:
Башкирского эпос
«ЗАЯТУЛЯК И ХЫУХЫЛУ»
Выполнила:
учитель истории и обществознания
Мухамадиева Ольга Семеновна
БАШКИРСКИЙ ЭПОС «ЗАЯТУЛЯК И ХЫУХЫЛУ»
В произведениях башкирского устного народного творчества художественно отражены воззрения древних башкир на природу, их житейская мудрость, психология, нравственные идеалы, и творческая фантазия. «Заятуляк и Хыухылу» занимает видное место и выделяется в эпическом репертуаре башкир мифо-романической спецификой отображения мира, глубиной идейно-художественного содержания, философией, богатством языка и изобразительно-выразительных средств.
В эпосе «Заятуляк и Хыухылу» повествуется о большой любви легендарного батыра Зая — Туляка и дочери владыки озёр Асылы и Кандры Хыухылу.
«Имя моё — Хыухылу,
Из лучей я создана,
Не глумись ты надо мной, Ходить по земле заставив. Девушка созданная из лучей,
Не будет ровней сыну земли,
Не уговаривай меня, егет, Отпусти меня, сын земли,
А не то отец мой родной, Пойдет на тебя войной…»
Отрывок из эпоса «Заятуляк и Хыухылу»
Эпический герой Заятуляк, спасаясь от преследования завистливых сородичей, замысливших его умертвить, покидает свою общину. Заятуляк — земной герой. Он не страшится отправиться в подводное царство. Чтобы рассеять тоску своего мужа, Хыухылу старается отвлечь его от печальных раздумий, занять и заинтересовать чем-нибудь, показывает ему дворец, различные сокровища. Но на всё это Заятуляк отвечает восхвалением родной земли и родной горы Балкантау. О тоске зятя узнаёт царь подводной стихии и посылает своих дивов, чтобы они перетащили Балкантау в подводное царство. Они не могут разыскать гору Балкан и возвращаются во дворец с другой горой. Заятуляк замечает подмену и отвечает им песней, прославляющей Балкантау.
Наконец, царь вынужден отпустить Заятуляка на родную землю вместе со своей дочерью и подарить в качестве приданого табун лошадей.
Вскоре умирает отец Заятуляка, и он отправляется на родину, чтобы занять место своего отца и управлять своим народом. Русалочка же погибает от тоски в ожидании своего возлюбленного, который опоздал всего на один день. Не сумев перенести эту беду, Заятуляк заколол себя копьём на могиле Хыухылу.
Впервые сказание о «Заятуляке и Хыухылу» было записано В. И. Далем и опубликовано в 1843 году в популярном русском журнале «Москвитянин».
Сказание о Заятуляке, в изложении Даля, несколько отличается от башкирских вариантов своей художественной формой.
У Даля все повествование излагается прозой, тогда как в башкирских версиях самые напряжённые драматические моменты передаются в песенной форме.
При изложении тюркских песен В. Даль охотно употребляет аналогичные обороты из прозы русского фольклора: «красное солнышко, заря-зорюшка, дважды василек в землю ложится, Ачулыкуль родимый, серебристый мой» и т.д.
Башкирский поэт М. Гафури записал и издал эпос «Заятуляк и Хыухылу» в 1909 году, после того как побывал среди башкир, живущих в окрестностях большого озера Аслыкуль. В варианте эпоса, записанном им, герои изображаются в возвышенно-романтическом плане. История любви земного джигита Заятуляка к подводной царевне Хыухылу привлекает высокой романтикой, герои эпоса разговаривают друг с другом возвышенно, стихами.
По всей вероятности, в основе версии М. Гафури лежит древний литературный текст, испытавший на себе влияние народной обработки.
В варианте, записанном Х. С. Султановым в 1902 году, Заятуляк описывается как сын богача Харымыркыса, у которого было две жены. Старшая — Бану — родила Харымыркысу троих сыновей, а младшая — Гульзухра родила Заятуляка. Герой рано теряет мать. Старшая жена отца, ее трое сыновей обижают сильного, трудолюбивого мальчика. Из-за этого Заятуляк вынужден покинуть родной дом. В данном варианте большое место занимает образ защитника обиженных — Хызыра. Своеобразно, что произведение оканчивается не трагической смертью Заятуляка и Хыухылу. Рассказывается о том, как герои вернулись на Балкантау, как жили долго и счастливо.
В 1901 году тюрколог из Венгрии Вильмог Проле записал интересный вариант эпоса «Заятуляк и Хыухылу». К сожалению, лишь небольшая часть его материалов была опубликована в Будапеше под названием «Вариант известной башкирской сказки».
В 1894 году С. Г. Рыбаков записал ноты эпоса. До Октябрьской революции «Заятуляк и Хыухылу» был так же распространен в рукописном варианте. Это подтвердилось во время археографической экспедиции. В последние годы фольклористы записали множество вариантов данного эпоса в Башкортостане и Оренбургской области.
В башкирской фольклористике проделана большая работа по изучению данного эпоса. В книге «Эпическое наследие башкирского народа» К. Мэргэнэ, о нем говорится в отдельной главе. Здесь особое место уделяется истории возникновения эпоса, раскрытию функций некоторых образов.
«Заятуляк и Хыухылу»
— уникальное наследие башкирского народа,
здесь находят отражение жизнь, быт, традиции, взгляды, идеалы народа .
Озеро Асылыкуль
— место где разворачиваются основные события в эпосе.
Гора Балкан, на вершине которой покоятся справедливый батыр Заятуляк и Хыухылу, стала священным местом для придёмских башкир.
В 2012 году на склоне горы Балкантау в Давлекановском районе прошел районный фольклорный праздник «Эпос “Заятуляк и Хыухылыу” ⎼ наследие родного края», целью которого стала – популяризация эпоса «Заятуляк и Хыухылу» среди населения, активизация деятельности учащихся, а также исследовательской и творческой работы по изучению народного творчества.
По мотивам эпоса в 2015 году в Башкирском государственном
театре оперы и балета поставлен молодежный национальный балет
«Водная красавица».
Спасибо
за внимание!