Степанова Наталия Дмитриевна
МБОУ «СОШ № 30» г. Чебоксары учитель чувашского языка,
[email protected]
Игра-викторина "Два языка – два родника" (для 5 – 6 классов)
Цель: Воспитание чувства любви к своей малой родине, к родному языку и чувства самосознания.
Задачи:
1) Обобщить изученный материал по предметам «Культура родного края», «Чувашский язык».
2)Повысить интерес к изучению истории, культуры и языка родного края и народа.
Оборудование: компьютер, проектор, экран, презентация, команды по 5 учеников
Ход мероприятия:
Ик чĕлхе –вăл ик ăс маншăн.
И.Я.Яковлев.
Слово учителя: Добрый день, дорогие ребята. Сегодня, накануне Международного дня родного языка, мы с вами собрались на эту игру. Мы живем в прекрасной республике – Чувашия, здесь рядом люди разных национальностей, но в основном русские и чуваши. Для всех свой родной язык ближе и родней.
Родной язык!
Он с детства мне знаком,
На нем впервые я сказала «мама»,
На нем клялась я в верности упрямой,
И каждый вздох понятен мне на нём.
Родной язык!
Он дорог мне, он мой,
На нем ветра в предгорьях наших свищут,
На нем впервые довелось услышать
Мне лепет птиц зеленою весной.
Т. ЗУМАКУЛОВА.
А чувашский край – край ста тысяч слов, край ста тысяч песен, край ста тысяч вышивок. Все начинается с малого: с семьи, со своего рода, с любимого села или города, родного края. Чтобы узнать мир, мы должны изучить и знать историю и культуру своего родного края. И сегодня мы докажем сами себе и всем, что мы знаем свой край хорошо.
Участниками сегодняшней игры являются команды 6 Б и 6 В классов. Назовитесь, пожалуйста…
За правильные ответы вы будете получать звездочки. Чья команда наберет больше звездочек, та и победит.
Первая станция «Чувашский язык – ласточкин язык».
1 задание: написать по 5 слов:
А) Названия птиц –
Б) Названия деревьев-
В) Названия городов-
2 задание: переведите предложения на русский язык.
Пирӗн республика Чӑваш республики ятлӑ. Унӑн тӗп хули - Шупашкар. Хула Атăл хĕрринче вырнаçнă.
3 задание: переведите предложения на чувашский язык.
Я учусь в тридцатой школе. В школе мы изучаем русский, чувашский и английский языки. Я люблю свой родной язык.
Вторая станция «Народная мудрость»
1 задание. Каждой команде написать по 5 пословиц и поговорок со словом язык
2 задание. На листочках написаны пословицы. Найти начало и конец пословиц .
1. Ваттипе ватӑ пек пул, а) тӑватӑ ҫын
2. Ватӑ ҫын- а) нумайрах ӗҫле.
3. Тусу ҫук пулсан-шыра, б) тымарсӑр йывӑҫ пек.
4. Туссӑр ҫын- в) ҫамрӑкпа ҫамрӑк пек пул.
5. Кӗнеке- г) тупсан - упра
6. Сахалрах калаҫ, д) пӗлӳ ҫӑлкуҫӗ.
Третья станция «Край, в котором я живу».
Ответить на вопросы.
1.Вкаком году основан город Чебоксары?
А)1569
Б)1469
В)1479
2. В каком году Чебоксары стали называть столицей Чувашии?
А) 1469
Б) 1820
В) 1920
3. Сколько районов в нашем городе?
А) 21
Б) 3
В) 5
4. Назовите известных людей своего края. Кто они такие?
Четвертая станция «Мой русский язык»
1 задание. По данному началу напишите по 2 предложения:
простое с однородными членами и сложное. Расставьте знаки препинания и подчеркните однородные члены как члены предложения в простых предложениях и грамматические основы в сложных предложениях:
1.Солнце взошло и…
2.Ване купили шахматы …
3.Дождь пошел и…
4.В класс вошел учитель и…
5.Собака залаяла но…
Максимальное количество баллов за задание - 20 баллов
2 задание. Укажите, какие из данных слов происходят от того же корня, что и слово стол:
1) столовая; 2) столяр; 3) застолье; 4) столица; 5) столетник;
6) столешница; 7) престол.
3 задание. Найдите предложение без пунктуационных ошибок:
А. Все любят цирк, и взрослые, и дети.
Б. Всегда учи уроки, и всё у тебя получится.
В. «Сходи за хлебом» - попросила меня мама.
Г. Что пристал ко мне, ты?
Слово учителя: Молодцы! Вы все очень хорошо знаете Чувашию, показали свои знания по - русскому и по - чувашскому языку. Но лучше всех отвечали…. (Подведение итогов).
Чăваш чĕлхи – тăван чĕлхе, Эс чи пахи, эс – чун уççи. Тăван чĕлхе – ĕмĕрлĕхе, Пин чĕлхерен чи çепĕççи. Çак чĕлхепе эп калаçатăп, Куллен çыратăп та вулатăп, Çак чĕлхепе эп мухтанатăп, Куллен-кунах ăсатуптатăп. Тăван чĕлхе, тăван сăмах, Сана упратăп чĕремрех. Мана вăйкÿрен яланах, Тăван чĕлхе – ĕмĕрлĕхех | Родной язык – богатое наследство, Пришедшее из глубины веков. Ты отражаешь мысли человека, Ты помогаешь выразить любовь. Ты создаешь из букв стихотворенья. Храня в запасах сотни тысяч слов. Спустившееся к нам благословенье – Родной язык, проникший в нашу кровь. |