Интерактивные формы обучения английскому языку.
Майданченко С.В., преподаватель английского языка ГПОУ «Енакиевский политехнический техникум»
Язык вошел в нашу жизнь как средство связи. Он существует и жив только через речь. Когда мы говорим о преподавании иностранного языка, то в первую очередь имеем в виду современные подходы к образованию. В новейших методиках основой познавательного процесса является интерактивное обучение.
В основе современных инновационных технологий лежит личностно-ориентированное обучение. В практике преподавания иностранного языка я применяю ряд личностно-ориентированных технологий. Технология интерактивного обучения одна из них. Как мы знаем, слово «интерактивный» происходит от слова «интеракция» — взаимодействие (преподавателя и обучаемых, учащихся друг с другом и т. п.) Технология обучения во взаимодействии основана на использовании различных методических стратегий и приемов моделирования ситуаций реального общения и организации взаимодействия, учащихся в группе (в парах, в малых группах) с целью совместного решения коммуникативных задач.
Диалогическая, парная, групповая, игровая формы обучения не новые формы, это традиционные формы обучения для педагогов со стажем. Вместе учиться, а не просто что-то вместе выполнять — это главная идея в сотрудничестве. Интерес к иностранному языку формирует и делает процесс изучения предмета более притягательным. Усиление роли активности обучаемых направлено на используемые методы интерактивного обучения. В обществе существует разногласие между реальным состоянием учебного процесса и потребностью общества в социально творческой, самостоятельной личности. И сегодня очень актуально применение интерактивного обучения. Опытные педагоги разделяют свои мнения на интерактивные уроки: одни видят в них прогресс педагогической мысли, правильный шаг в направлении демократизации учебного процесса, а другие, наоборот, считают, что такие уроки нарушают педагогические принципы, нежеланием обучающихся серьезно трудиться и учиться.
Интерактивный урок — это самостоятельное учебное занятие, имеющее необычную структуру. В число интерактивных уроков вошли некоторые типы занятий, которые в прежнем представлялись как внеклассные и внеурочные формы процесса учебной работы, а их названия дают некоторое представление о целях, задачах, методике проведения таких занятий. Я пришла к выводу, что обучающиеся на интерактивных уроках прилежны и усердны. Они не скучают. А отметки, которые ребята получают за урок выше тех, что они получают на обычных уроках. Место преподавателя в интерактивных уроках зачастую сводится к направлению деятельности учащихся на достижение целей урока. Он же разрабатывает план урока (как правило, это совокупность интерактивных упражнений и заданий, в ходе работы над которыми ученик изучает материал).
Таким образом, основными составляющими интерактивных уроков являются интерактивные упражнения и задания, которые выполняются учащимися. Отличие интерактивных упражнений и заданий от обычных в том, что в ходе их выполнения не только и не столько закрепляется уже изученный материал, сколько изучается новый. И потом интерактивные упражнения и задания рассчитаны на так называемые интерактивные подходы.
Интерактивные методы, направленные на развитие личности студента, формирование профессиональных качеств и способностей к интеллектуальной и коммуникативной деятельности значительно повышают качество обучения иностранному языку в профессиональном контексте.
К числу наиболее результативных методов, которые применяются при обучении иноязычному профессиональному общению на основе специальных текстов относятся: метод ролевой игры, метод решения ситуационных задач, метод проектов, метод учебных станций. Все эти методы имеют общую характеристику, которая проявляется в деятельностном, развивающем и образовательном характере учебного процесса по иностранному языку.
Внимание к интерактивным методам обучения обусловлено их способностью к интеграции с традиционными методами обучения, знакомыми и понятными для студентов.
Высокие результаты обучения иностранному языку достигаются при соблюдении методико-дидактических принципов, на основе которых построен спецкурс иноязычного профессионального общения, которые разработаны с учетом уровня владения иностранным языком студентов.
В контексте интерактивного обучения знания приобретают иные формы. С одной стороны, они представляют собой определенную информацию об окружающем мире. Особенностью этой информации является то, что учащийся получает ее не в виде уже готовой системы от педагога, а в процессе собственной активности. Педагог, по мнению О. Бассис, должен создавать ситуации, в которых обучающийся активен, в которых он спрашивает, действует. В подобных ситуациях "он совместно с другими приобретает способности, позволяющие преобразовывать в знание то, что изначально составляло проблему или препятствие".
С другой стороны, учащийся в процессе взаимодействия на занятии с другими учащимися, педагогом овладевает системой испытанных (апробированных) способов деятельности по отношению к себе, социуму, миру вообще, усваивает различные механизмы поиска знаний. Поэтому знания, полученные учащимся, являются одновременно и инструментом для самостоятельного их добывания.
Таким образом, цель активного обучения - это создание педагогом условий,в которых учащийся сам будет открывать, приобретать и конструироватьзнания. Это является принципиальным отличием целей активного обучения от целей традиционной системы образования.
В заключение необходимо отметить, что все интерактивные методы и приемы развивают коммуникативные умения и навыки, помогают установлению эмоциональных контактов между учащимися, приучают работать в команде, прислушиваться к мнению своих товарищей, устанавливают более тесный контакт между учащимися и учителем. Практика показывает, что использование интерактивных методов и приемов на уроке иностранного языка снимает нервное напряжение у школьников, даёт возможность менять формы деятельности, переключать внимание на узловые вопросы темы занятия. В конечном итоге, значительно повышается качество подачи материала и эффективность его усвоения, а, следовательно, и мотивация к изучению иностранного языка со стороны школьников.
ЛИТЕРАТУРА
1. Азимов, Э.Г., Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам): учеб. пособие / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. – М. : ИКАР, 2009. – 448 с.
2. Ариян, М.А. Личностно-ориентированный подход и обучение иностранному языку в классах с неоднородным составом обучающихся / М.А. Ариян // Иностранные языки в школе. – 2007. – №1. – С. 3-11.
3. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя / Н.Д. Гальскова. – М. : АРКТИ, 2003. – 192 с.