СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

История английского языка(диалекты, алфавит и письменность, произношение, характерные особенности лексики)

Нажмите, чтобы узнать подробности

      История английского языка неотрывно связана с историей Англии. Когда римляне покинули Британские острова в 410 г., вместе с ними ушел и латинский язык. Истинные обитатели острова (бритты)продолжали использовать кельтские языки. Предки современных англичан не теряли даром времени. В 449 году германские племена англов, саксов и ютов начали первые набеги на острова. Они говорили на диалектах, развившихся на основе нижнегерманского языка. Бритты, как и завоеватели, говорили на индоевропейских языках, но язык бриттов принадлежал скорее к кельтской, чем к германской ветви. Язык завоевателей, в который добавилась лишь горстка кельтских слов, теперь называют англо-саксонским.

      Можно только догадываться, во что превратился бы язык, если бы потомки этих трех племен не подвергались нападениям. Дело в том, что два больших вторжения на остров и миссионерское движение невероятно изменили язык. В результате английский язык стал языком с самым большим количеством слов, а в грамматике главную роль стали играть не окончания слов, а их порядок в предложении. Перемены, которые происходили с шестого по пятнадцатый век, носили естественный характер и не были подкреплены никакой теорией. Люди старались говорить также, как говорили их соседи, и все, кто хоть сколько-нибудь умел писать, старались запечатлеть звуки своей речи на бумаге. В то время не было ни словарей, ни учебников по грамматике, да и вообще никаких печатных изданий. Местные различия в произношении и написании были так велики, что человек с севера Англии испытывал бы серьезные трудности при чтении манускрипта, написанного на юге.   Однако, лондонский диалект был везде узнаваем и даже имел долю престижа среди жителей остальной части страны, что и привело к тому, что он был принят за стандарт. Ко второй половине пятнадцатого века в манускриптах использовался в основном он. Лишь на самом севере страны люди не пользовались лондонским диалектом. Начало книгопечатания в 1476 году (с его центром в Лондоне) значительно усилило влияние лондонского диалекта на другие части страны. Заметные различия в произношении до сих пор являются одной из характерных черт областей Англии, однако письменный английский оставался единым для всей страны.

 Диалекты английского языка

     Английский язык имеет массу диалектов – в первую очередь в Великобритании и Ирландии (32 диалекта, включая исчезнувший уже в 19 в. язык Йола), а также в США (5 региональных диалектов, из которых Средне-Атлантический является нормативным). Есть также австралийский и новозеландский варианты английского языка. Английский имеет даже псевдодиалекты – например, «рунглийский». Это некое смешение русского и английского языка, которое используют русскоговорящие при общении со своими англоязычными собеседниками. В наше время говорят также о французском, немецком и итальянском псевдодиалектах.

Алфавит и письменность

      Современный английский алфавит имеет своей основой латиницу и включает 26 букв.

Произношение английского языка

      Основных видов современного произношения английского языка два. В Великобритании норма произношения называется Received Pronunciation – т.е. произношение образованных «вежливых» людей. Такое произношение является стандартным, приобретнным в университете. По-другому его ещё назыают "Queen's English" ("английский Королевы") и BBC English ("английский ВВС", т.е. дикторов). В США – это Средне-Атлантическая норма произношения.

Характерные особенности лексики

     В английском языке огромное количество синонимов, что является результатом параллельного существования на территориии Британии двух языков на протяжении долгого периода истории. В настощее время любой говорящий по-английски человек может часто выбирать между двумя, а то и больше синонимами, для определения одного и того же понятия. Это свойство делает язык богаче и гибче. Зачастую в повседневной речи, а также в грубых выражениях используются исконные германские или даже кельтские слова, а в официальных документах и речах – слова и выражения, пришедшие из латыни. Например, политики никогда не скажут «kill» (убить). Вместо такого «яркого» слова будет использовано значительно более мягкое, но по сути имеющее то же значение «neutralize» (нейтрализовать). В последнее десятилетие этот процесс относят к общему веянию «политической корректности».