МАОУ «СОШ №10» «Фразеологический зоосад» (исследование фразеологизмов с названиями животных)
Перетрухин Георгий, 5 «а» класс
Миасский городской округ
2020
Цель моего исследования: проанализировать происхождение фразеологизмов о животных, классифицируя на группы по эмоциональной окраске и частоте употребления.
Для того чтобы раскрыть цель, я поставил перед собой следующие задачи:
1. Познакомиться с историей возникновения фразеологизмов.
2. Выяснить роль фразеологизмов о животных в современной речи.
3.Рассмотреть фразеологизмы с точки зрения орфограмм русского языка
4. Найти фразеологизмы о животных в русском языке и
составить словарь «Фразеологический зоосад»
5.Узнать, что символизируют названия некоторых животных в русской фразеологии.
Объект исследования : фразеологизмы.
Предмет исследования : фразеологизмы о животных в русском языке
Гипотеза: фразеологизмы о животных самые распространенные в русском языке.
Методы исследования :социологический опрос, анкетирование, анализ источников информации, обобщение полученных данных.
.
ФРАЗЕОЛОГИЗМ КАК ЕДИНИНИЦА ЛЕКСИКИ
Что такое фразеологизмы?
Фразеология как самостоятельная лингвистическая дисциплина возникла в 40-х г.г. XX в. в советском языкознании (В.В.Виноградов, А.А.Потебня).
Фразеология – раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов (фразеологизмы).
Фразеологизм (от.греч. “фразис” - выражение) – это устойчивое сочетание слов, используемое для названия отдельных предметов, признаков, действий. Фразеологизмы (фразеологические обороты, сочетания, выражения) часто используются в разговорной речи, в художественных произведениях с целью создания образности, выразительности, шутливости.
Фразеологизмы с именами животных часто называют зооморфизмы . Зооморфизмы во фразеологии имеют ряд отличительных особенностей:
1. Зооморфизмы - это устойчивые словосочетания, содержащие прямое наименование животного.
2. Зооморфизмы всегда имеют переносное значение «человек».
3. Зооморфизм несет в себе оценку действий или поведения человека
ИССЛЕДОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ с названием ЖИВОТНЫХ
Нами исследовано 84 ФЕ русского языка с названиями животных.
Основных источников их происхождения четыре:
1. Наблюдения человека за свойствами и особенностями поведения животных.
2. Библейские сюжеты.
3. Античная мифология и история.
4.Художественные произведения.
Рассмотрим каждый источник более подробно.
Самым обширным и полным источником знаний о животных и их свойствах служат наблюдения человека.
Фразеологизмы с названиями животных отражают
- физические качества, возможности :
сильный (выносливый) как лошадь, слабый как цыпленок, плавает как рыба, зоркий как рысь, нюх как у собаки, ловкий как обезьяна и др.;
- внешний облик :
черный как ворон, козлиная бородка, осиная талия, сухой как вобла, с гулькин (воробьиный) нос, толстый как боров и др.;
- черты характера :
упрямый как бык, осёл, уперся как баран, задирист как петух, назойлив как муха, угрюмый как бирюк и др.;
- интеллект :
глуп как сивый мерин, уставиться как баран на новые ворота, хитрый как лиса, это и ежу понятно и др.;
- повадки, умения, навыки :
трещит как сорока, галдят как галки, нем как рыба, страусовая политика, повторять как попугай …
Фразеологизмы с …
Анкета
Ответили правильно:
1.Знаете ли вы, что такое фразеологизмы?
65% учеников
2.Для чего нужны фразеологизмы?
51%учеников
3.Какие фразеологизмы о животных вы знаете?
20% учеников
Предложенные фразеологические обороты ,дали правильное значение ФЕ: -кот наплакал- 52% -буриданов осел-0% -крокодиловы слёзы-14% -живут как кошка с собакой -65% -гол как сокол-15% -медвежья услуга-62,5%
Анкета
1.Откуда ты узнаешь новые фразеологизмы?
Ответили правильно:
2.Как часто ты пользуешься фразеологическими словарями?
- Из книг/Интернета
- От родителей
- От друзей
- Я вообще их не узнаю
- Часто
- Не часто
- Редко, почти никогда
3.Где ты используешь фразеологизмы?
48% учеников
- В речи
- В сочинениях
- Нигде
0%учеников
20%
40% учеников
28,5%
14%
71,5%
18%
28,5%
31,5%
Фразеологизмы с …
Вывод: школьники в основном узнают новые Фе Из книг/Интернета, пользуются редко, употребляют их в основном в речи
Источники заимствованных фразеологизмов
Заимствования из славянских языков:
Пришедшие в русский язык из других языков:
- выражения, взятые из библейско-евангелических текстов, переведённых на старославянский язык;
- выражение из древнегреческой мифологии;
- -
- пришедшие из западно-европейских языков и литературы ;
- Буриданов осёл
белая ворона-
- Выражение возникло из Евангелия: "Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные".
Козёл отпущения
Здесь собака зарыта
Шкура неубитого медведя (Лафонтен)
(от древнееврейского).-
Нем . Кот в мешке
- Оборот восходит к тексту Библии, к описанию древнееврейского обряда возложения грехов народа (общины) на живого козла.
Вернёмся к нашим баранам
« Заблудшая овца» -
(французского средневекового)
Существует один поучительный библейский сюжет, в котором рассказывается о пастухе, у которого из стада пропала одна овца.
Собака на сене (Эзоп)
Не будите спящую собаку(англ.)
Источники исконно русских фразеологизмов
- ряд русских фразеологизмов связан с бытом, обычаями, традициями и верованиями древних славян;
- кот наплакал
- коту под хвост
- гусь лапчатый
- лебединая песня
- дойная корова
- пустить козла в огород
- мокрый как мышь
- как кошка с собакой
- голодный как волк
- как селедки в бочке
- Барашка в бумажке-
- не в коня корм - «о том, что идет не на пользу кому-нибудь»
- богатый источник русской фразеологии – устное народное творчество;
- из пословиц и поговорок;
- медведь не от хорошей жизни лапу сосёт
- жди, когда рак на горе свистнет
- покажу, где раки зимуют
сказка про белого бычка - «бесконечное повторение одного и того же»;
- известное количество устойчивых сочетании восходит к литературным источникам;
- Лиса Патрикеевна - «очень хитрый человек»;
- Как с гуся вода
- Не всё коту масленица
- вертеться как белка в колесе («быть в постоянных хлопотах») восходит к басне И.Крылова «Белка
- Ворона в павлиньих перьях
- Медвежья услуга
- Грязный как свинья
- Гонятся за двумя зайцами
Собачий холод
Классификация на основе доминирующей лексической единицы . На основании данных исследований можно показать следующую классификацию фразеологических единиц. -Наиболее широко представлены фразеологические единицы, содержащие лексическую единицу собака (9),медведь(6),кошка-(9), корова(6),свинья(6)
Классификация по правилам орфографии русского языка
Выводы
В своей работе мы собрали, систематизировали и изложили информацию о большой группе фразеологизмов о животных. В результате удалось выяснить их значение с помощью различных источников: словарей, справочников, Интернета. В результате изучения происхождения фразеологизмов - зооморфизмов, их классификации с различных точек зрения, я считаю, что достиг поставленной цели.
1.Общие выводы анкетирования не радуют. Ребята школьного возраста мало знают фразеологизмов и редко употребляют их в речи. В основном восьмиклассники знают лексическое значение только исконно-русских фразеологизмов. О ФЕ школьники узнают из книг, меньше всего от родителей, используют ФЕ в речи не часто.
2. Мы выяснили, что многие фразеологизмы пришли в речь с давних времен. Они отражают историю нашей страны и других стран, показывают этапы развития языка, сохраняют опыт предыдущих поколений, опыт нации, её культурного наследия.
3.По происхождению: в основном исконно-русские (бытовые, обычаи древних славян, затем фольклорные, из литературы), только потом заимствованные из славянских языков, на третьем месте, пришедшие из иностранных языков.
4.Наименования животных – один из самых древних пластов лексики во всех языках мира.
Стремясь охарактеризовать свое поведение, чувства, состояния, внешность, человек прибегал к сравнению с тем, что было ему ближе всего и похоже на него самого – животным миром.
5.Внутреннее содержание фразеологизмов отражает разнообразные стороны жизни людей: благоразумное или глупое поведение, успех или неудачу, а так же отношения между людьми: их жизненные впечатления и чувства: одобрение, неодобрение, дружелюбие, враждебность, ссоры, примирения, соперничество, коварство, осуждение, наказание.
Выводы
6.Наиболее широко представлены фразеологические единицы, содержащие лексическую единицу собака (9),медведь(6),Кошка-9, корова(6),свинья(6).
7.Классифицировали зооморфизмы по правилам орфографии русского языка.
8.В ходе работы мы получили продукт, составив фразеологический словарик «Фразеологический зоосад», в котором содержатся 84 единицы, который можно применять не только на уроках русского языка и литературы, но его полезно и интересно будет также изучать дома с семьёй или с друзьями.
Гипотеза подтвердилась.
Таким образом , особая значимость фразеологизмов о животных заключается в обогащении языка, передачи особенностей взаимодействия человека и природы. Зооморфизмы несут в себе дидактический смысл и часто используются в воспитательных целях, показывая на своем примере негативные качества человека со стороны.
Спасибо за внимание !