
1 Представьте, что вы работаете в ресторане официантом. Ваши клиенты- бизнесмены из Англии. выполните следующие действия:
- поприветствуйте их и предложите им место возле окна;
-предложите им меню
- спросите, что они хотят на первое, на-второе. Порекомендуйте им какое-нибудь фирменное блюдо.
- спросите, не хотят ли они чего-нибудь выпить.
2 Вы в ресторане с заграничным гостем
- попросите столик на двоих у окна,
- попросите меню у официанта и спросите его, что бы он порекомендовал,
- закажите жареного лосося для себя и жареную курицу для вашего друга,
- скажите, что лосось слишком сухой, но картошка превосходна,
- спросите, будет ли он десерт,
- скажите, что хотите выпить кофе, и спросите, что будет пить он.
ТЕМА: У ВРАЧА. В АПТЕКЕ
1 Составьте диалог
Вы у врача терапевта у вас высокая температура, вам выписывают аспирин, витамины, назначают анализ крови и рекомендуют постельный режим на несколько дней.
Закончите диалог, переведя реплики с русского на английский.
-Can I help you?
- Да, у меня сильный насморк и температура. Дайте мне что-нибудь от температуры.
- I can recommend you Coldrex, a very effective medicine.
- Как его принимать?
- Three times a day. And don’t forget to drink a lot of water.
- А как насчет насморка? Что вы можете посоветовать, не очень дорогое.
- Tisin, it’s not so expensive. It will give you an instant relief.
- Как часто его принимать?
- According to the annotation.
- Спасибо большое. Сколько это стоит?
- 250 rubles.
- Вот, пожалуйста.
- Thank you.
Критерии оценивания устного коммуникативного задания
КРИТЕРИИ | СТЕПЕНЬ ОСВОЕНИЯ | ||
Полностью владеет | Частично владеет | Не владеет | |
Правильное произношение | 2 | 1 | 0 |
Правильное употребление грамматических конструкций | 2 | 1 | 0 |
Соблюдение структуры английского предложения | 2 | 1 | 0 |
Развернутость высказывания | 2 | 1 | 0 |
Эмоциональность речи | 2 | 1 | 0 |
Разнообразие лексического запаса | 2 | 1 | 0 |
Количество проявленных признаков | Балл |
12-11-10 | 5 |
9-8-7 | 4 |
6-5-4 | 3 |
3-2-1 | 2 |
Типовой текст профессиональной направленности для перевода (со словарем) на дифференцированном зачете
Приходите завтра.
ки.
нженера в вашей компании.
TEXT A. ALBERT EINSTEIN1
Albert Einstein, a well-known German physicist and mathematician, was born in Germany on March 14, 1879. His unusual ability in mathematics and physics began to show itself at a technical school in Zurich.2 At the age of 21, after four years of university study, Albert Einstein got a job as a clerk in an office. But already in 1905 he made revolutionary discoveries in science. He published three papers in the field of physics and mathematics. In the first he explained the photoelectric effect by means of Planck's3 quantum theory. The second paper developed a mathematical theory of Brownian motion.4 He presented his third paper on "Special Theory of Relativity" to a physical journal. Einstein expressed his theory in the equation E == mc2 , roughly that energy equals mass times the square of the speed of light.
All over the world scientists read the work with great surprise. Few physicists understood its importance at that time. Everybody wanted to know as much as possible about the author. Which institute did he teach in? What laboratory did he do his research in?
Einstein's fame among scientists grew slowly but surely. For a few years he lived in Prague5 where he worked as a professor. When he came to Prague, he often told his students: "I will always try to help you. If you have a problem, come to me with it, we will solve it together."
He liked questions and answered them at once, for there were no simple or foolish questions for him. He spoke much with his students about scientific problems and his new ideas. His advice to students was, "Don't take easy problems."
In 1921 Einstein got the Nobel Prize in physics not for the theory of relativity but For a logical explanation of the photoelectric effect.
In 1922 he became a foreign member of the Russian Academy of Sciences for his outstanding contributions to physics and mathematics.
On March 14, 1979 by UNESCO decision all people throughout the world celebrated the birth centenary of the great 20th century scientist.
Критерии оценки:
КРИТЕРИИ | СТЕПЕНЬ ОСВОЕНИЯ | ||
Полностью владеет | Частично владеет | Не владеет | |
Точность перевода терминов | 2 | 1 | 0 |
Логика высказывания | 2 | 1 | 0 |
Знание правил английского словообразования | 2 | 1 | 0 |
Точность перевода грамматических конструкций (соблюдение временных рамок, категорий вида, залога) | 2 | 1 | 0 |
Количество проявленных признаков | Балл |
8-7 | 5 |
6-5 | 4 |
4-3 | 3 |
2-1 | 2 |