СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Исследовательская работа. "Краткий лингвистический комментарий к поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила»"

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Заняла 3 место в районе.

Просмотр содержимого документа
«Исследовательская работа. "Краткий лингвистический комментарий к поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила»"»

Краткий лингвистический комментарий к поэме А. С. Пушкина « Руслан и Людмила» Учебно –  исследовательская работа выполнила ученица 7 класса Гусева Татьяна МОУ «Павловская СОШ »

Краткий лингвистический комментарий к поэме А. С. Пушкина « Руслан и Людмила»

Учебно –

исследовательская

работа

выполнила ученица

7 класса

Гусева Татьяна

МОУ «Павловская СОШ »

ПушкинА. С.

ПушкинА. С.

    Методы и приемы исследования

    Методы и приемы исследования

    План исследования *проанализировать поэму и найти устаревшие  слова (архаизмы) ; *определить значение этих слов, обратившись  к лингвистическим словарям; *создать картотеку устаревших слов; *сделать вывод о роли этих слов в поэме  А. С.Пушкина «Руслан и Людмила»

    План исследования

    *проанализировать поэму и найти устаревшие

    слова (архаизмы) ;

    *определить значение этих слов, обратившись

    к лингвистическим словарям;

    *создать картотеку устаревших слов;

    *сделать вывод о роли этих слов в поэме

    А. С.Пушкина «Руслан и Людмила»

    1. Брег отлогий (песнь 1). Брег – устаревшее слово, архаизм. Современный синоним – берег. Отлогий – спускающийся под небольшим уклоном, не крутой. Сопоставив значения этих слов, можно сделать вывод, что словосочетание имеет следующее значение: «некрутой берег».  2. Булат (песнь1) – многозначное слово. 1. Старинная, твердая и упругая, с узорчатой поверхностью  сталь для клинков.  2.Стальной клинок (старое). Использовано во втором значении: «услышав бранный звук булата», то есть, услышав звук стальных клинков, которыми сражались войны.

    1. Брег отлогий (песнь 1). Брег – устаревшее слово, архаизм. Современный синоним – берег. Отлогий – спускающийся под небольшим уклоном, не крутой. Сопоставив значения этих слов, можно сделать вывод, что словосочетание имеет следующее значение: «некрутой берег».

    2. Булат (песнь1) – многозначное слово. 1. Старинная, твердая и упругая, с узорчатой поверхностью сталь для клинков.

    2.Стальной клинок (старое). Использовано во втором значении: «услышав бранный звук булата», то есть, услышав звук стальных клинков, которыми сражались войны.

    .   3. Венец (песнь 2) – многозначительное слово. 1. Сплетённые в кольцо листья, цветы. 2. Драгоценный головной убор, корона. Общеславянского происхождения. Венец, украшение, сплетенное, свитое (из листьев, цветов). В поэме «Руслан и Людмила» употреблено во втором значении: «и обвила венцом перловым».  4.  Взирает (песнь 2 ) – устаревшее слово, архаизм, современный синоним – смотрит.  5 . Власы (песнь 5) – устаревшее слово, архаизм.  Современный синоним – волосы   6 . Внимала (песнь 5)  Внимать – многозначное слово. 1. То же, что услышать (устаревшее слово). 2. Отнестись к чему-нибудь со вниманием . Мы считаем, что в поэме слово «внимала» использовано в первом значении:  Пастушка милая внимал  Друзей открытый разговор …

    .

    3. Венец (песнь 2) – многозначительное слово. 1. Сплетённые в кольцо листья, цветы. 2. Драгоценный головной убор, корона. Общеславянского происхождения. Венец, украшение, сплетенное, свитое (из листьев, цветов). В поэме «Руслан и Людмила» употреблено во втором значении: «и обвила венцом перловым».

    4. Взирает (песнь 2 ) – устаревшее слово, архаизм, современный синоним – смотрит.

    5 . Власы (песнь 5) – устаревшее слово, архаизм. Современный синоним – волосы

    6 . Внимала (песнь 5) Внимать – многозначное слово. 1. То же, что услышать (устаревшее слово). 2. Отнестись к чему-нибудь со вниманием . Мы считаем, что в поэме слово «внимала» использовано в первом значении:

    Пастушка милая внимал

    Друзей открытый разговор …

    7.  Воитель (песнь 1) – многозначное слово. 1. Синоним слова воин: человек, который служит в армии, воюет; тот, кто сражается с врагом. 2. Человек здоровый, с воинственным характером (устаревшее слово). Мы считаем, что в поэме слово использовано в первом значении: «Один – Рогдай, воитель смелый 8. Волынка (песнь 1) – народный духовой музыкальный инструмент из нескольких трубок, вделанных в кожаный мешок, или пузырь, через который вдувается воздух. Славянского происхождения, производное от Волынь , откуда этот музыкальный инструмент получил распространение в Росси. 9. Во весь опор назад он скачет (песнь 2) – очень быстро, вскачь.

    7. Воитель (песнь 1) – многозначное слово. 1. Синоним слова воин: человек, который служит в армии, воюет; тот, кто сражается с врагом. 2. Человек здоровый, с воинственным характером (устаревшее слово). Мы считаем, что в поэме слово использовано в первом значении: «Один – Рогдай, воитель смелый

    8. Волынка (песнь 1) – народный духовой музыкальный инструмент из нескольких трубок, вделанных в кожаный мешок, или пузырь, через который вдувается воздух. Славянского происхождения, производное от Волынь , откуда этот музыкальный инструмент получил распространение в Росси.

    9. Во весь опор назад он скачет (песнь 2) – очень быстро, вскачь.

    10. Вперил (песнь 6) – устаревшее слово. Вперить взор, взгляд в кого-то или на кого-то – устремить взгляд. В поэме «Руслан и Людмила»:  И старец беспокойный взгляд  вперил на витязя в молчании 11. Глас  (песнь 2,песнь 6) – устаревшее слово, архаизм. Заимствование из старославянского языка (неполногласное «ла»). То же, что и голос.  12. Глядя спесиво (песнь 2) Спесь – надменность, высокомерие. Можно сказать: смотреть надменным, высокомерным взглядом. 13. Долина брани (песнь 3) Долина – удлинённая впадина (вдоль речного русла, среди гор). Брань (старое) – война, битва. То есть место, где проходила битва.

    10. Вперил (песнь 6) – устаревшее слово. Вперить взор, взгляд в кого-то или на кого-то – устремить взгляд. В поэме «Руслан и Людмила»:

    И старец беспокойный взгляд

    вперил на витязя в молчании

    11. Глас (песнь 2,песнь 6) – устаревшее слово, архаизм. Заимствование из старославянского языка (неполногласное «ла»). То же, что и голос.

    12. Глядя спесиво (песнь 2) Спесь – надменность, высокомерие. Можно сказать: смотреть надменным, высокомерным взглядом.

    13. Долина брани (песнь 3) Долина – удлинённая впадина (вдоль речного русла, среди гор). Брань (старое) – война, битва. То есть место, где проходила битва.

    14. Доколь (песнь 3) – устаревшее слово, оно означает «как долго, до каких пор». 15.  Зыблются (песнь 2) – в толковом словаре С.И. Ожегова даётся определение: «зыблется – появляется (о зыби), колеблется». В поэме Руслан и Людмила»:  Пред нею зыблются, шумят  Великолепные дубравы  То есть дубравы колышутся. 16.Искусство брани (песнь 2). Брань (борьба, битва) – заимствовано из старославянского языка (неполногласное «ра»).

    14. Доколь (песнь 3) – устаревшее слово, оно означает «как долго, до каких пор».

    15. Зыблются (песнь 2) – в толковом словаре С.И. Ожегова даётся определение: «зыблется – появляется (о зыби), колеблется». В поэме Руслан и Людмила»:

    Пред нею зыблются, шумят

    Великолепные дубравы

    То есть дубравы колышутся.

    16.Искусство брани (песнь 2). Брань (борьба, битва) – заимствовано из старославянского языка (неполногласное «ра»).

     17 . Клюка (песнь 2) – палка с кривым верхним концом для опоры при ходьбе. Это слово славянского происхождения, означает «клюшка, посох, палка с изогнутым концом 18. Козни (песнь 3, с. 679; песнь 5) – заимствованное из старославянского языка: «коварный замысел, искусство». В толковом словаре С.И. Ожегова даётся определение: «злые, коварные умыслы». 19. Крикун надменный (песнь 1) – о крикливых, шумных, но не способных на решительные действия людях. Решительное использование характеристики Фарлафа 20. Кручина (песнь 1) – в народной словесности: горе, тоска, печаль. В поэме «Руслан и Людмила»: «На вспыхнувшем лице кручина…». Можно сказать, что это печальное выражение лица .

    17 . Клюка (песнь 2) – палка с кривым верхним концом для опоры при ходьбе. Это слово славянского происхождения, означает «клюшка, посох, палка с изогнутым концом

    18. Козни (песнь 3, с. 679; песнь 5) – заимствованное из старославянского языка: «коварный замысел, искусство». В толковом словаре С.И. Ожегова даётся определение: «злые, коварные умыслы».

    19. Крикун надменный (песнь 1) – о крикливых, шумных, но не способных на решительные действия людях. Решительное использование характеристики Фарлафа

    20. Кручина (песнь 1) – в народной словесности: горе, тоска, печаль. В поэме «Руслан и Людмила»: «На вспыхнувшем лице кручина…». Можно сказать, что это печальное выражение лица .

    21 . Ланита (песнь 4) – устаревшее слово. Старославянского происхождения. Современный синоним – щека.22. Лукоморье (песнь 1, с. 653) – в толковом словаре С.И. Ожегова даётся определение: «лукоморье – морской залив». Это слово славянского происхождения, образовалась на основе словосочетания лука моря . Лука означает «изгиб». Изгиб моря. 23.  Лобзает (песнь 1, песнь 2) – устаревшее слово, архаизм. Заимствованное из старославянского языка. Современный синоним – целовать. 24 . Младость  (песнь 1) – устаревшее слово, архаизм. Имеет несколько значений. 1. То же, что молодой (не достигший зрелого возраста; ещё не старый). 2. то же, что молодость (возраст между отрочеством и зрелостью; период жизни в таком возрасте). В поэме «Руслан и Людмила» употреблено во втором значении:  Но, друг, послушай: не беда  Неверной младости утрат

    21 . Ланита (песнь 4) – устаревшее слово. Старославянского происхождения. Современный синоним – щека.22. Лукоморье (песнь 1, с. 653) – в толковом словаре С.И. Ожегова даётся определение: «лукоморье – морской залив». Это слово славянского происхождения, образовалась на основе словосочетания лука моря . Лука означает «изгиб». Изгиб моря.

    23. Лобзает (песнь 1, песнь 2) – устаревшее слово, архаизм. Заимствованное из старославянского языка. Современный синоним – целовать.

    24 . Младость (песнь 1) – устаревшее слово, архаизм. Имеет несколько значений. 1. То же, что молодой (не достигший зрелого возраста; ещё не старый). 2. то же, что молодость (возраст между отрочеством и зрелостью; период жизни в таком возрасте). В поэме «Руслан и Людмила» употреблено во втором значении:

    Но, друг, послушай: не беда

    Неверной младости утрат

    25.  Мнится  (песнь 1) – устаревшее слово, оно означает «думаться, казаться».  26.  Молва (песнь 1) – вести, слухи, толки.  27. Наперсник (песнь 4) – устаревшее слово, оно означает «любимец, пользующийся особым доверием кого-нибудь».  28.  Нега  (песнь 2) – многозначное слово. 1. Полное довольство. 2. Блаженство, а также страстное томление, ласка. Мы считаем, что в поэме слово использовано в первом значении:  Волшебства роскошь ей постыла,  Ей грустен неги светлый вид. 29 . Нрав (песнь 5) – многозначное слово. 1. То же, что характер. 2. Обычай, уклад общественной жизни. Мы считаем, что в поэме слово использовано в первом значении:  Ах, как мила моя княжна!  Мне нрав ее всего дороже:  Она чувствительна, скромна…

    25. Мнится (песнь 1) – устаревшее слово, оно означает «думаться, казаться».

    26. Молва (песнь 1) – вести, слухи, толки.

    27. Наперсник (песнь 4) – устаревшее слово, оно означает «любимец, пользующийся особым доверием кого-нибудь».

    28. Нега (песнь 2) – многозначное слово. 1. Полное довольство. 2. Блаженство, а также страстное томление, ласка. Мы считаем, что в поэме слово использовано в первом значении:

    Волшебства роскошь ей постыла,

    Ей грустен неги светлый вид.

    29 . Нрав (песнь 5) – многозначное слово. 1. То же, что характер. 2. Обычай, уклад общественной жизни. Мы считаем, что в поэме слово использовано в первом значении:

    Ах, как мила моя княжна!

    Мне нрав ее всего дороже:

    Она чувствительна, скромна…

    30. Обитель (песнь 1) – многозначное слово.1. То же, что монастырь. 2. Место, где кто-нибудь живет, жилище. Мы считаем, что в поэме слово использовано во втором значении:  Ещё ничей в его обитель  Не проникал до ныне взор.  31. Одр (песнь 6) – устаревшее слово, архаизм. Общеславянского происхождения. Одр буквально – «постель из веток дерева», затем – «деревянная  постель». 32. Остов (песнь 3) – многозначное слово.  1. Внутренняя опорная часть предмета, на которой укрепляются другие части его, каркас. 2. То же, что скелет (устаревшее слово). Мы считаем , что в поэме слово использовано во втором значении:  И старый череп тлеет в нём;  Богатыря там остов целый  С его поверженным конём…

    30. Обитель (песнь 1) – многозначное слово.1. То же, что монастырь. 2. Место, где кто-нибудь живет, жилище. Мы считаем, что в поэме слово использовано во втором значении:

    Ещё ничей в его обитель

    Не проникал до ныне взор.

    31. Одр (песнь 6) – устаревшее слово, архаизм. Общеславянского происхождения. Одр буквально – «постель из веток дерева», затем – «деревянная

    постель».

    32. Остов (песнь 3) – многозначное слово.

    1. Внутренняя опорная часть предмета, на которой укрепляются другие части его, каркас. 2. То же, что скелет (устаревшее слово). Мы считаем , что в поэме слово использовано во втором значении:

    И старый череп тлеет в нём;

    Богатыря там остов целый

    С его поверженным конём…

    33.  Отверст (песнь 2) – устаревшее слово. Открыт, разомкнут. В поэме «Руслан и Людмила».  Страшный путь отверст:  Высокий мостик над потоком  Пред ней висит на двух скалах.  Можно сказать, что был открыт, не имел преград.  34 . Отрадный (песнь 4). Отрада – удовольствие, радость. Отрадный – доставляющий отраду, приятный. В поэме «Руслан и Людмила»:  Укройся в терем наш отрадный.  То есть в терем, который доставит радость и удовольствие.  35. Очи  (песнь 3, песнь 6) – устаревшее слово, архаизм. Современный синоним – глаза.

    33. Отверст (песнь 2) – устаревшее слово. Открыт, разомкнут. В поэме «Руслан и Людмила».

    Страшный путь отверст:

    Высокий мостик над потоком

    Пред ней висит на двух скалах.

    Можно сказать, что был открыт, не имел преград.

    34 . Отрадный (песнь 4). Отрада – удовольствие, радость. Отрадный – доставляющий отраду, приятный. В поэме «Руслан и Людмила»:

    Укройся в терем наш отрадный.

    То есть в терем, который доставит радость и удовольствие.

    35. Очи (песнь 3, песнь 6) – устаревшее слово, архаизм. Современный синоним – глаза.

     36. Пажить (песнь 6) – устаревшее слово, Луг, пастбище, на котором посеется скот. В поэме «Руслан и Людмила»:  Пред ним уже днепровски волны  В знакомых пажитях шумят.  37. Пестун (песнь 4) – устаревшее слово, архаизм. Общеславянского происхождения. Означает «воспитатель».  38. Перл (песнь 2) – в толковом словаре С.И. Ожегова даётся определение: «жемчуг, жемчужина» (устаревшее слово). Заимствованное из французского языка «маленькая груша».  39. Перс т (песнь 2, песнь 6) – устаревшее слово, архаизм. Общеславянского происхождения. Перст буквально – «то, чем заканчивается верхняя часть ладони». Современный синоним – палец.

    36. Пажить (песнь 6) – устаревшее слово, Луг, пастбище, на котором посеется скот. В поэме «Руслан и Людмила»:

    Пред ним уже днепровски волны

    В знакомых пажитях шумят.

    37. Пестун (песнь 4) – устаревшее слово, архаизм. Общеславянского происхождения. Означает «воспитатель».

    38. Перл (песнь 2) – в толковом словаре С.И. Ожегова даётся определение: «жемчуг, жемчужина» (устаревшее слово). Заимствованное из французского языка «маленькая груша».

    39. Перс т (песнь 2, песнь 6) – устаревшее слово, архаизм. Общеславянского происхождения. Перст буквально – «то, чем заканчивается верхняя часть ладони». Современный синоним – палец.

    40.  Перси (песнь 2) – устаревшее слово, архаизм. Современный синоним – грудь. 41. Под сенью балдахина (песнь 2). Сень – устаревшее слово. В толковом словаре С.И. Ожегова: «то, что покрывает, укрывает кого-нибудь, что-нибудь». Балдахин – украшенный навес. Сопоставив значение этих слов, можно сделать вывод, что фраза имеет следующее значение: «под укрытием, украшенным навесом». 42 . Простираться (песнь 1) – многозначное слово.  1.Находиться где-нибудь, лежать, занимая какое-нибудь пространство. 2. Переносное значение. Тянуться, направляться, а также низко падать, ложиться (устаревшее слово). В поэме «Руслан и Людмила» употреблено во втором значении:  В слезах к ним простирает руки  Старик, измученный тоской.

    40. Перси (песнь 2) – устаревшее слово, архаизм. Современный синоним – грудь.

    41. Под сенью балдахина (песнь 2). Сень – устаревшее слово. В толковом словаре С.И. Ожегова: «то, что покрывает, укрывает кого-нибудь, что-нибудь». Балдахин – украшенный навес. Сопоставив значение этих слов, можно сделать вывод, что фраза имеет следующее значение: «под укрытием, украшенным навесом».

    42 . Простираться (песнь 1) – многозначное слово.

    1.Находиться где-нибудь, лежать, занимая какое-нибудь пространство. 2. Переносное значение. Тянуться, направляться, а также низко падать, ложиться (устаревшее слово). В поэме «Руслан и Людмила» употреблено во втором значении:

    В слезах к ним простирает руки

    Старик, измученный тоской.

     43. Риза (песнь 3) – в толковом словаре С.И. Ожегова: «облачение, одежда священника при богослужении». Общеславянского происхождения. Риза – первоначально «одежда» (не из целого полотна, а из резанных его частей).  44. Рыцари парнасских гор (песнь 2). Парнас – в древнегреческой мифологии гора, на которой обитали музы и бог солнца – Аполлон.  45. С бруя (песнь 3) – заимствованное из польского языка. В толковом словаре С.И. Ожегова даётся определение: «сбруя – принадлежности для упряжи, запряжки».  46.  Чело (песнь 1) – устаревшее слово, архаизм. Общеславянского происхождения. Современный синоним – лоб.  47.  Челнок  (песнь 1; песнь 5) – синоним слова – чёлн. Выдолбленная из дерева лодка .

    43. Риза (песнь 3) – в толковом словаре С.И. Ожегова: «облачение, одежда священника при богослужении». Общеславянского происхождения. Риза – первоначально «одежда» (не из целого полотна, а из резанных его частей).

    44. Рыцари парнасских гор (песнь 2). Парнас – в древнегреческой мифологии гора, на которой обитали музы и бог солнца – Аполлон.

    45. С бруя (песнь 3) – заимствованное из польского языка. В толковом словаре С.И. Ожегова даётся определение: «сбруя – принадлежности для упряжи, запряжки».

    46. Чело (песнь 1) – устаревшее слово, архаизм. Общеславянского происхождения. Современный синоним – лоб.

    47. Челнок (песнь 1; песнь 5) – синоним слова – чёлн. Выдолбленная из дерева лодка .

     48. Чужбина (песнь 1) – чужая страна.  49.  Упоённый (песнь 1). Упоённый – состояние восторга, наслаждения. Упоённый – испытывающий восторг, наслаждения.  50 . Фимиам (песнь 2) – в толковом словаре С.И. Ожегова: «благовонное существо для курения, а так же дым, поднимающийся при таком курении». Заимствовано из греческого языка. Фимиам – «жгу» (благовонные травы).  51. Яхонты (песнь 2) – заимствовано из польского языка. Названия драгоценного камня, восходит к названию цветка гиацинта. В толковом словаре С.И. Ожегова даётся определение: «яхонт – старинное название рубина, сапфира и некоторых  других драгоценных камней».

    48. Чужбина (песнь 1) – чужая страна.

    49. Упоённый (песнь 1). Упоённый – состояние восторга, наслаждения. Упоённый – испытывающий восторг, наслаждения.

    50 . Фимиам (песнь 2) – в толковом словаре С.И. Ожегова: «благовонное существо для курения, а так же дым, поднимающийся при таком курении». Заимствовано из греческого языка. Фимиам – «жгу» (благовонные травы).

    51. Яхонты (песнь 2) – заимствовано из польского языка. Названия драгоценного камня, восходит к названию цветка гиацинта. В толковом словаре С.И. Ожегова даётся определение: «яхонт – старинное название рубина, сапфира и некоторых других драгоценных камней».

    *В ходе учебно-исследовательской работы собрано и определено значение 51 слова, среди них 29 устаревших (25 архаизмов и 4 историзма) *Лингвистический анализ поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила», на наш взгляд, является актуальным для понимания современными школьниками художественной идеи произведения, написанного много лет тому назад

    *В ходе учебно-исследовательской работы собрано и определено значение 51 слова, среди них 29 устаревших (25 архаизмов и 4 историзма)

    *Лингвистический анализ поэмы А.С. Пушкина «Руслан и Людмила», на наш взгляд, является актуальным для понимания современными школьниками художественной идеи произведения, написанного много лет тому назад

    1. Москвиенко В. М. Школьный словарь крылатых выражений Пушкина. – С.П.Б.:Издательский дом «Нева», 2005г.-800с. 2. Ожегов С.И. и Шведова Н. Ю. – Толковый словарь русского языка: 80 000 слов фразеологических выражений.- Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова.- 4-е изд., доп.- М.6 Азбуковник,1999г.-944с.

    1. Москвиенко В. М. Школьный словарь крылатых

    выражений Пушкина. – С.П.Б.:Издательский дом

    «Нева», 2005г.-800с.

    2. Ожегов С.И. и Шведова Н. Ю. – Толковый

    словарь русского языка: 80 000 слов

    фразеологических выражений.- Российская

    академия наук. Институт русского языка

    им. В.В. Виноградова.- 4-е изд., доп.-

    М.6 Азбуковник,1999г.-944с.

    .

    .

    Спасибо за внимание !

    Спасибо за внимание !