СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Исследовательская работа "Английский язык на улицах нашего города"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная работа была предсавлена на ВСЕРОССИЙСКИЙ КОНКУРС  ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ И ТВОРЧЕСКИХ РАБОТ

 «МЫ ГОРДОСТЬ РОДИНЫ»  и стала победителем в заочном отборочном туре. 

Просмотр содержимого документа
«Исследовательская работа "Английский язык на улицах нашего города"»



ВСЕРОССИЙСКИЙ КОНКУРС

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ И ТВОРЧЕСКИХ РАБОТ

«МЫ ГОРДОСТЬ РОДИНЫ»









Направление работы: ЛИНГВИСТИКА





Тема:

Английский язык на улицах нашего города







Автор: Панов Александр Антонович


Научный руководитель: Лепехина Татьяна Михайловна


Место выполнения работы: Кемеровская область-Кузбасс











2019

СОДЕРЖАНИЕ



Введение ……………………………………………………………..…………………..…3

1. Общая характеристика англицизмов в языке ….....…………………………………….…5

2.Причины бурного распространения английского языка в мире …....................................6

3.Способы образования англицизмов ………………………………………………………..7

4. Англицизмы на улицах города Кемерово..............................................................................8

5. Отношение общества к использованию англицизмов в городской среде ........................9

Заключение………………………………………………………………………………………10

Список источников информации...............................................................................................11

Приложение 1 ........................................................................................................................12



























Введение

Мы живем в удивительном городе Кемерово, который имеет богатую историю и традиции. Мы по праву гордимся нашими выдающимися земляками и их достижениями. В прошлом году наш родной город отметил - 100-летний юбилей. Мы любим бродить по улицам родного города и любоваться его неповторимой красотой. Во время таких прогулок невольно приходиться читать вывески на магазинах, рекламные щиты и объявления.

В  настоящее  время  роль  иностранного  языка  важна  и  неоспорима.  Знание  иностранного  языка  является  весьма  значимым  в  сфере  личной  и  профессиональной  коммуникации  человека.  Укрепление  связей  нашего  государства  со  странами  мира  в  общественно-политической,  культурной  и  экономической  сферах  вовлекает  как  в  непосредственное,  так  и  в опосредованное  общение  большое  количество  людей  самых  разных  профессий,  возрастов  и  интересов.  В  процессе  расширения  межкультурных  контактов  происходит  и  развитие  языка,  который  является  открытой  системой,  характеризующейся  динамикой  и  мобильностью.

Проблема  использования  англоязычных  слов  в  рекламных  текстах  актуальна.  Мы  все  являемся  потребителями  и  при  помощи  рекламы  выбираем  товар  или  услугу.  Перед  нами  практически  каждодневно  появляются  новые  магазины,  торговые  предприятия  и  каждому  из  них  необходимо  название,  которое  должно  быть  благозвучным  и  мотивированным.  Название  магазина  —  это  его  визитная  карточка  и  коммерсанты  возлагают  большие  надежды  на  правильный  выбор  названия  при  достаточно  однообразном  ассортименте  товаров  и  услуг.

Мы  часто  ходим  в  магазины,  пользуемся  услугами  различных  предприятий  и  не  обращаем  особого  внимания  на  англоязычные  названия.  Проблема  заключается  в  несоответствии  названий  магазинов,   со  спектром  предоставляемых  населению  товаров  и  услуг.

На  сегодняшний  день  мы  можем  встретить  употребление  англицизмов  в  любой  сфере  жизнедеятельности:  бизнесе,  политике,  науке,  спорте,  культуре,  средствах  массовой  информации  и  так  далее.  В  нашей  работе  мы  рассматриваем  использование  англицизмов  в  названиях  магазинов.

Использование  английского  языка  очень  выгодно  в  условиях  развивающейся  среды  рекламных  коммуникаций,  за  счет  его  гибкости,  открытости  к  изменениям  и  легкости  для  восприятия.  Однако  часто  возникают  вопросы  относительно  целесообразности  и  корректности  использования  англицизмов.

Сегодня  в  нашем  городе  огромное  количество  магазинов,  предприятий,  фирм.  И  удачное  название  определяет  успех  и  привлекательность  магазина,  для  потенциальных  потребителей  и  на  их  мотивацию  и  желание  приобрести  товар  или  воспользоваться  услугой.  Порой  англоязычные  названия  торговых  точек  заставляют  покупателей  теряться  в  догадках  о  сфере  деятельности  того  или  иного  предприятия.  Для  рядового  потребителя  это  просто  незнакомое  иностранное  слово,  с  помощью  которого  можно  отличить  данную  фирму  от  других.  Обратимся  к  англоязычным  названиям  магазинов,  расположенных  на  территории  города  Кемерово. 

Актуальность проведенного исследования состоит в том, что рассмотрение проблем, связанных с теорией и практикой заимствований, особенно значимо в современных условиях, поскольку сегодня высказываются серьезные опасения по поводу мощного наплыва заимствований, которые могут оказывать негативное влияние на эстетику русскоязычной городской среды и бытовой уровень языка жителей.

Цель работы -  определение  целесообразности  использования  англоязычных  слов  в  названиях  магазинов.

Для достижения цели нами были поставлены задачи:

  • изучить теоретический материал, связанный с темой исследования;

  • определить и рассмотреть причины и способы проникновения английского языка в русский;

  • проанализировать информацию на вывесках названий магазинов и других торговых точках;

  • подготовить и провести опрос по исследуемой проблеме – выяснить отношение к исследуемому явлению среди незаинтересованных людей.

Объект исследования – названия магазинов и торговых точек.

Предмет исследования - процесс проникновения английских заимствований в городскую среду.

При проведении данного исследования использовались следующие методы:

-теоретический: изучение литературы и сбор информации в сети Интернет, обработка информации, группировка английских заимствований; консультации учителя;

-практический: сбор материала (фотографии объектов) опрос, анализ, обобщение в ходе работы.



























1. Общая характеристика англицизмов в языке

В настоящее время в связи с расширением международных контактов в наше окружение проникает все больше элементов иностранной речи, особенно английской.

На улицах нашего города достаточно много иностранных слов: на рекламных щитах, названиях магазинов и кафе, объявлениях и т.д. Это объясняется возрастающей популярностью английского языка. Такие английские заимствования в русском языке называют «англицизмы». Толковый словарь Ожегова С.И. определяет англицизм, как «слово или оборот речи в каком-нибудь языке, заимствованные из английского языка или построенные по английскому образцу».

Толковый словарь Ефремовой Т.Ф. дает следующее определение:

Англицизм– это слово, выражение, заимствованные из английского языка, или оборот речи, построенный по модели, характерной для английского языка.

После знакомства с литературой, нам стало ясно, что процесс заимствования слов – явление нормальное, а в определенные исторические периоды даже неизбежное и полезное.

Открыв наугад страницу русско-английского словаря, мы также с удивлением заметил огромное множество заимствованных слов, сегодня звучащих как-то по - родному, по - русски, не вызывая споров и страхов:

барометр, барьер, баскетбол, батальон, батарея, батарейка, башка.

Несложным математическим действием высчитали, что из 60 слов десять оказались словами иностранного происхождении, что составляет примерно 16 процентов.

Появление большого количества иноязычных слов английского происхождения, их быстрое закрепление в русском языке объясняется стремительными переменами в общественной и научной жизни. Усиление информационных потоков, появление глобальной компьютерной системы Интернета, расширение межгосударственных и международных отношений, развитие мирового рынка, экономики, информационных технологий, участие в олимпиадах, международных фестивалях, показах мод – все это не могло не привести к вхождению в русский язык новых слов.

Мы, русские люди, толерантно относимся к внешним влияниям. Открытость нашего общества приводит к значительному расширению кругозора и объема знаний россиян, к улучшению знаний в области иностранных языков.

Активизировались деловые, торговые, культурные связи, расцвел зарубежный туризм; обычным делом стала длительная работа наших специалистов в учреждениях других стран, функционирование на территории России совместных русско-иностранных предприятий. Возросла необходимость в активном общении с людьми, которые пользуются другими языками. А это – важное условие не только для непосредственного заимствования лексики из этих языков, но и для приобщения носителей русского языка к интернациональным (а чаще – созданным на базе английского языка) терминологическим системам. Таким образом, заимствование англицизмов конца ХХ века отвечает перечисленным выше причинам.










2. Причины бурного распространения английского языка в мире

Заимствования иностранных слов - один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, государств. Основной причиной заимствования иноязычной лексики признается отсутствие соответствующего понятия в словарном запасе русского языка. Наблюдение за переходом слов и фраз из какого-либо иностранного языка в русский язык помогает понять историю своего языка

Почему английский язык так популярен? Существуют несколько основных причин:

  1. Экономико-политические причины.

Появление на мировой арене США как ведущей экономической державы способствовало распространению английского языка в банковской, научной, промышленной, технической и других сферах жизни. Незаметно, но очень стремительно английский язык стал движущей силой прогресса и способом обмениваться информацией.

  1. Социально-культурные причины.

Широкий доступ населения к средствам информации, интернету, распространение массовой культуры, индустрии развлечений. Увлечение популярной музыкой различных жанров и направлений, американскими кинофильмами привело к тому, что большинство американизмов вошло в русский язык без каких-либо препятствий и употребляется большей частью населения независимо от пола, возраста, социального статуса.

На примере развития кинематографа очень легко проследить причины распространения английского языка. Начиная с начала двадцатого века Америка стала играть основную роль в создании художественных фильмов, а следом за этим главенствующее место в кинематографе занял английский язык.

Российские средства массовой информации, особенно телевидение, также способствует "англотизации" русского языка. Такие слова как брифинг, ток-шоу, дог-шоу благодаря СМИ получили широкое распространение.

  1. Историко-географические причины.

С помощью исторических свидетельств можно проследить распространение английского языка по всему миру со времени первых экспедиций английских мореплавателей.

Проанализировав весь теоретический материал, мы выделили наиболее важные причины появления англицизмов именно в названиях магазинов и других торговых точек:

  • Экспрессивность новизны: многие фирмы и компании в качестве названия используют англицизмы, чтобы привлечь внимание новизной звучания: Beeline, Telecom, Skyline.

  • Дань моде: знание английского языка считается в высшей степени престижным. И поэтому используют англицизмы, тем самым хотят сделать рекламу более модной и престижной, завоевать уважение и доверие потребителя.

  • Возникновение новой терминологии (язык в области компьютерных технологий, экономики и финансов): иногда лучше использовать слова другого языка, чем придумывать новые.

  • Англицизмы в рекламе способствует появлению «иллюзии уникальности», т.е. впечатления неповторимости, значимости рекламируемого товара или услуги. Best, non-stop.

  • Если фирма хочет выйти на мировой уровень, то название должно быть на английском языке – это залог успеха: Gloria Jeans, Centro.

Возможно, благодаря англицизмам для потребителя товар становится более надёжным, проверенным и внушает гарантию качества.

3. Способы образования англицизмов

Английский язык так же широко распространен и в нашем городе. Гуляя по улицам Курска можно увидеть немало англицизмов на городских объектах, наружной рекламе (щиты, стенды, электронные табло, перетяжки, стендах зданий, транспорте).

Существует несколько способов образования англицизмов. Мы подобрали основные примеры:

  • Прямые заимствования.

Непосредственное заимствование из языка в язык (sunlight, trust, green life).

В нашем городе это магазинs одежды «Gloria Jeans», «Incity», цветочный магазин «Mega flowers», cеть магазинов одной цены «Fix Price», сеть ковровых магазинов «Carpet».

  • Гибриды.

Соединение английского слова с русским (евроdent).

В нашем городе это художественный салон «ARt-декор», магазин канцелярских товаров «InФОРМАТ», магазин продовольственных товаров «КоРеечка», агентство «ITсервис», магазин обуви «Еврокомfорт», «Spa-центр», магазин «Gold сова» и т.д.

  • Транслитерации слов.

Точная передача знаков одной письменности знаками другой письменности: (berezka, shalash, фёст).

Кафе «Бургер Кинг» и «СушиМаркет», магазины автозапчастей «Avto42» и «АВТОМаркет42», магазин женского белья «MILAVITSA», стоковые магазины «Сэконд хэнд» и многие другие.

  • Иноязычные вкрапления.

Это слова или сочетания слов, передаваемые на письме и в устной русской речи графическими и фонетическими средствами языка-источника (о’кей).

В нашем городе это сервисный центр «VIP Сервис» и др.

























4. Англицизмы на улицах города Кемерово

Как всем известно, выигрышное название определяет успех и привлекательность магазина, фирмы для потенциальных потребителей в развитии мотивации и желания купить товар или воспользоваться услугой. Иногда англоязычные названия заставляют клиентов теряться в догадках о сфере деятельности того или иного предприятия.

Первый этап нашей работы включал составление списка англоязычных заимствований в названия городских объектов и наружной рекламе города Кемерово. В результате чего мы выявили, что на территории г. Кемерово очень большое количество магазинов, торговых точек, использующих английские слова. А именно:

  • салоны связи: Мегафон.ru, TELE2, Beeline;

  • турфирмы: «Pegas Touristik», «Travel tour».

  • заведения по обслуживанию автомобилей: магазин автозапчастей «42Motors», магазин автозапчастей для иномарок «Автодрайв», автомойка «SPA АвтоNEMO», сеть магазинов автотоваров «АВТОМаркет42;

  • Магазины, ТЦ, ТРЦ:

центр мелкооптовой торговли «Metro Cash & Carry», стоковые магазины «Second hand» (Сэконд хэнд), cеть магазинов одной цены «Fix Price», магазин канцелярских товаров «InФОРМАТ», магазин бытовой техники и компьютеров «DNS», магазин женского белья «MILAVITSA», «Old President Club», ювелирный магазин «Sunlight», товары для ремонта дома «Kerama Marazzi»;

  • крупные брендовые магазины: «Sela», «Ostin», «Chester», «Zola», «Francesco Donni», «Gloria Jeans», дисконт-центр «Adidas-Reebok», «Love Republic», «WESTFALIKA », «Estel Professional» и многие другие.

Как видно из вышеприведенного списка, некоторые магазины используют в своих названиях прямые заимствования (слова, написанные на английском языке), другие же – транслитерации (английское звучание, написанное на русском языке и наоборот), третьи – употребляют английское написание слов, но переданное русским языком, отдельные магазины используют различные сокращения, игровые приемы или названия, где английские слова использованы частично (гибриды).

Следует отметить, что наибольшее количество магазинов с английскими названиями встречаются в крупных торговых центрах нашего города.



















5. Отношение общества к использованию англицизмов

в городской среде

Не секрет, что английский язык стоит на первом месте по популярности среди иностранных языков.

Учёные считают, что если заимствованная лексика превышает 2-3%, то возможно скорое исчезновение языка. Количество заимствований в русском языке уже превышает 10%! Есть повод задуматься, не правда ли?

В процессе работы мы задумались над следующим вопросом: «Как реагирует общество на такое обилие английских слов на улицах нашего города?».

Для того, чтобы ответить на этот вопрос мы провели опрос среди населения разного возраста. В ходе опроса приняло участие 90 человек: 30 человек в возрасте до 18 лет, 30 человек в возрасте от 19 до 35 лет, 30 человек в возрасте от 36 лет. Полученные в ходе анкетирования результаты представлены в таблицах.

1. Как вы относитесь к использованию английских слов в названиях магазинов?


Положительно

Отрицательно

Нейтрально

До 18 лет

10

0

20

19-35 лет

20

3

7

Старше 36 лет

7

15

8


2. Понятны ли вам использованные английские слова в названиях магазинов?


Да

Нет

Не всегда

До 18 лет

12

0

18

19-35 лет

25

5


Старше 36 лет

18

12



  1. Оправдано ли использование английских слов в названиях магазинов?


Да

Нет

До 18 лет

24

6

19-35 лет

16

14

Старше 36 лет

7

23



















Заключение

В ходе нашей научно-исследовательской работы мы выяснили, что английский язык очень распространен в мире, в том числе и в России. Кроме того, в настоящее время английский язык применяется почти во всех сферах деятельности, что говорит о его популярности. В этом мы убедились и сами, пройдясь по улицам нашего города.

Из теоретических источников мы выяснили, что основными причинами появления англицизмов в русской речи являются: возникновение новой терминологии; экспрессивность новизны; дань моде. Существуют разные способы образования англицизмов. Некоторые из них это: прямые заимствования, гибриды, транслитерации слов, иноязычные вкрапления.

По итогам практической части мы можем сделать вывод о том, что проникновение многочисленных англицизмов в нашу жизнь – явление закономерное. В ходе опроса было выявлено, что люди старшего поколения менее терпимы к иностранным словам, чем молодежь. Большинство людей более старшего возраста изучали в школе немецкий и даже французские языки, многие жители знают магазины, в названиях которых использованы англицизмы, но, к сожалению, не все знают перевод этих слов. Следовательно, необходимо целенаправленно изучать значение англоязычных слов, чтобы быть корректными в их использовании.

В названиях вывесок нашего города гораздо больше русских слов. Действительно, не всегда жителям города понятен смысл уличных вывесок и наружной рекламы с англицизмами. Более того, в ходе опроса многие респонденты отмечали, что им гораздо приятнее наблюдать и слышать повсеместно милый сердцу родной русский язык.

А надо ли внедрять англицизмы в русскую речь?

Некоторые слова уже не выбросишь из языка, они приобрели социальную значимость. Однако злоупотреблять ими тоже не стоит. Ведь «сила народа в родном языке».



























Список источников информации

1. Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы.- Владивосток, 1994.

2. Ваулина Е.Ю., Скляревская Г.Н. Давайте говорить правильно!: Новейшие и наиболее распространенные заимствования в современном русском языке.- М., 2004.

3. Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке.// Язык и культура.- Новосибирск, 2003.

4. Ожегов С.И.и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 800 слов и фразеологических выражений/ Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – 4-е изд., дополненное. – M.: Азбуковник, 1999. – 940 с.

5. http://www.english.womanknow.ru/pochemu-anglijskij-yazyk-tak-populyaren/



































Приложение 1

Названия магазинов:

1. «Секонд Хенд»

2. «Элита»

3. «Юничел»

4. «Fix Price»

5. «Gold»

6. «МегаФон»

7. «Билайн»

8. «Smile»

9. «Оптима».

10. «Deloras»

11. «Комфорт»

12. «Мустанг»

13. «Pretty Woman»

14. «Парадиз»

15.О”stin

16.Befree

17.Sunlight

18. Calzedonia

19.Adidas

20. Swatch

21. Pandora

22. Zarina

23. Modis

24. Ledy collection

25. Chester

26.Love republic

27. Parker

28. Gloria geans

29. Forward- спортивная одежда

30. FunDay- одежда



12