Конспект урока английского языка
Учитель: Тетерина О.Ю.
Класс: 11 | Дата: |
Урок № 2 |
Тема: | Семейные узы. |
Тип урока: | комбинированный |
Задачи: развивать навык письма, работы с текстом, новой информацией; пополнить словарный запас; активизировать ранее изученную лексику. |
Цели: | - обучающие: формирование навыков чтения, говорения, письма и аудирования; - развивающие: создать условия для развития познавательных процессов, мыслительных операций: обобщения и систематизации; - воспитательные: воспитывать взаимопонимание и взаимоподдержку у учащихся. |
Основные понятия: | Cultural tradition, honour, policy, engaged, step-mother(-father), ex-husband(-wife), nephew, widow etc. |
Организация пространства |
Межпредметные связи | Формы работы | Ресурсы |
Русский язык | парная групповая индивидуальная фронтальная | учебник, тетрадь, словарь, доска, мел. |
ЭТАПЫ УЧЕБНОГО ЗАНЯТИЯ |
Деятельность учителя | Деятельность ученика |
Организационный этап |
Приветствие. Good-morning, dear children! How are you? Take a seat! Get ready for the lesson. Беседа с дежурным учеником. Who’s on duty today? Who’s absent? What’s the day today? What season is it now? What’s the date today? What was your home task for today? Проверка домашнего задания. | Приветствие с учителем. Good-morning, dear teacher! We are fine, thank you! Садятся и готовятся к уроку. Дежурный ученик отвечает на вопросы. I’m on duty today. Nobody/….. is/are absent. Today is ... It’s... Today is the … of …. |
Речевая разминка |
Активизация изученного материала Before we start our lesson, let’s revise previous material. Answer the following questions and translate my speech… | Дети отвечают на вопросы, переводят слова, словосочетания, предложения, систематизируя знания предыдущих уроков. |
Мотивационный этап |
Open your books at p.10. Look at the title, pictures and blackboard. How do you think what’s our theme of lesson? What are we going to do? What for? | Дети беседуют с учителем, отвечают на вопросы, формируя цели и задачи урока. |
Системно-деятельностный этап |
Speaking: ex. 2 p.10 Writing: ex. 3,4, 6 p. 126 | Дети отвечают на вопросы устно. Дети выполняют упражнения письменно в тетрадях и на доске вместе с учителем (выбирают 3- синонимы\4- антонимы из текста, 6- вставляют пропущенные слова). |
Динамическая пауза Let’s have a rest! Дети выполняют физкультминутку |
Оценочный этап. Рефлексия |
So, tell me, what new have we found out today? What was difficult for you? Why? Please? Paint the smile-mark for today’s lesson. Your marks are… | Дети беседуют с учителем, отвечают на вопросы, систематизируя знания урока и оценивают его. Дети подают дневники на оценку. |
Домашнее задание |
Open your diaries and write down your homework: ex. 5 p. 10-11; learn words. Do you have any question? | Дети открывают дневники и записывают домашнее задание, задают вопросы о выполнении. |
Thank you for your work! The lesson is over! Good-bye!
Модуль 1a, 11 класс
2 Прочитайте текст на стр.10-11. Какой человек/люди...
1 объясняет, что его поведение может повлиять на репутацию своей семьи?
2 говорит, что люди, высоко оценивают старшее поколение в их странах?
3 не имеет братьев и сестер?
4 не будет выбирать своего собственного мужа/жену?
5 не живут с обоими родителями?
6 желает видеть члена своей семьи больше времени?
Семейные узы...по всему миру
Чем отличается семья в Москве от семьи в Пекине? И что их объединяет? Не важно, откуда вы родом, семья является колыбелью жизни и любви, местом, где вы чувствуете себя особенно, безопасно и приятно. Давайте взглянем изнутри на жизнь шести подростков со всего мира, как мы видим, особенные события, культурные традиции (cultural traditions) и семейные узы - все это играет роль в формировании уникальной структуры и образа жизни каждого из членов их семей
Китай
«Я единственный ребенок в семье, потому что в 1979 году правительство моей страны ввело политику (policy) однодетных семей для управления демографическим взрывом в Китае. В сельской местности, несколько поколений часто живут под одной крышей! В городских районах, однако, жильё небольшое и в нём может разместиться только нуклеарная семья (где живет мама папа и дети, но нет старшего поколения), так что я живу только с моими родителями. Все мои родственники живут недалеко. Мы заботимся и помогаем друг другу и проводим много времени вместе. Почтение (honour) семьи очень важно в китайском обществе, так же как и уважение к старшим (elders).
Cheung, 16
Россия
«Я единственный ребенок (only child) в семье, и я живу с родителями и "бабушкой", как мы говорим здесь, в России. Мой дедушка скончался в прошлом году, поэтому бабушка оставила свой дом в деревне и приехала жить с нами сюда в город. Когда я была маленькой, я жила с бабушкой и дедушкой на даче и во многом они были как родители для меня. Я не вижу моих родителей столько, как хотелось бы, так как они много работают. Тем не менее, мы научились использовать максимально наше время вместе, так, что не бывает скучных (dull) моментов в нашем доме! "
Natasha, 15
Италия
"Мои родители из многодетных семей, но в нашей только мой брат и я. Хотя рождаемость сильно упала (dropped) здесь в последние годы, семья по-прежнему имеет приоритет (takes priority). Мои родители заставляют нас чувствовать себя особенными. Мы можем открыто выражать мнение и наши мнения слушают. У нас есть много семейных праздников, и мы часто разделяем воскресный обед с бабушкой и дедушкой, тетей, дядей и кузенами. Время приема пищи действительно важно для нас, как и для большинства итальянцев. После обеда, мы часто одеваемся и выходим на "Passeggiata", вечернюю прогулку (stroll).
Sylvia, 19
Англия
"Мои родители живут раздельно, так что мы с сестрой живём с нашей мамой. Мы проводим большую часть выходных у нашего отца, хотя, как считают наши родители это важно, что они оба остаются (remain) большой частью нашей жизни. Я почти не вижу никого из моих бабушек и дедушек, так как они живут в разных городах. Я очень близок с моей бабушкой по маме (maternal), поэтому, я говорю с ней много по телефону.
Thomas, 17
Иордания
"Моя семья является центром моей жизни. Семейная иерархия (hierarchy)является очень важной в Иордании и молодые оказывают уважение старшим всё время. Вступление в брак и создание семьи является приоритетной задачей для меня. Мой брак, вероятно, будет организован моим отцом, что вполне распространено здесь. У меня большая семья и мой дом часто полон родственников, посещающих нас. Действительно, понятие (concept) частной жизни не свойственно нам, Иорданцам!
Aalia, 17
Япония
"Японцы считают, что сила и поддержка (support) семьи имеет важное значение для достижения своего потенциала в жизни. Как и всех японских детей, меня учили подчиняться (obey) власти и быть очень вежливым, так как плохое поведение могло бы негативно отразится на моей семье. Быть родителем считается очень важной ролью. Моя сестра и ёе муж(шурин), как только родился их первый ребенок, они стали называть друг друга “Otoosan” и “Okaasan” (Отец и Мать), а не своими именами. Это очень распространено здесь!
Takumi, 18
Ответ
1 Takumi (Japan)
2 Cheung (China), Aalia (Jordan), Takumi (Japan)
3 Cheung (China), Natasha (Russia)
4 Aalia (Jordan)
5 Thomas (England)
6 Natasha (Russia)
3 cultural traditions – customs (культурные традиции: обычаи)
policy – scheme (политика: план)
honour - good reputation (честь: хорошая репутация)
elders – seniors (старшие)
only child - no brothers or sisters (единственный ребенок: нет братьев или сестер)
dull – boring (скучный)
dropped - become less (стать меньше)
takes priority - is the most important thing (приоритет: самая важная часть)
stroll – walk (прогулка)
remain - continue to be (продолжить быть)
maternal - mother's (материнский)
hierarchy – ranking (вышестоящий)
concept – idea (концепция: идея)
support – help (поддержка: помощь)
obey - comply with (подчиняться)
4 а Напишите мужской/женский эквивалент.
1 Отчим (stepfather) 2 Шурин (brother-in-law) 3 Племянник (nephew) 4 Сводная сестра (half-sister) 5 Теща (mother-in-law) 6 Внук (grandson) 7 Прадедушка (great-grandfather) 8 Бывший муж (ex-husband) 9 Вдова (widow) 10 Сетра-близнец (twin-sister)
Ответ
1 stepmother (мачеха)
2 sister-in-law (невестка)
3 niece (племянница)
4 half-brother (сводный брат)
5 father-in-law (тесть)
6 granddaughter (внучка)
7 great-grandmother (прабабушка)
8 ex-wife (бывшая жена)
9 widower (вдовец)
10 twin brother (брат-близнец)
5 Дополните предложения словами в скобках. Проверьте по Списку Слов.
1 Не был ли брачный обет красивым на свадьбе Анны и Ника?
2 Есть только четыре человека из моих ближайших родственников, но есть более двадцати в моей расширенной семье.
3 Моя пожилая бабушка живет в маленьком старом коттедже.
4 Мои родственники, которые пришли на праздник семьи, растянулись на три поколения!
5 Некоторые из наших родственников недавно дали нам фотоальбом с фотографиями наших предков.
6 Нуклеарная семья состоит из отца, матери и детей, в то время как неполнаясемья состоит из одного родителя и детей.
Ответ
1 marriage, wedding (женитьба, свадьба)
2 immediate, extended (близкие, дальние)
3 elderly, old (пожилой, старый)
4 relations, generations (отношения, поколения)
5 relatives, ancestors (родственники, предки)
6 nuclear, single parent (нуклеарная, неполная)
6 Заполните: engaged, married, divorced, separated, single, get, widow, foster, stepmother, in-laws (помолвлен, женат, развелся, разделены, один, получить, вдова, приемная, мачеха, по закону).
1 Моя сестра помолвлена с замечательным человеком.
2 Когда она разошлась с мужем, она переехала в родительский дом.
3 Трудно быть родителем-одиночкой.
4 Ее родители не хорошо ладили, поэтому они решили развестись.
5 Муж Миссис Хэм умер четыре года назад, и она больше не вышла замуж. Она вдова.
6 Когда его родители оба погибли в автокатастрофе, он был помещен к приемным родителям.
7 Это родители моего мужа. Они - мои родственники со стороны супруга.
8 Когда ее мать умерла, ее отец женился на другой женщине. Мачеха хорошо заботилась о ней.
1 engaged, married (помолвлен, женат)
2 separated (разведен)
3 single (холост)
4 get, divorced (разведен)
5 widow (вдова)
6 foster (приемный)
7 in-laws (родственники после свадьбы)
8 stepmother (мачеха)