Просмотр содержимого документа
«Фонетические сказки. Презентация Funny forest.»
Фонетическая сказка
Funny Forest
В одном большом-большом волшебном лесу жили-были разные существа.
Ветер-ветерок напевал свою песенку – [ w – w – w ].
Дождик помогал ему и бил каплями по земле – [ p – p – p ].
О приближающемся дожде предупреждала сова – [ u – u – u ].
Ей поддакивали вороны , но вместо “да” слышно было только – [d-d-d].
А гуси возмущались – [ g – g – g ].
Мама- кошка звала своих котят – [ ks – ks – ks ].
Слышалось фырчанье ежей – [ f – v – f – v ].
А корова , которая забрела в лес, чтобы поесть сочной лесной травы, мычала – [ m – m ]. А из далека слышалось рычание английской собаки – [ r – r – r ].
В этом лесу жил-поживал добрый язычок [ j ]. Он жил в маленьком домике рядом с каруселями, так как любил кататься на каруселях – круговые движения языком в одну сторону и в другую, и на качелях – вертикальные движения языка вверх-вниз. Ничто не останавливало нашего язычка: ни дождь – [ p – p – p ], ни ветер – [ w – w – w ]. Нагуляется, накатается, замерзнет, задрожит – , зачихает – , закашляет – [ k – k – k ].
Прибежит домой и греет свои ручки – [ h – h – h ].
И вдруг стук в окошко – [ d – d – d ], [ t – t – t ] – это подружки язычка пчелки прилетели, английские – и русские – [ z – z – z ]. Узнали что язычок замерз и угощают его мёдом – . Поел язычок мёда и согрелся.
Прилетели шмели, русские – [ s – s – s ], английские – , принесли конфеты нашему язычку, чтобы развеселить его, а он ест и облизывается (сначала проводит кончиком языка по верхней губе, а потом по нижней). Навестить его пришла подружка-ежиха . Язычок приглашает всех своих друзей в дом, они садятся на диван и читают книги, радуются – [ ai – ai – ai ], смеются – [ oi – oi – oi ]. Начитались интересных книжек и заснули. Не будем их будить.