СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Le resumé du travail "L'analyse de l'extrait du texte"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Le resumé du travail "L'analyse de l'extrait du texte"»

Le résumé

Объектом данного исследования выступает отрывок произведения «Маленький Принц» французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери.

Предметом исследования являются стилистические приёмы и выразительные средства, встречающиеся в данном отрывке.

(СЛАЙД) Le but du travail consiste en réalisation de l’analyse linguostylistique du texte, de la recherche et de l’interprétation des moyens d’expression utilisés dans l’extrait de l’oeuvre littéraire «Le Petit Prince» pour la meilleure compréhension du contenu du texte et pour l’approfondissement de la connaissance de la langue française.

Pour atteindre le but il faut accomplir les objectifs suivants:

  • Lire, traduire l’extrait de l’oeuvre littéraire;

  • Analyser l’extrait, en déterminant son thème, son idée;

  • Rechercher des moyens d’expression;

  • Interpréter des moyens d’expression;

  • Réflechir

(СЛАЙД) L’actulité du problème de cette recherche est déterminée par la nécessité de l’étude de l’emploi des moyens d’expression dans la langue française, puisqu’ils sont они являются показателями de la richesse des paroles.

Moi je suis une étudiante de l’école secondaire. Je fais mes études en 9ème. Ce travail est actuel pour moi parce que je suis sure qu’il faut lire et traduire les oeuvres de la littérature authentique pour apprendre une langue étrangère. Il est vraiment intéressent de trouver le lexique expressif, les phraséologismes, les moyens d’expression utilisés par l’auteur. Cela donne la possibilité de compredre mieux le thème et l’idée du texte, les emotions de l’auteur, ses reflections philosophiques. (диаграмма «Результаты опроса»)

Vous voyez les résultats du sondage réalisé parmi mes copains. J’ai posé une question «Est-ce qu’il faut utiliser les moyens d’expression dans la parole? Pourquoi?»

42% ont répondu «OUI» mais n’ont pas expliqué pourquoi, 41 % ont répondu «OUI» et expliqué pourquoi, 15% ont répondu «NON» et 0,5% n’ont pas répondu. Alors, la plupart de mes camarades comprend l’importance de l’utilisation des moyens d’expression dans la parole. On peut conclure que cette recherce est vraiment actuelle.

La valeur théorique de ce travail consiste en ce que ses résultats donnent la possibilité d’étudier les moyens d’expression plus profondement. Grâce à l’analyse linguostylistique de l’extrait du texte littéraire on peut interpréter tout le texte et compredre mieux les thèmes abordés.

Практическая ценность исследования состоит в том, что данные анализа стилистических средств выразительности могут быть использованы на уроках французского языка.

(СЛАЙД) Лингвистический анализ текста — это вид языкового анализа, целью которого является «выявление системы языковых средств, с помощью которых передаётся идейно-тематическое и эстетическое содержание литературно-художественного произведения», а также «выявление зависимости отбора языковых средств от прогнозируемого автором эффекта речевого воздействия».

Задачи лингвистического анализа текстов, используемых на уроках, следующие: помочь осмыслить идею и сюжет произведения; показать художественные средства, использованные для достижения своей цели; обратить внимание на особенности языка конкретного писателя.

(СЛАЙД) Для осуществления лингвостилистического анализа текста я решила придерживаться следующего плана:

I. Le thème (de quoi il s’agit dans le texte, la notion générale)

ІІ. L’idée

III. La forme:

   1. le style du texte (les particularités stylistiques du texte);

  2. тип текста (la narration, la déscription, leur combinaison; les particularités du genre);

  3. la composition (количество смысловых частей, микротемы этих частей);

    4. les moyens d’expressions.

При анализе выбранного мною отрывка художественного произведения я акцентировала внимание на средствах выразительности, так как именно они позволяют глубже проникнуть в смысл текста.

Существуют три основополагающие группы, по которым можно классифицировать выразительные средства: фонетические, синтаксические и лексические.

При разборе текста было выявлено, что лексические средства выразительности являются самыми частотными из-за своей эмоциональной окрашенности, экспрессивности. Именно поэтому эта группа стилистических средств и приёмов послужила базой для интерпретации выбранного мною отрывка художественного текста.

(СЛАЙД) «Le Petit Prince» - est un oeuvre de langue française, la plus connue d’Antoine de Saint-Exupéry. C’est un oeuvre poétique et philosophique sous l’apparence d’un conte pour enfants. Chaque chapitre relate une rencontre du petit prince qui laisse celui-ci perplexe, par ropport aux comportements absurdes «des grandes personnes».

В выбранном мною отрывке произведения (приложение 1) , как и в произведении в целом, на передний план выходят темы любви, дружбы, верности, взаимопонимания, взаимопомощи. Мне кажется, что в данной философской сказке о смысле жизни персонажи отражают определённые темы, например, лис - тему дружбы, роза - любви. Всё это простые, но такие важные истины.

(СЛАЙД) L’idée de l’extrait du texte consiste en fait que chacun possède son propre trésor. Le désert a un puits, l’ancienne maison cache un secret, le petit prince protége sa rose. Et en ce qui concerne l’auteur? Qui est son trésor? Le petit prince? Peut-être il est son secret, son énigme, sa mystère laquelle l’auteur garde délicatement dans son coeur.

Давайте разберёмся.

Отрывок художественного текста, разумеется, полон средств выразительности. Именно они создают таинственную атмосферу, погружают в глубину авторской мысли.

(СЛАЙД) Отрывок начинается со слов «Quand nous eûmes marché, des heures, en silence, la nuit tomba, et les étoiles commencèrent de s’éclairer. Je les apercevais comme dans un rêve, ayant un peu de fièvre, à cause de ma soif».

Метафора «стали загораться звёзды» создаёт атмосферу ночи, тишины, а сравнение «я видел их будто во сне» формирует чувство некой безысходности. Так жарко, так трудно идти, что появляется ощущение нереальности происходящего. Не хочется верить, что это не сон, что это происходит на самом деле.

Для более подробного описания атмосферы, царящей в тот момент в пустыне, вводится анафора «On ne voit rien. On n’entend rien», а также метафора «Et cependant quelque chose rayonne en silence…». С помощью данных средств выразительности мы становимся героями истории. Мы оказываемся в безмолвной пустыне, там, где есть лишь свет звёзд, да свет песка, который где-то там, в глубине, скрывает жизненно важное сокровище - родник.

(СЛАЙД) Диалог, завязавшийся между лётчиком и Маленьким Принцем, начинается с афоризма «Leau put aussi être bon pour le coeur… ». Аллегорический характер данного средства выразительности свидетельствует о глубине начатого диалога. Это более не поверхностная беседа о потребностях человека, но философский разговор о нуждах сердца. Вода - это духовная пища. А человеческое сердце не должно оставаться пустым, жаждущим.

«...des étoiles ou du désert, ce qui fait leur beauté est invisible!» - ещё один афоризм, имеющий метафорический характер подтверждает идею о том, что внутри любого живого или неживого существа скрыто что-то ценное. На первый взгляд - обычная пустыня, обычный дом, который упоминает автор: «Lorsque j’étais petit garçon jhabitais une maison ancienne». Однако, узнав, что в доме спрятан клад, автор изменил отношение к нему. Теперь для него это не просто невзрачный старый дом. Теперь у этого дома появилась душа, а также тайна, которую знает только он, и бережно её хранит. «...la maison cachait un secret au fond de son coeur…». Данная метафора употреблена для того, чтобы еще раз подчеркнуть тот факт, что всё самое ценное, сокровенное скрыто глубоко внутри. Нужно обладать многими качествами, чтобы в обычных вещах, в незнакомых или хорошо знакомых людях суметь рассмотреть красоту, суметь разгадать тайну души. Ведь не нужны глаза, чтобы видеть любовь, её можно почувствовать даже с закрытыми глазами. Нужно лишь захотеть.

Кроме афоризмов и вышеперечисленных метафор, в диалоге автора с Маленьким Принцем встречаются эпитеты, например «beau» («красивый»), «mystérieux» («таинственный»), «belles» («красивые»), «enfoui» («скрытый»). Все они имеют положительную коннотацию и используются для описания пустыни, звёзд, песка, дома.

(СЛАЙД) Итак, атмосфера создана, идея раскрыта. Но вернёмся к вопросу «А не является ли Маленький Принц сокровищем автора?»

«Il me semblait porter un trésor fragile». Именно с этой метафоры начинается рассуждение рассказчика о Маленьком Принце. Сокровище! А идущая следом гипербола «Il me semblait même quil ny eût rien de plus fragile sur la Terre», подтверждает трепетное отношение лётчика к Маленькому Принцу. Для рассказчика он - самый хрупкий в мире. Именно Принц - та самая истина, то сокровище, которое он так долго искал. Слыша, как ещё совсем маленький ребёнок, мудро рассуждает о любви, внутренней красоте, дружбе, лётчику становится тепло и уютно. Даже в этой тёмной, жестокой пустыне. И вот, глядя на Маленького Принца, рассказчик снова повторяет «Le plus important est invisible…» . Это та истина, которой ребёнок смог научить взрослого.

Только ли рассказчик может назвать Маленького Принца своим сокровищем? Нет. Ещё и автор. В этой части отрывка особенно ощущается его нужда в этом маленьком мальчике. Маленький Принц, как вода сердцу, нужен автору. Он помогает ему верить, он наполняет его сердце любовью.

(СЛАЙД) «...c’est sa fidélité pour une fleur, c’est l’image d’une rose qui rayonne en lui comme la flamme d’une lampe» . Почему же автор говорит, что «образ розы лучится»? По моему мнению, это значит лишь одно: Маленький Принц настолько предан своей розе, так её бережёт, что сам того не осознавая, излучает любовь, доброту. Они идут от сердца. Это искренние, чистые чувства. Мальчик светится изнутри, лучится, как солнце. И от его любви всем вокруг становится тепло. Сравнивая эти светлые чувства, которые излучает Маленький Принц с пламенем светильника, автор снова подчёркивает хрупкость своего персонажа. Подобно светильникам, которые могут потухнуть при малейшем дуновении ветра, доброта, трогательность, нежная любовь Маленького Принца могут превратиться в замкнутость при грубом обращении и непонимании.

(СЛАЙД) «Il faut bien protéger les lampes: un coup de vent peut les éteindre…» И вот автор приходит к пониманию, что важно беречь тёплые чувства в человеке. Испортить всё, обидеть, убить любовь можно одним лишь словом, а сохранить эти добрые чувства, напротив, крайне сложно. Эта метафора - совет читателям, ведь и сама сказка о смысле жизни, о том, как люди должны относиться друг к другу.

(СЛАЙД) Итак, Маленький Принц - это сокровище автора. Этот загадочный мальчик - это его открытие, его «le plus fragile», его нежное, хрупкое, доброе, его новый взгляд на жизнь.

Он не только помогает автору не забывать чувствовать, а не видеть, учит любви и доброте, но ещё и является проводником. Именно с его помощью автор делится с читателями истинами, открытыми им когда-то. Маленький Принц действительно является водой для сердца автора, ведь как приятно осознавать, что кому-то знакомство с его персонажем принесёт счастье, любовь, которые будут лучиться, даря тепло окружающим.

Данная идея подтолкнула меня к мысли «А что же ценное у меня? Где моё сокровище? Как же сохранить в себе Маленького Принца? Ребёнка, который смотрит в самое сердце и видит суть, а не оболочку».

Моё «le plus fragile» - это моя семья, мои друзья. Это люди, которые заставляют меня светиться, лучиться от счастья. Они поддерживают меня, а я, в свою очередь, всегда прихожу на помощь им. Близкие люди - моё сокровище. Они и есть мой «Маленький Принц». Они никогда не позволят мне судить с первого взгляда, они подскажут заглянуть глубже, в самое сердце, помогут сберечь все добрые чувства. И если я вдруг когда-нибудь забуду одну из простых истин, они скажут, как это бы сделал Маленький Принц: «Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь».

Таким образом, мною был осуществлён лингвостилистический анализ отрывка художественного произведения Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький Принц». В ходе данного анализа мне удалось выявить несколько самых частых лексических средств выразительности, таких как: афоризмы (в основе которых аллегорический характер), метафоры, гипербола, сравнения, эпитеты.

Также, я интерпретировала выявленные мной стилистические средства выразительности, используемые в конкретном отрывке французского произведения «Маленький Принц». Это позволило глубже проникнуть в смысл текста, понять задумку автора.

Так как объектом исследования выступил оригинальный текст на французском языке, ещё одна цель - углубить знание иностранного языка, была реализована. Мой лексический запас пополнился многими словами, в том числе эмоционально окрашенными, которые сделают мою речь благозвучнее и красивее.