СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Божественная комедия. Стихи Франческо Петрарки.

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Божественная комедия. Стихи Франческо Петрарки.»

Божественная  комедия Данте Алигьери

Божественная комедия

Данте Алигьери

Данте Алигьери Итальянский поэт, мыслитель, богослов, один из основоположников литературного итальянского языка, политический деятель. Родился во Флоренции в 1265 году. После 1300 года партия Данте проигрывает, и его предали суду, обвинив в подкупе, интригах, присвоении денег, и приговорили к вечному изгнанию. В случае появления во Флоренции ему грозила смерть на костре. К изгнанию были приговорены и его дети, которым суждено было покинуть родной город по достижении 14 лет. Летом 1321 года Данте, как посол правителя Равенны, отправился в Венецию для заключения мира с республикой Святого Марка. По дороге назад Данте заболел малярией и умер в Равенне в ночь с 13 на 14 сентября 1321 года.

Данте Алигьери

  • Итальянский поэт, мыслитель, богослов, один из основоположников литературного итальянского языка, политический деятель.
  • Родился во Флоренции в 1265 году.
  • После 1300 года партия Данте проигрывает, и его предали суду, обвинив в подкупе, интригах, присвоении денег, и приговорили к вечному изгнанию. В случае появления во Флоренции ему грозила смерть на костре. К изгнанию были приговорены и его дети, которым суждено было покинуть родной город по достижении 14 лет.
  • Летом 1321 года Данте, как посол правителя Равенны, отправился в Венецию для заключения мира с республикой Святого Марка. По дороге назад Данте заболел малярией и умер в Равенне в ночь с 13 на 14 сентября 1321 года.
Беатриче Данте Алигьери – впечатлительный девятилетний мальчик, увидел восьмилетнюю девочку в алом платье – хорошенькую, как ангел. Это была Беатриче, дочь Фолько Портинари, который жил неподалеку. Данте смотрел на нее, дрожа от волнения, и как будто слышал, как кто-то ласково говорит ему: «Вот божество, которое сильнее тебя и будет владеть тобою». Беатриче показалась ему не обыкновенной земной девочкой, а «скорее дочерью Бога». И мальчик запомнил этот миг на всю жизнь. Прошло десять лет. Данте, уже юный поэт, снова увидел Беатриче и сразу ее узнал. Беатриче была для него живым свидетельством того, что Небо иногда говорит с людьми, присылая на землю ангела. В сборнике «Vita Nuova» он описал свою любовь от первой встречи с возлюбленной до ее смерти (Беатриче умерла в 23 года). Этим сборником он воздвиг своей любимой памятник, который до сих пор никто не превзошел.

Беатриче

Данте Алигьери – впечатлительный девятилетний мальчик, увидел восьмилетнюю девочку в алом платье – хорошенькую, как ангел. Это была Беатриче, дочь Фолько Портинари, который жил неподалеку. Данте смотрел на нее, дрожа от волнения, и как будто слышал, как кто-то ласково говорит ему: «Вот божество, которое сильнее тебя и будет владеть тобою».

Беатриче показалась ему не обыкновенной земной девочкой, а «скорее дочерью Бога». И мальчик запомнил этот миг на всю жизнь.

Прошло десять лет. Данте, уже юный поэт, снова увидел Беатриче и сразу ее узнал. Беатриче была для него живым свидетельством того, что Небо иногда говорит с людьми, присылая на землю ангела. В сборнике «Vita Nuova» он описал свою любовь от первой встречи с возлюбленной до ее смерти (Беатриче умерла в 23 года). Этим сборником он воздвиг своей любимой памятник, который до сих пор никто не превзошел.

Божественная комедия Ад Чистилище Рай

Божественная комедия

Ад Чистилище Рай

Песнь первая 1. Можно ли и почему поставить знак равенства между Данте-автором и Данте-героем? 2. Почему ЛГ отправляется в путешествие? 3. С чем отождествляется «сумрачный лес»? 3. Что мешает герою подняться на вершину? Что они символизируют? 4. Кого встречает ЛГ?

Песнь первая

1. Можно ли и почему поставить знак равенства между Данте-автором и Данте-героем?

2. Почему ЛГ отправляется в путешествие?

3. С чем отождествляется «сумрачный лес»?

3. Что мешает герою подняться на вершину? Что они символизируют?

4. Кого встречает ЛГ?

Вергилий Вергилий – один из величайших поэтов Античности. Публий Вергилий Марон родился в 70 году до н.э. в деревне на Севере Италии. Отец его был зажиточным домовладельцем, который постарался дать сыну по-настоящему высококлассное образование. Кроме того, Вергилий был отличался блестящей эрудицией. Его тексты полны различных символов, скрытых аллюзий, отсылок к работам других авторов. Почему именно Вергилия Данте выбирает в проводники по Аду?

Вергилий

Вергилий – один из величайших поэтов Античности.

Публий Вергилий Марон родился в 70 году до н.э. в деревне на Севере Италии. Отец его был зажиточным домовладельцем, который постарался дать сыну по-настоящему высококлассное образование.

Кроме того, Вергилий был отличался блестящей эрудицией. Его тексты полны различных символов, скрытых аллюзий, отсылок к работам других авторов.

Почему именно Вергилия Данте выбирает в проводники по Аду?

Вергилий описывал в своей «Энеиде» странствия героя Энея по подземному царству мертвых Вергилий - римлянин, а значит, предок итальянцев Именно Вергилий первым из язычников почувствовал появление Иисуса Христа и предсказал его в своих стихах Почему же он не может попасть в рай?
  • Вергилий описывал в своей «Энеиде» странствия героя Энея по подземному царству мертвых
  • Вергилий - римлянин, а значит, предок итальянцев
  • Именно Вергилий первым из язычников почувствовал появление Иисуса Христа и предсказал его в своих стихах

Почему же он не может попасть в рай?

За что карается властелин Ада, Дит-Люцифер? Так в мире возникло зло. И какие же грехи, по мысли Данте, ужаснее всех остальных? Кого и за что терзает Люцифер в своих пастях? И наконец поэты покидают Ад. Так заканчивается первая часть «Божественной комедии» Данте.
  • За что карается властелин Ада, Дит-Люцифер?
  • Так в мире возникло зло. И какие же грехи, по мысли Данте, ужаснее всех остальных? Кого и за что терзает Люцифер в своих пастях?

И наконец поэты покидают Ад. Так заканчивается первая часть «Божественной комедии» Данте.

Франческо Петрарка  (1304—1374) Отец хотел видеть своего сына юристом и послал его изучать право в университет Монпелье. Петрарка принимает духовное звание — оно обеспечивало ему материальное благосостояние и открывало доступ ко двору папы римского. Он — знаток культуры Древней Греции и Рима, основатель классической филологии. Творчество Петрарки очень быстро стало известно за пределами Италии, у поэта было множество почитателей и последователей. Образовалось даже особое течение в европейской лирике — Петраркизм .

Франческо Петрарка (1304—1374)

  • Отец хотел видеть своего сына юристом и послал его изучать право в университет Монпелье.
  • Петрарка принимает духовное звание — оно обеспечивало ему материальное благосостояние и открывало доступ ко двору папы римского.
  • Он — знаток культуры Древней Греции и Рима, основатель классической филологии.
  • Творчество Петрарки очень быстро стало известно за пределами Италии, у поэта было множество почитателей и последователей. Образовалось даже особое течение в европейской лирике — Петраркизм .

За нового человека и новую Италию Петрарка боролся не только как политик, но и как поэт.

Италия моя, твоих страданий

Слова не пресекут:

Какой предел на свете ближе мне,

Чем этот край? Не здесь ли

Отчаянье, увы, плохой целитель,

Сумейте зло в себе преодолеть,

Но я надеюсь, не молчанья ждут

Благому ветру паруса подставив

Почиют старики мои в могиле?

Дай Бог, чтоб исходили

И помыслы направив

На Тибре, и в Тосканье,

И здесь, на По, где днесь моя обитель.

Не на бесчинства, а на то, чтоб впредь

Из этой мысли вы! Смотрите, как

Несчастный люд под вашей властью страждет;

В деяниях греметь

Прошу тебя, Спаситель,

Ума иль рук. Иначе

На землю взор участливый склони

Он состраданья жаждет

От неба и от вас. Подайте знак —

На этом свете вам не обрести

И над священной смилуйся страною,

И тут же свет на мрак

Блаженства, и тем паче

Охваченной резнею

Оружие поднимет,

Без всяких оснований для резни.

На небо вам заказаны пути.

В сердцах искорени

И кратким будет бой на этот раз,

Послание мое,

Затем что не отнимет

Жестокое начало

Стой на своем, не повышая тона,

Поскольку к людям ты обращено,

И вечной истине отверзни их,

Никто исконной доблести у нас.

Владыки, не надейтесь на отсрочку, —

Позволив, чтоб звучала

Которые давно

От правды отвернулись оскорбленно.

У смерти свой расчет,

Она из недостойных уст моих.

И время не остановить в полете:

Зато тебя, канцона,

Приветят дружно те,

Где я родился, где я вырос, если

Вы нынче здесь, но знайте наперед,

Что душам в одиночку

Не в этой стороне?

Что о добре пекутся, к чести мира.

Так будь на высоте,

Не в этом ли гнезде меня вскормили?

Держать ответ на страшном повороте.

Пока вы здесь бредете,

Иди, взывая: «Мира! Мира! Мира!»

КАНЦОНЬЕРЕ («Книга песен») Книга «Канцоньере» состоит из двух частей. Первая часть — стихи «На жизнь мадонны Лауры». Вторая часть — стихи «На смерть мадонны Лауры».

КАНЦОНЬЕРЕ («Книга песен»)

Книга «Канцоньере» состоит из двух частей.

Первая часть — стихи «На жизнь мадонны Лауры».

Вторая часть — стихи «На смерть мадонны Лауры».

Петрарка и Лаура В день пасхального праздника 6 апреля 1327 года в церкви двадцатитрехлетний Петрарка увидел женщину, которую потом назовет в своих стихах мадонной Лаурой. Эта встреча оказала глубокое влияние на жизнь Петрарки. Он вступает на путь служений своей Даме, он переживает великую ценность своей любви.

Петрарка и Лаура

В день пасхального праздника 6 апреля 1327 года в церкви двадцатитрехлетний Петрарка увидел женщину, которую потом назовет в своих стихах мадонной Лаурой. Эта встреча оказала глубокое влияние на жизнь Петрарки. Он вступает на путь служений своей Даме, он переживает великую ценность своей любви.

Какое мироощущение ЛГ выражено в сонетах 1 и 2 части? В чем сходство? Есть ли различие? * * * Не жажду мира — не влекусь к войне; Страшусь и жду; горю и леденею; От всех бегу — и все желанны мне; Лечу горе — и в прахе цепенею; Томлюсь в тюрьме — но нет желез в окне; Открыта дверь — но я бежать не смею: Любви — не раб и не чужой вполне, Я не в цепях и не отпущен ею.  Мне пищей — скорбь, веселием — тоска; И жизнь и смерть равно я отклоняю: Вот что вы, донна, сделали со мной! * * * Есть существа с таким надменным взглядом, Что созерцают солнце напрямик; Другие же от света прячут лик И тянутся к вечеровым отрадам;  Поистине, мне вынести невмочь Сиянья донны, ни найти укрытья Средь темноты, когда наступит ночь; И немощный, слезящийся свой взор Веленьем рока должен к ней стремить я, — Так сам себя веду я на костер!

Какое мироощущение ЛГ выражено в сонетах 1 и 2 части? В чем сходство? Есть ли различие?

* * *

Не жажду мира — не влекусь к войне;

Страшусь и жду; горю и леденею;

От всех бегу — и все желанны мне;

Лечу горе — и в прахе цепенею;

Томлюсь в тюрьме — но нет желез в окне;

Открыта дверь — но я бежать не смею:

Любви — не раб и не чужой вполне,

Я не в цепях и не отпущен ею.

Мне пищей — скорбь, веселием — тоска;

И жизнь и смерть равно я отклоняю:

Вот что вы, донна, сделали со мной!

* * *

Есть существа с таким надменным взглядом,

Что созерцают солнце напрямик;

Другие же от света прячут лик

И тянутся к вечеровым отрадам;

Поистине, мне вынести невмочь

Сиянья донны, ни найти укрытья

Средь темноты, когда наступит ночь;

И немощный, слезящийся свой взор

Веленьем рока должен к ней стремить я, —

Так сам себя веду я на костер!

Перевод Вяч.Иванова

Перевод А.Эфроса

Был день, в который, по Творце вселенной

То было в день, когда свет солнца гас,

Скорбя, померкло Солнце… Луч огня

Мучениям Христовым сострадая , —

Из ваших глаз врасплох настиг меня!

О госпожа, я стал их узник пленный!

Тогда меня беспечность молодая

Повергла, донна, в сети ваших глаз.

Гадал ли я, чтоб в оный день священный

Не думал я, что можно в этот час

Была потребна крепкая броня

Ждать ков любви; я шел, не соблюдая

От нежных стрел? Что скорбь страстного дня

С тех пор в душе пребудет неизменной?

Дозорных мер: мгновенье — и лихая

Моя беда с мирской бедой слилась.

Был рад стрелок! Открыл чрез ясный взгляд

Я к сердцу дверь – беспечен, безоружен…

Меня любовь застигла безоружным:

Вел к сердцу от очей открытый путь,

Ах! Ныне слезы лью из этих врат.

Дорога слез, тропа сердечных мук.

Но честь ли богу – влить мне в жилы яд,

Когда казалось, панцирь был не нужен? –

Но много ль чести в том, чтобы метнуть

Вам - под фатой таить железо лат?

Стрелой в того, кто вышел в путь недужным,

А перед Сильной робко прятать лук?

В какой части книги, по-вашему, («На жизнь мадонны Лауры» или «На смерть мадонны Лауры») поместил поэт этот сонет?

«НА СМЕРТЬ МАДОННЫ ЛАУРЫ» Меня Любовь томила двадцать лет, Но я был бодр в огне и весел в боли; Что делаешь? Что ищешь? Что назад Когда ж ушла мадонна из юдоли – Глядишь на дни, которым нет возврата, Десятый год душе покоя нет. О скорбный дух? Что хворостом богато Питаешь пламя, коим ты объят? Я так устал! Кляну греховный вред  Годов, глушивших в роскоши и холе Мы неба ждем, презрев обман земной, И нам зловредна прелесть, что мешает Ростки добра; и из своей неволи Рвусь набожно к тебе, Создавший свет!. И в жизни и в гробу обресть покой».

«НА СМЕРТЬ МАДОННЫ ЛАУРЫ»

Меня Любовь томила двадцать лет,

Но я был бодр в огне и весел в боли;

Что делаешь? Что ищешь? Что назад

Когда ж ушла мадонна из юдоли –

Глядишь на дни, которым нет возврата,

Десятый год душе покоя нет.

О скорбный дух? Что хворостом богато

Питаешь пламя, коим ты объят?

Я так устал! Кляну греховный вред

Годов, глушивших в роскоши и холе

Мы неба ждем, презрев обман земной,

И нам зловредна прелесть, что мешает

Ростки добра; и из своей неволи

Рвусь набожно к тебе, Создавший свет!.

И в жизни и в гробу обресть покой».