Использование игровых приемов при обучении чтению на английском языке на начальном этапе
Дети приступают к изучению иностранного языка с желанием и радостью. Новый предмет загадочен и влечёт всех. И здесь важно стремиться к тому, чтобы учащиеся с первых шагов проявили интерес к языку, убедились в посильности предлагаемых заданий, осознали свои успехи в овладении английским языком вообще и чтением в частности, которое является одним из основных видов учебно - речевой деятельности в школе.
Опыт показывает, что почти для всякого учащегося чтение на иностранном языке представляет на первых порах очень большие трудности.
Особенно существенны трудности, возникающие на этапе узнавания букв нового алфавита и подготовки органов речи к непривычной артикуляции. Начертание букв иностранного алфавита в начале обучения учащимся ещё не привычно. Ещё отсутствуют соответствующие образы в долговременной памяти или они не отработаны и не закреплены. Это замедляет процесс узнавания букв и ведет часто к ошибкам при чтении, а в дальнейшем к снижению техники чтения.
Учитывая психологические особенности младших школьников при обучении чтению, я использую активные методы обучения. Введение правил чтения осуществляется в контексте сказочного сюжета. Одним из приёмов, который можно с успехом использовать при обучении чтению на начальном этапе, является игровой прием. Совсем не просто малышам запомнить правила чтения английского языка. Поставишь, например, после буквы С гласную Е, согласная будет читаться как [ s],а перед гласной А, читается как [k], . А если буква S стоит между двумя гласными, учи еще одно правило. А может быть лучше так..
И придумана сказка:
Жил - был в английском языке веселый Alphabet. У него была большая семья:
20 сыновей (согласных букв) и 6 дочерей (гласных). Все они были разные по характеру. Дочки A,O,U–веселые и задорные, а их сестрички E ,I,Y–плаксы. Они часто хныкали[i:-i:-i:], [ai-ai-ai], [wai-wai-wai].
Братец С не любил плакс и всегда был недоволен, когда они ходили следом. Он тихо сопел[s-s-s].Убедитесь в этом сами, прочитав слова:
place, face, nice, pencil. А когда к нему присоединялись веселые сестрички
A,O,U,он кряхтел от удовольствия
[k-k-k].Посмотрите:cat,cake,come,act.Его братец G тоже не выносил плаксивых девчонок
E,I,Yи ворчал[d]-[d],а перед другими сестренками и братьями одобрительно гудел[g]-[g ].
А братец S был любимцем сестренок и очень этим гордился. Когда сестрички брали его под руки с обеих сторон, он зазнавался и говорил:[z-z-z],а рядом с братцами тихо молвил:[s-s-s], как в словах rose,nose, но stone, street. Действительно веселей! И ошибок меньше, и скуки. Успех окрыляет. Но вот еще одно правило, запоминание которого проходит довольно трудно. Это чтение ударных гласных в слогах разного типа. Помня, что школьники быстро и с удовольствием запоминают рифмованные строчки, пробую переписать правило. А если проиллюстрировать его картинками, на которых веселые девчонки и мальчишки в различных ситуациях ведут себя по - разному, проблем с запоминанием правил чтения становится намного меньше.
Давайте вернемся к нашей сказке с уже знакомыми нам сестричками (гласными) и братишками (согласными).Как вы помните, девочек в семье было всего шесть–A,E,I,O,U,Y. Мальчики очень скучали, когда рядом не было сестричек, и даже не могли вымолвить ни слова без них. Только и знали, что бубнили[b-b], [d-d], [s-s], [p-p].Никто не мог понять, чего они хотели. Когда же рядом появлялись сестрички, сразу завязывался оживленный разговор. Девчонкам очень нравилось всеобщее внимание, и они иногда даже капризничали в окружении братцев. Папа Alphabet сочинил небольшие рифмовки о поведении своих дочерей, о том, как они ведут себя в окружении братьев и без них. Эти стихи он подарил нам. Запомнив их, мы будем знать, как читаются английские гласные в различных ситуациях. Итак, сказка продолжается!
Далее происходит представление рифмовок, иллюстрирующих правила чтения.
Например:
******
Живет на свете буква А
Её сестрица Е, смотри,
Ребятам с нею веселей
Коль братцев нет, поёт нам:[i:]
Когда братишек рядом нет,
А стоит подойти к сестре
Она кричит им:[ei]вослед.
Она заплачет:[e]-[e]-e].
Когда ж её прикроют братцы,
***
То впору за уши хвататься.
А наша кругленькая O
Устанем тотчас слушать все
Боится горло простудить
Её капризнейшее[æ].
И повторяет: [əυ-[əυ],
***
Когда нет братцев, дверь закрыть
Сестрица I плаксива тоже
Когда ж от братцев спасу нет,
И этим с буквой Y похожа,
Она им :[ai]-[ai]-[ai]. в ответ.
Когда открыта дверь–гуляй,
***
Они горюют[ai]-[ai]-[ai].
Сестрёнки братцу R твердили,
А братцы рядом, посмотри.
Чтоб не ходил он следом всё.
Захнычут хором:[i]-[i]-[i].[a:],
[ :]толстушки говорили.
Кривились остальные [3:].
***
Абуква U в открытом месте
Свою огромную семью.
Всегда насвистывает[ju:].