Valeriya Osadchaya, 18 years,
Student of the 3-rd Year of SPEI “ZMC after M.I. Agoshkov”
Supervisor: Candidate of Culture Study, Ekaterina Kostritsa,
Teacher of the 1-st Qualification Category
I Love You Right Now…
(I Love You Right Now not Secretly, but Openly…)
(by V.S. Visotsky)
I love you right now,
Not secretly, but openly…
Not “after” and not “before”
I am fading, burning in your rays.
Roaring or laughing,
But I love you right now
I don’t want it to be in the past,
I don’t know it in the future…
I used to love in the past more bitterly as in the grave manner.
All the tender sensations are making me free from wings and are making me hobble,
Although the poet of poets once told:
“I used to love you; love is likely to be possible…”
So they speak about something abandoned, faded –
And there is pity and mercy,
Like to the king, dismissed from the throne, in it.
There is some regret about the gone,
The intention, where rapidity is lost,
Like some disbelief to: “I love you!”
I love you now,
Free from spots and losses,
My age is running now. –
I shall not cut my veins!
In time,
In continuation, now –
I don’t breathe with the past,
And I don’t dream of the future.
I shall come to you wading and swimming to you – even if you decapitate me.
I shall be in chains on legs and with weights, forty pounds each.
But don’t make me add “I shall love” after “I love” by fault.
There is bitterness in this “I shall love”, no doubt about it,
There is some fabricated signature, some worm-hole,
And the manhole for the retreat, for the reserve.
There is the colourless poison on the very glass bottom,
And like some slap to the present,
The doubt in the fact, that “I love” now.
I doze the French dream
With the time abundance,
Where there is no future,
And the past is wrong.
I’m nailed
To the shame column,
I’m called
To the linguistic barrier.
It’s a pity to experience the language difference! It’s not the position, it’s the collapse!
But you and meshall search for the way out, and we shall embody it.
I love you in the difficult time,
As well as in the future, in the past and in the present!
Валерия Осадчая, 18 лет,
студентка 3 курса ГПОУ «ЗабГК им. М.И. Агошкова»
Руководитель: канд. культурологии, Екатерина Игоревна Кострица,
преподаватель 1 квалификационной категории ГПОУ «ЗабГК им. М.И. Агошкова»
Люблю тебя сейчас, не тайно – напоказ…
(В.С. Высоцкий)
Люблю тебя сейчас,
Не тайно - напоказ.
Не "после" и не "до"
В лучах твоих сгораю.
Навзрыд или смеясь,
Но я люблю сейчас,
А в прошлом - не хочу,
А в будущем - не знаю.
В прошедшем "я любил" - печальнее могил,-
Все нежное во мне бескрылит и стреножит,
Хотя поэт поэтов говорил:
"Я вас любил, любовь еще, быть может..."
Так говорят о брошенном, отцветшем -
И в этом жалость есть и снисходительность,
Как к свергнутому с трона королю.
Есть в этом сожаление об ушедшем
Стремлении, где утеряна стремительность,
И как бы недоверье к "я люблю".
Люблю тебя теперь -
Без пятен, без потерь,
Мой век стоит сейчас -
Я вен не перережу!
Во время,
В продолжение, теперь -
Я прошлым не дышу
И будущим не брежу.
Приду и вброд, и вплавь к тебе - хоть обезглавь!-
С цепями на ногах и с гирями по пуду.
Ты только по ошибке не заставь,
Чтоб после "я люблю" добавил я "и буду".
Есть горечь в этом "буду", как ни странно,
Подделанная подпись, червоточина
И лаз для отступленья, про запас,
Бесцветный яд на самом дне стакана.
И словно настоящему пощечина, -
Сомнение в том, что "я люблю" сейчас.
Смотрю французский сон
С обилием времен,
Где в будущем - не так,
И в прошлом - по-другому.
К позорному столбу
Я пригвожден,
К барьеру вызван я -
Языковому.
Ах, разность в языках! Не положение - крах!
Но выход мы вдвоем поищем - и обрящем.
Люблю тебя и в сложных временах -
И в будущем, и в прошлом настоящем!