СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Исследовательская работа "Родина моей семьи"

Категория: Внеурочка

Нажмите, чтобы узнать подробности

 Исследовательская работа . Номинация "Нематериальное наследие и этнография  края". В данной работе рассказывается о культуре азербайджана, её влияния на меня и мою семью.

Просмотр содержимого документа
«Исследовательская работа "Родина моей семьи"»

Содержание

  1. Введение………………………………………………………………….…...3

  2. Основная часть ………………………………………………………….…..4

1. Основная информация………………………………………...…………..……4

2. Национальная одежда…………………………………………..…….………5-6

3. Ковроткачество в Азербайджане …………………………..…………….........7

4. Традиции Азербайджана ………………………………..……………………8-9

5. Культурные традиции……………………………………………....................10

6. Праздники в Азербайджане…………………………………………………...11

7. Кулинарные традиции…………………………………………………………12

  1. Заключение………………………………………………………………….13

  2. Источники………………………………………………………….………..14

  3. Приложение…………………………………………………………………15



Введение.


Ничто на земле не может быть ближе, милее, чем Родина. У каждого человека она своя. У одних - это большой город, у других – маленькая деревенька, но все люди любят ее одинаково. Некоторые уезжают в другие города, страны, но ничто не заменит ее. Моей родиной является хутор Жуковский, но родина моих родителей - это Азербайджан.

Я многое слышала от своих родителей об этой стране, и мне хочется узнать о ней побольше и поделится со своими одноклассниками и друзьями.

Цель проекта:

Изучить:

  • культуру, обычаи и традиции азербайджанского народа;

Для достижения данной цели при проведении исследований были поставлены следующие задачи проекта:

  1. проанализировать различные виды источников информации по теме проекта

  2. формировать представление об этнографии как науке;

  3. повысить информационную и коммуникативную компетентность.

  4. систематизировать и обобщить собранный материал, передать его в школьный музей и школьную библиотеку.

Объекты исследования является культура и история народа Азербайджана.

Предмет исследования: информация, полученная во время встреч и бесед с родственниками; семейные архивы.

Методы исследования:

Теоретические:

  • изучение информации, полученной из источников, книг, газет, сети Интернет, личных архивов;

Практические:

  • беседы с родственниками;

  • описание полученных результатов исследования.

Гипотеза исследования:

Изучение истории, так же, как и умение хранить и приумножать традиции и культуру своих предков - это не только умение чтить прошлое, настоящее, но и умение воспитать культурное, толерантное общество будущего поколения нашей страны.


II. Основная часть.

1. Основная информация.


Sizi görməkdən çox sadam— Я очень рад вас видеть (сези гёрмякдэн чох шадам)

Очень часто в речи своих родителей и других родственников старшего поколения я слышу разные фразы на азербайджанском языке. И это не спроста.

Несколько поколений моей семьи проживали и проживают на территории Азербайджана. Детство моих родителей прошло в селе Беюк-Соютлы1.

В период с 1990 по 1994 год в связи с распадом СССР из Азербайджана в Россию эмигрировали более 600 тысяч человек, в том числе и мои родственники. Сейчас они живут в разных уголках нашей большой страны. Но влияние культуры Азербайджана до сих пор сохраняется в нашей семье.

Азербайджан — самая большая и развитая в экономическом плане страна Закавказья. Название страны происходит от персидского «азар» - «огонь», абадаган – «собирающий».

По этническому составу среди населения страны, насчитывающего более 10 миллионов человек, на долю азербайджанцев приходится около 92 %. Другие национальности — талыши, русские, армяне, лезгины.

Если говорить кратко, среди главных азербайджанских традиций преобладают восточные обычаи гостеприимства, старинные народные церемонии сватовства и свадеб, мусульманские похоронные обряды и религиозные праздники.

Религия

С давних времен В Азербайджане существовали разные религии. Преобладает ислам шиитского толка (джафаритский мазхаб), лишь 10% – мусульмане-сунниты. В Азербайджане также существуют еврейские и христианские общины. 


2. Национальная одежда


Национальные костюмы азербайджанцев очень красивы и самобытны. Женские платья имеют изящный силуэт и покрой, подчеркивая гибкие станы азербайджанских красавиц. Они украшены замысловатой вышивкой, отделаны красивой «золотой» тесьмой.

Мужская одежда также очень своеобразна. Она подчеркивает их мужественность, не стесняет их стремительных движений.

Женскую одежду шили, в основном, из шелка и бархата, а мужскую из сукна и домашней кашемировой ткани.

Примечательный элемент костюма азербайджанцев - нижняя одежда. Она (и женская, и мужская) шилась из холщовой и хлопковой ткани. У богатых же красавиц - из шелка.

Женская одежда

Стиль костюма отражал семейное положение и возраст обладательницы. Костюм девушки заметно отличался от костюма замужней женщины. Наиболее ярко и нарядно одевались молодые женщины.

В состав женского костюма входили: верхняя рубашка, архалук, чепкен, леббаде, кьюлече, кьюрду, эшмек и бахари2.

Рубашка застегивалась на шее одной пуговицей. Рукава верхней женской рубашки в основном были длинными, широкими и прямыми.

Поверх рубашки одевали чепкен (кафтан) который плотно прилегал к телу. С боковых сторон чепкен имел рукава, заканчивающиеся нарукавниками.

Архалук считается одним из наиболее распространенных видов традиционной одежды в Азербайджане. Он тоже имел подкладку и плотно прилегал к телу.

Леббаде (халаты) были стеганными и с подкладкой. Воротник леббаде был открытый, а в поясной части завязывался тесьмой. Рукава леббаде были короткие.

Эшмек - стеганная верхняя одежда. Внутренняя часть, воротник, рукава и подол эшмека обшивалась мехом.

Кьюрду - стеганная женская одежда с открытым воротом без рукавов. По бокам имеет разрезы. Кьюрду шили из велюра.

Бахари - стеганная женская одежда с подкладкой. Рукава прямые, до колен, воротник открытый.

Кьюлече - верхняя женская одежда до пояса, с гофрированным подолом. Длина, как правило, до колен, а рукава ниже локтей.

Туманы (юбки) которые носили женщины-азербайджанки, как правило, доходили до самого пола.

Поверх архалука или чепкена женщины носили золотой или позолоченный серебряный пояс. Наряду с ними были также широко распространены кожаные пояса с пришитыми серебряными монетами или с серебряной бляхой.

Женщины носили башмаки с вышитой поверхностью и сапоги с длинными голенищами.

Из женских головных уборов особо распространенными видами были тюбетейки, а также шелковые косынки. Выходя на улицу, девушки надевали чадру.

Азербайджанские женщины очень любили украшения и умело пользовались ими. Полный комплект украшений, которыми пользовались женщины, назывался «имарет». В него входили разные головные и нагрудные украшения, кольца, серьги, пояса, браслеты.

Мужская одежда

Состояла из верхней рубашки, архалука, чухи и шаровар (брюк)3.

Верхняя мужская рубашка застегивалась пуговицей или петлей. Мужскую рубашку шили в основном из атласа и сатина.

Архалук плотно прилегал к телу. Его подол украшали оборками, рукава - прямые, постепенные сужающиеся в локтевой части. Архалуки шили с одним или двумя карманами, застегивались они до шеи. Поверх архалука юноши носили ремень или пояс, а взрослые или пожилые мужчины - кушак.

Чуха - вид верхней мужской одежды в Азербайджане. По всему разрезу прямых длинных рукавов пришивали пуговицы или петли. На груди чухи красовались нашивки для украшений.

Мужские шаровары шили из шерстяной ткани. Они были широкими, чтобы удобнее было скакать верхом.

Зимой носили дубленки и шубы из натуральных кожи и мехов.

В Азербайджане ходить без головного убора считалось неприличным. Популярными видами мужских головных уборов были папахи, сшитые из кожи различного покроя. Весьма широко были распространены аракчыны, сшитые из шелковой ткани и украшенные золотыми вышивками. Пожилые мужчины и старики носили под папахами стеганные «тесеки» (мягкие шапочки) из белой бязи.

Мужская обувь, сшитая из выделанной кожи, обычно была однотонной и без узоров. В городах мужчины носили башмаки. А в сельской местности больше были распространены чарыки.







3. Ковроткачество в Азербайджане


Развитие мирового ручного ковроделия во многом обязано азербайджанским школам ковроткачества. Без шедевров азербайджанских ковроделов сложно представить сокровищницу мировой культуры.

Согласно научным источникам, уже во II тысячелетии до н.э. на территории современного Азербайджана начиналось развитие ковроткачества. Изначально ткались только тканые ковры без ворса. Их использовали как покрывала, подстилки и занавесы в шатрах.

На сегодняшний день различают семь школ: Бакинская, Губинская, Ширванская, Гянджинская, Газахская, Карабахская и Тебризская4.

Бакинские ковры отличаются оригинальными орнаментами, тонкостью узоров, насыщенностью цвета и большей мягкостью. Среди украшений чаще всего используются овалы геометрической формы, а также разнообразные растительные элементы с характерными кривыми линиями.

Губинские ковры считаются наиболее трудными. Они восхищают своим оригинальным геометрично-цветочным узором на синем или кремовом фоне, а также тонкой выделкой.

Ширванские ковры чаще всего ткутся из шерсти и имеет небольшие размеры. Они привлекают своей богатейшей художественной отделкой, сложнейшими рисунками и большой плотностью узлов.

Гянджинские ковры характеризуются насыщенностью цветов и незатейливыми узорами. Их орнаменты, как правило, состоят из восьмиугольников или трех геометрических медальонов (они укладываются продольно на ковре). Чаще всего используется синий, темно-синий и насыщенный красный цвет.

Газахские ковры являются грубошерстными и чаще всего украшаются тремя медальонами практически одинакового размера или центральным квадратом с прилегающими двумя небольшими квадратами по углам. Преобладающими цветами являются красный и синий цвет, а также цвет слоновой кости в разнообразных сочетаниях.

Карабахские ковры по структуре своего орнамента и цвета схожи с персидскими коврами, а также с изделиями ширванских мастеров. Они воплотили в себе всю изобретательность фантазии азербайджанских ковроделов.

Тебризские ковры отличаются преобладанием тонкого и сложного растительного орнамента с гибкими и мягко переплетающимися формами. К их особенностям также можно отнести гармонию красок, наличие интересных круговых и спиральных форм декора.

Каждый азербайджанский ворсовый ковер отличается большой плотностью узлов: от 1600 до 4900 ворсовых узлов на 1 дм².

Для изготовления азербайджанских ковров используются натуральные красители, приготавливаемые по старинным рецептам. Они не повреждают структуру шерстяных волокон, а придают им особый блеск и сочность красок.



4. Традиции Азербайджана


Для азербайджанца семья относится к главным жизненным ценностям.

По мусульманским законам шариата в семье царит патриархат, все важные решения принимает мужчина, глава семьи. Раньше при появлении в комнате отца все дети и мать вставали. У детей с пеленок воспитывают почтительное отношение к старшим, трудно представить себе азербайджанскую семью, где молодежь спорит с родителями, повышает на них голос.

Семьи с большим количеством детей азербайджанцы называют самыми счастливыми. В семье моей бабушки по маминой линии было 12 детей, а в маминой - 7 детей5.


Гостеприимство азербайджанцев широко известно. В Азербайджане принять гостя умеют с истинно кавказским радушием и размахом. Отказ от приглашения в гости может быть расценен как личное оскорбление. Но и навязываться в этом вопросе никто не будет - желание гостя - закон, поэтому всегда можно договориться с радушным хозяином на другое время визита.

В любом азербайджанском доме гостю первым делом предлагают чай. Всегда с чая начинается застолье, им же оно и заканчивается. Причем чай приносят даже в том случае, если гость пришел не посидеть с хозяевами, а по делу, на несколько минут. 

По своей форме стаканы для чая – «богмалы» напоминают классическую фигуру восточной женщины. Середина подобна ее талии - это самая тонкая часть стакана, отсюда и название "богмалы", что в переводе означает стесненный. Другое название стакана - "армуду", как уже было отмечено, также связано с его формой. "армуду" в переводе означает грушеподобный т.к. по форме они на самом деле напоминают грушу.

Стаканы армуду и самовар составляют прекрасный чайный сервиз, являющийся достоянием каждой азербайджанской семьи. В нашей семье сохранился самовар, привезенный из Азербайджана, а также традиция угощать чаем каждого гостя6.


Сватовство и подготовка к свадьбе

Сватовству, подготовке к свадьбе, свадебным церемониям у азербайджанского народа придается ритуальное значение, они строго соблюдаются в сельских патриархальных семьях. В городе свадебные обряды могут быть сокращены, но основные особенности сохраняются.

Сватовство — сложная церемония, которая не выполняется за один вечер. Наведя справки о семье невесты, родители жениха посылают к ней в дом родственника, который просит разрешения на приход сватов. После согласия для малого сватовства в дом невесты приходит мать жениха с родственницей.

Чай в азербайджанской традиции является непременным атрибутом сватовства. У народа этой страны не принято говорить на прямую. В ходе же самого сватовства разговор ведется лишь намеками и полунамеками. А ответ дается также неоднозначно, и иностранец такого ответа бы не понял. В общем, его дают посредством чая: если в чай, предложенный сватам, положили сахар, то надо готовиться к свадьбе. Если же сахар подали отдельно от чая, то это означает отказ.

Получив первоначальное согласие, к отцу невесты приходит глава семейства жениха с тремя мужчинами. Такие встречи могут повторяться несколько раз, чтобы не унизить достоинств девушки.

Подготовка к свадьбе включает в себя малое (без жениха) и большое обручение. К свадьбе готовятся несколько месяцев.

Свадебное торжество начинается с обряда «Парча бичини» (проводов невесты). В день свадьбы невеста выполняет ряд традиционных ритуалов.

Раньше азербайджанская свадьба продолжалась до 7 дней. Сейчас первый день свадьбы начинается в доме невесты. Вещи молодоженам не дарят, для денег перед свадебным столом ставят большой казан. Вечером все родственники жениха и молодожены покидают дом родителей невесты. На следующий день свадьба продолжается в доме жениха.


Необычные традиции

Среди национальных традиций Азербайджана нет варварских, шокирующих обрядов, возмущающих европейцев или российских туристов. К необычным для россиян обычаям можно отнести:

  • чай, как первое блюдо в любом застолье;

  • купание новорожденного мальчика в соленой воде в отсутствие матери (по народным поверьям дарует честность и решительность);

  • праздник первого зуба у ребенка (отмечается застольем, угощение раздают соседям и родственникам);

  • если гость задерживается, не понимая намеков хозяев, ему собирают сумку с продуктами и выставляют ее у порога.



    1. Культурные традиции


В Азербайджане развита песенная и танцевальная культура, известная далеко за пределами страны.

На национальных праздниках все азербайджанцы слушают народную музыку мугам, которую исполняют ансамбли, состоящие из двух музыкантов (кеманчиста и тариста) и певец «ханенде».

Эту форму фольклорного искусства ЮНЕСКО признал шедевром культурного наследия человечества (2008 г.).

На всех праздниках принято исполнять народные танцы:

  • «дженги» (мужской боевой танец);

  • «яллы» (традиционный хоровод);

  • пастушеские «чобаны»;

  • женские хороводы «гытгылыда», «терекеме».

Государственный хореографический ансамбль с народными танцами гастролирует по всему миру, выступает на фестивалях и праздниках в Баку, азербайджанских городах.

Несмотря на то, что некоторые обряды были утеряны со временем, а другие практикуются только на крупных мероприятиях или во время праздников, традиции азербайджанцев по-прежнему важны для них и играют существенную роль в их жизни, пронизывая все ее стороны.



    1. Праздники в Азербайджане


Как государственные религиозные праздники (с выходными днями) в Азербайджане отмечаются Гурбан Байрамы и Рамазан Байрамы (два дня, каждый по плавающим датам).

Гурбан Байрам в Азербайджане (также известный как Курбан-Байрам, Курбан и Праздник жертвоприношения) – это исламский праздник, в ходе которого азербайджанцы традиционно приносят жертву Аллаху. 

Во время праздника Гурбан Байрам в Азербайджане мусульмане собираются в мечетях для особой молитвы, которая совершается после того, как солнце полностью взошло, но до того, как оно достигнет зенита. По окончании молитвы люди обмениваются праздничными поздравлениями и подарками, навещают соседей и родственников и наслаждаются застольем в течение всего дня.

Праздник Рамазан-Байрам считается, пожалуй, главным праздником в году для всех азербайджанцев. Его еще называют Рамадан-Байрам или Ураза-Байрам. Рамазан – это 9-ый месяц в году согласно исламскому календарю. Праздник Рамазан-Байрам символизирует окончание месяца Рамазан, который является месяцем исламского поста.

Во время Рамазан-Байрама люди собираются в мечетях, чтобы помолиться и послушать проповеди, в которых имамы молят Бога о мире, милосердии и прощении во всем мире. После этого семьи совместно с ближайшими родственниками собираются на торжественную трапезу. Маленьким детям в эти дни обычно дарят небольшие подарки и сладости. Также в Азербайджане есть традиция жертвовать деньги бедным, чтобы и они могли отпраздновать Рамазан-Байрам.

Главный народный праздник в Азербайджане — Новруз, день прихода весны. Этот праздник (20 и 21 марта) предваряется несколькими обрядовыми днями:

  • Су Чершенбе (в эту февральскую среду азербайджанцы приносят воду из горного источника, угощаются сладостями);

  • Одлу Чершенбе (маленьким мальчиком разжигается обрядовый костер, который должен догореть сам);

  • Торпаг Чершенбе (день земли);

  • Ахыр Чершенбе (в последний вторник перед праздником нельзя браниться, нужно говорить только добрые слова).

Два дня праздника Новруза по всему Азербайджану люди поют, танцуют, смотрят выступления народных ансамблей, соревнования по борьбе, конные игры.

В календарь светских праздников страны включены Новый год, 8 марта, Дни Победы, Независимости (28 мая), национального спасения (15 июня), вооруженных сил Азербайджана (26 июня), государственного флага (9 ноября), солидарности азербайджанцев всего мира (31 декабря).

    1. Кулинарные традиции


Для азербайджанцев характерно трепетное отношение к хлебу. В стране принято есть свежие лепешки — лаваш, чурек, юха. Их не режут ножом (можно только разламывать руками), не выбрасывают. Угощение хлебом врага прекращает вражду.

К традиционным блюдам азербайджанской кухни, которые подают на праздники, готовят в быту, можно попробовать в уличных кафе и ресторанах, относятся:

  • Бозбаш. В этот жирный суп на мясном бульоне кладут каштаны, картофель, помидоры, сладкий перец, лук, турецкий горох, баклажаны. Приправляют первое блюдо мятой и кислыми яблоками, придающими пикантный привкус.

  • Аджапсандал. Горячая овощная закуска готовится из томатов, баклажанов, сладкого перца. В блюдо кладут кориандр, чеснок, лук, базилик, заправляют растительным маслом.

  • Люля-кебаб — шашлык из бараньего или рыбного рубленого фарша, приготовленный на углях. Готовится на деревянной шпажке. Мясо не маринуется, но сильно отбивается. Люля-кебаб традиционно подается к столу на домашней лепешке, обильно посыпанной зеленью.

  • Дюшбара. Подобие пельменей готовится из бараньего фарша, с большим количеством трав, зелени, пряностей.

  • Долма. Маленькие голубцы, завернутые в виноградные или айвовые листья. Иногда используют соленые листья. Для начинки берут рубленую баранину или рис с помидорами, баклажанами7.

  • Аш. Азербайджанский плов готовят во всех регионах страны, насчитывается более 50 рецептов приготовления.

  • Пахлава. Праздничный десерт готовится к Новруз байраму, для важных или желанных гостей. Состоит из 10 слоев дрожжевого теста, начиненных разными молотыми орехами с добавками гвоздики, шафрана, меда, сахарного сиропа. Подается нарезанным на маленькие ромбики8.

Среди распространенных бытовых блюд можно назвать «лявянги» (фаршированную рыбу или курицу), супы «пити» и «довга» (вегетарианское блюдо из овощей на мацони), обычный шашлык.

Все эти блюда мы готовим как на праздники, так и в повседневной жизни. Больше всего мне нравится «довга9» и «плов».



III. Заключение.


Народ азербайджанской национальности обладает богатой и уникальной культурой. Бережно хранят память о своём прошлом. Нельзя считать себя культурным интеллигентным человеком без знания своих корней, древних традиций, сохранившихся и дошедших до наших дней. Именно поэтому культура народа родного края и малой родины должна стать неотъемлемой частью души, началом, порождающим личность.

В своей работе я хотела показать, что, несмотря на то, что моя семья уже более двадцати лет проживает на территории России, в ней сохраняется влияние культуры азербайджанского народа и передаётся из поколения в поколение, что способствует развитию патриотизма и воспитанию толерантного отношения к национальным культурам. Таким образом, изучив литературу и пообщавшись с представителями табасаранской национальности, я пришла к следующим выводам:

1. Изучать историю своей семьи - это наш долг.

2. Сохранение традиций помогает в воспитании подрастающего поколения, развивает культуру межнационального общения.

3. Возрождение обычаев и обрядов азербайджанского народа способствует повышению познавательного интереса к истории и культуре других народов, популяризации народных традиций, возрождению самобытных обрядовых традиций и развитию преемственности поколений.

4. Я думаем, что нашу работу можно использовать на уроках окружающего мира, на классных часах.

Гипотеза исследования подтвердилась: изучение истории, так же, как и умение хранить и приумножать традиции и культуру своих предков - это не только умение чтить прошлое, настоящее, но и умение воспитать культурное, толерантное общество будущего поколения нашей страны.

Моя мечта – посетить родину своей семьи, пройтись по улицам детства моей мамы, познакомится с родственниками, проживающими на территории Азербайджана.

















IV. Источники

  1. Семейные архивы семьи Бучневых.

  2. https://ansygallery.ru/carpets/geo/azerbajdzhanskie-kovry/

  3. https://www.advantour.com/rus/azerbaijan/traditions.htm

  4. https://cis.minsk.by/news/23545/god_narodnogo_tvorchestva_i_kulturnogo_nasledija_v_sng_tradicii_i_remesla_azerbajdzhanskoj_respubliki

  5. https://dalma.news/ru/azerbaydzhanskiy-nacionalnyy-kostyum-v-chem-ego-unikalnost/

V. Приложение

Приложение 1.

Фото из семейного архива

Семья Бучневых. Азербайджан, с. Беюк-Соютлы



Семейное застолье. Азербайджан, с. Беюк-Соютлы

Приложение 2.

Азербайджанская женская национальная одежда в Национальном музее академии наук (НАНА).



Приложение 3.

Азербайджанская мужская национальная одежда в Национальном музее академии наук (НАНА).



Приложение 4

Ковроткачество в Азербайджане



На фото: Бакинский ковёр

На фото: Губинский ковёр

На фото: Ширванский ковер

На фото: Гягджинский ковер



На фото: Газахский ковер

На фото: Карабахский ковер

На фото: Тебризский ковер

Приложение 5

Фото бабушки, её детей и внуков



Приложение 6

Гостеприимство моей семьи



Приложение 7

Приготовление долмы.

Приложение 8

Приготовление пахлавы.



Приложение 9


Рецепт супа довга по-азербайджански


Для довги с рисом нам понадобится:

(на 2 порции)

  • рис круглозерный — 20 гр.

  • яйцо — 1 шт.

  • кефир/йогурт/мацони — 0,5 л

  • зелень (кинза, укроп, зеленый лук) — по вкусу

  • соль — по вкусу


Пошаговый рецепт:

  1. Рис промыть и смешать с яйцом на дне кастрюли, в которой будем варить довгу.

В зависимости от пропорций и желаемой густоты можете корректировать количество риса. Яйцо всегда только одно.

  1. Дальше добавляем йогурт или кефир (у нас мацони) и холодную воду — чуть меньше, чем йогурта.

  2. Прежде чем вы поставите довгу на огонь, промойте и мелко накрошите зелень (кинза, укроп и зелёный лук). Для нежного вкуса и аромата можно добавить щавель, горную кинзу и дикий лук, а также немного молодого чеснока и мяты.

Ни в коем случае не кладите петрушку! Она очень ароматная, но в этом супе нам совсем не нужна.

  1. Итак, зелень готова, приступаем к основному процессу. Кастрюлю с яйцом, рисом и йогуртом с водой ставим на огонь, вооружаемся деревянной ложкой (это важно!) и начинаем мешать наш суп.

  2. Делать это нужно пока не появятся на поверхности первые пузырьки, говорящие о кипении.

  3. Если вы отвлечетесь, то довга свернётся. Конечно, она всё ещё будет съедобна, но это будет уже не то.

  4. Как только довга закипит, можете ее посолить и попробовать рис на готовность, обычно, к этому времени, он уже готов или почти готов.

  5. Добавляем зелень, пару раз помешиваем и блюдо готово.



1 Фото из семейного архива

2 Азербайджанская женская национальная одежда в Национальном музее академии наук (НАНА).

3 Азербайджанская мужская национальная одежда в Национальном музее академии наук (НАНА).

4 Ковроткачество в Азербайджане

5 Фото бабушки, её детей и внуков

6 Гостеприимство моей семьи

7 Приготовление долмы

8 Приготовление пахлавы

9 Рецепт «Довги»