СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Рабочая программа ОГСЭ.03. Иностранный язык для специальности 35.02.16 Эксплуатация и ремонт сельскохозяйственной техники и оборудования

Нажмите, чтобы узнать подробности

Рабочая программа ОГСЭ.03. Иностранный язык для специальности 35.02.16 Эксплуатация и ремонт сельскохозяйственной техники и оборудования. В основе лежит учебник Голубева А.П. для технических специальностей

Просмотр содержимого документа
«Рабочая программа ОГСЭ.03. Иностранный язык для специальности 35.02.16 Эксплуатация и ремонт сельскохозяйственной техники и оборудования»




Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе Федеральных государственных образовательных стандартов (далее – ФГОС) по программе подготовки специалистов среднего звена (далее ППССЗ).


Организация-разработчик: ГБПОУ «Уренский индустриально-энергетический техникум»


Разработчик:

Волнухина К.А., преподаватель ГБПОУ «Уренский индустриально-энергетический техникум»

Рассмотрено:

МО работников техникума

№ 9 от 29 марта 2017 г.

Руководитель МО_____________


























СОДЕРЖАНИЕ


стр.


  1. ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ


4

  1. СТРУКТУРА и содержание УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

8

  1. условия реализации программы учебной дисциплины

16

  1. Контроль и оценка результатов Освоения учебной дисциплины

18



1. паспорт ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ


ОГСЭ.03. Иностранный язык в профессиональной деятельности


1.1.Область применения программы

Рабочая программа учебной дисциплины является частью образовательной программы в соответствии с ФГОС среднего общего образования (утвержденного Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 мая 2012 г. № 413) и предназначена для получения среднего общего образования студентами, обучающихся на базе основного общего образования по специальности: 35.02.16 Эксплуатация и ремонт сельскохозяйственной техники и оборудования;


1.2.Цели и задачи учебной дисциплины–требования к результатам освоения учебной дисциплины.


Общая характеристика учебной дисциплины:

Английский язык как учебная дисциплина характеризуется:

-направленностью на освоение языковых средств общения, формирование новой языковой системы коммуникации, становление основных черт вторичной языковой личности;

-интегративным характером — сочетанием языкового образования с элементарными основами литературного и художественного образования (ознакомление с образцами зарубежной литературы, драматургии, музыкального искусства, кино и др.);

-полифункциональностью — способностью выступать как целью, так и средством обучения при изучении других предметных областей, что позволяет реализовать в процессе обучения самые разнообразные межпредметные связи.

Содержание учебной дисциплины направлено на формирование различных видов компетенций:

  • лингвистической — расширение знаний о системе русского и английского языков, совершенствование умения использовать грамматические структуры и языковые средства в соответствии с нормами данного языка, свободное использование приобретенного словарного запаса;

  • социолингвистической — совершенствование умений в основных видах речевой деятельности (аудировании, говорении, чтении, письме), а также в выборе лингвистической формы и способа языкового выражения, адекватных ситуаций общения, целям, намерениям и ролям партнеров по общению;

  • дискурсивной — развитие способности использовать определенную стратегию и тактику общения для устного и письменного конструирования и интерпретации связных текстов на английском языке по изученной проблематике, в том числе демонстрирующие творческие способности студентов;

  • социокультурной — овладение национально-культурной спецификой страны изучаемого языка и развитие умения строить речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и англоговорящих стран;

  • социальной — развитие умения вступать в коммуникацию и поддерживать ее;

  • стратегической — совершенствование умения компенсировать недостаточность знания языка и опыта общения в иноязычной среде;

  • предметной — развитие умения использовать знания и навыки, формируемые в рамках дисциплины «Английский язык», для решения различных проблем.

К учебному материалу предъявляются следующие требования:

-аутентичность;

-высокая коммуникативная ценность (употребительность), в том числе в ситуациях делового и профессионального общения;

-познавательность и культуроведческая направленность;

-обеспечение условий обучения, близких к условиям реального общения (мотивированность и целенаправленность, активное взаимодействие, использование вербальных и невербальных средств коммуникации и др.).


1.3.Результаты освоения учебной дисциплины:

Выпускник, освоивший программу среднего профессионального образования, должен обладать следующими общими компетенциями (ОК):

ОК 01. Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам.

ОК 02. Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности.

ОК 03. Планировать и реализовывать собственное профессиональное и личностное развитие.

ОК 04. Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.

ОК 05. Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке с учетом особенностей социального и культурного контекста.

ОК 06. Проявлять гражданско-патриотическую позицию, демонстрировать осознанное поведение на основе традиционных общечеловеческих ценностей.

ОК 07. Содействовать сохранению окружающей среды, ресурсосбережению, эффективно действовать в чрезвычайных ситуациях.

ОК 08. Использовать средства физической культуры для сохранения и укрепления здоровья в процессе профессиональной деятельности и поддержания необходимого уровня подготовленности.

ОК 09. Использовать информационные технологии в профессиональной деятельности.

ОК 10. Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языке.

ПК 3.9. Оформлять документы о проведении технического обслуживания, ремонта, постановки и снятии с хранения сельскохозяйственной техники.


Обучающийся, освоивший дисциплину будет:

уметь:

− общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

− переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;

− самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас;

знать:

лексический (1200 - 1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности;

владеть:

-иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников;

-навыками публичной речи, аргументации, ведения дискуссии и полемики, практического анализа логики различного рода рассуждений;

-навыками письменного аргументированного изложения собственной точки зрения;

-опытом выражения своих мыслей и мнения в межличностном и деловом общении на иностранном языке.


Диалогическая речь

●участвовать в дискуссии/беседе на знакомую тему;

●осуществлять запрос и обобщение информации;

●обращаться за разъяснениями;

●выражать свое отношение (согласие, несогласие, оценку) к высказыванию собеседника, свое мнение по обсуждаемой теме;

●вступать в общение (порождение инициативных реплик для начала разговора,

при переходе к новым темам);

●поддерживать общение или переходить к новой теме (порождение реактивных

реплик – ответы на вопросы собеседника, а также комментарии, замечания, выражение отношения);

●завершать общение;

Монологическая речь

●делать сообщения, содержащие наиболее важную информацию по теме,

проблеме;

●кратко передавать содержание полученной информации;

●в содержательном плане совершенствовать смысловую логичность, целостность, выразительность и уместность.

Письменная речь

●небольшой рассказ (эссе);

●заполнение анкет, бланков;

●написание тезисов, конспекта сообщения, в том числе на основе работы с

текстом.

Аудирование

●понимать основное содержание текстов монологического и диалогического

характера в рамках изучаемых тем;

●высказывания собеседника в наиболее распространенных ситуациях повседневного общения.

●отделять главную информацию от второстепенной;

●выявлять наиболее значимые факты;

●определять свое отношение к ним, извлекать из аудиоматериалов необходимую или интересующую информацию.

Чтение

●извлекать необходимую, интересующую информацию;

●отделять главную информацию от второстепенной;

●использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и

повседневной жизни.


1.4.Место учебной дисциплины в учебном плане

Дисциплина входит в общий гуманитарный и социально-экономический цикл, имеет межпредметные связи с профессиональными модулями в области профессиональной терминологии на иностранном языке.


1.5.Рекомендуемое количество часов на освоение программы учебной дисциплины:

объем образовательной нагрузки 192 часа;

всего учебных занятий 136 часов, включая лабораторные и практические занятия 136 часов;

самостоятельная учебная работа 56 часов.

2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ


2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы


Вид учебной работы

Объем часов

Объем образовательной нагрузки

192


в том числе:


-лабораторных и практических занятий

136

самостоятельная учебная работа

56

Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачета


2.2.Тематический план и содержание учебной дисциплины ОГСЭ.03. Иностранный язык в профессиональной деятельности (для специальности 35.02.16 Эксплуатация и ремонт сельскохозяйственной техники и оборудования)

Наименование разделов и тем

Содержание учебного материала: лабораторные и практические работы, грамматический материал, самостоятельная учебная работа

Объем часов

Формируемые ОК, ПК

1

2

3

4

Раздел 1. Введение.

Вводно-коррективный фонетический курс


ОК 02,04,05

Содержание учебного материала:

14

1.

Английский алфавит. Транскрипция. Произношение

2

2.

Гласные переднего ряда. Согласные

2

3.

Звуки и буквы. Гласные заднего ряда

2

4.

Семья и семейные традиции

2

5.

Правила чтения. Согласные. Гласные в разных типах слога

2

6.

Визитная карточка.

2

7.

Этикет

2


Самостоятельная учебная работа:

Сочинение о себе и своей семье; составление визитной карточки; разработка памятки об этикете за столом, в транспорте или в общественных местах.

6


Раздел 2. Общеобразовательное содержание и грамматика


ОК 02,04,05

Содержание учебного материала:

34

1.

Употребление артикля. Глаголы

2

2.

Изучение иностранных языков. Имя прилагательное.

2

3.

Наречие (степени сравнения). Оборот there is. Говорим о себе

2

4.

Причастие. Герундий

2

5.

Погода в России. Погода в Англии и США

2

6.

Неопределенные личные и безличные предложения. Местоимения.

2

7.

Имя числительное. Предлог

2

8.

Мой день. Местоимение

2

9.

Мои друзья

2

10.

Согласование времен. Косвенная речь. Пассивный залог

2

11.

Мой колледж

2

12.

Сложное дополнение. Конструкции с причастием

2

13.

Путешествия. Условные предложения

2

14.

Спорт. Сложное предложение

2

15.

Здоровье. Модальные глаголы

2

16.

Телефонные разговоры

2

17.

Мое хобби

2


Самостоятельная учебная работа:

Презентации на темы: «Погода в Англии/США/России», «Экскурсия в мой техникум», «Лучшие места для путешествий»; сообщения на темы: «Мое хобби», «Олимпийские игры в России», «Любимый вид спорта»; грамматические тесты: «Местоимения», «Предлоги», «Имя прилагательное. Степени сравнения», «Артикли», «Прямая и косвенная речь».

22


Раздел 3. Профессиональная деятельность специалиста



ОК

01-07,09,10

Содержание учебного материала:

14

1.

Метрическая система

2

2.

Функции компьютера

2

3.

Урал-центр Российской металлоиндустрии

2

4.

Промышленная электроника

2

5.

История строительства зданий

2

6.

Леса-экосистемы или зеленое золото?

2

7.

Роль технического прогресса

2

Грамматический материал:

Упражнения на повторение грамматического материала (вариативная часть)



Самостоятельная учебная работа:

Сообщение «История появления и развития компьютера», презентации: «Научно-технический прогресс и главные изобретения 21 века», «Выдающие российские ученые-изобретатели», «Промыщленное оборудование в деятельности специалиста-администратора баз данных»

8


Раздел 4. Деловой английский





ОК

01-05, 09-11

Содержание учебного материала:

20

1.

Подготовка к обучению за рубежом

2

2.

Переписка с университетом. Подготовка к работе

2

3.

Подготовка и заполнение документов

2

4.

Бизнес-путешествие за границу. Бизнес контакты

2

5.

На ж/д станции. В аэропорту. В отеле. Обмен валюты

2

6.

Официальная и неофициальная переписка. Приглашения. Пожелания. Поздравления. Деловые беседы

2

Грамматический материал:

Упражнения на повторение грамматического материала (вариативная часть)



Самостоятельная работа:

Написание письма-запроса в организацию, заполнение формы заявки на визу, заполнение анкеты будущего работника, разработка приглашения на какое-либо мероприятие.

8


Раздел 5. Профессиональный английский


ОК 01-05,09,10,11

ПК 3.9

Тема 1. История автомобиля

Содержание учебного материала:

52

1.

Какой была первая машина? Первые автомобильные компании

2

2.

Эволюция автомобиля

2

Грамматический материал:

Simple Tenses


Тема 2. Аксессуары автомобиля

1.

Навигация. Климат-контроль

2

2.

Бортовой компьютер. Автомобильная сигнализация

2

3.

Гидроусилитель руля. Антиблокировочная тормозная система

2

Грамматический материал:

Gerund; Past Tenses


Тема 3. Типы двигателя

1.

Двигатель. Паровой двигатель

2

2.

Дизельный двигатель

2

3.

Двигатель внутреннего сгорания

2

Грамматический материал:

Sequence of Tenses


Тема 4. Старт мотора. Кабина двигателя

1.

Как водитель заводит машину. Система зажигания

2

2.

Кабина водителя. Внутри и снаружи

2

Грамматический материал:

Infinitive; Complex Object


Тема 5. Конструкция автомобиля

1.

Система охлаждения

2

2.

Топливная система. Виды топлива. Тормоза

2

3.

Приводная система

2

Грамматический материал:

Future Tenses


Тема 6. Мир техники

1.

Наука и технологии Великобритании

2

2.

Понятие машиностроения. Цель изучения машиностроения

2

Грамматический материал:

Повторение пройденного (вариативная часть)


Тема 7. Великие изобретения и изобретатели

1.

Джеймс Уатт и изобретение парового двигателя. Изобретения Лума

2

Грамматический материал:

Повторение пройденного (вариативная часть)


Тема 8. Производство и промышленность

1.

Производственный процесс

2

2.

Промышленная революция

2

3.

Текстильная индустрия

2

Грамматический материал:

Повторение пройденного (вариативная часть)



Тема 9. Сельскохозяйственная техника

1.

Уборочная машина (комбайн)

2

2.

Валочная машина

2

3.

Трелевочный трактор

2

4.

Дробильная машина

2

5.

Валочно-пакетирующая машина

2

Грамматический материал:

Повторение пройденного (вариативная часть)


Тема 10. Движение, правила и законы

1.

Правила дорожного движения. Дорожные знаки

2

2.

Законы и документы

2

Грамматический материал:

Повторение пройденного (вариативная часть)



Самостоятельная работа:

Презентации: «Обзор модели современного трактора», «Двигатель автомобиля», «Виды и функции сельхоз машин», «Оборудование в работе техника-механика»; сообщения: «Поколения сельскохозяйственных машин», «Развитие робототехники в России».

22


Дифференцированный зачет



Всего:

192


2.3. Основные виды учебной деятельности обучающихся
Раздел учебной дисциплины Основные виды деятельности обучающихся


Раздел 1. Введение.

Вводно-коррективный фонетический курс


Раздел 2. Общеобразовательное содержание и грамматика


Раздел 3. Профессиональная деятельность специалиста


Раздел 4. Деловой английский


Раздел 5. Профессиональный английский























































































































































































Виды речевой деятельности Аудирование:

-выделять наиболее существенные элементы сообщения,

-извлекать необходимую информацию,

-отделять объективную информацию от субъективной,

-адаптироваться к индивидуальным особенностям говорящего, его темпу речи,

-пользоваться языковой и контекстуальной догадкой, прогнозированием,

-получать дополнительную информацию и уточнять полученную с помощью переспроса или просьбы,

-выражать свое отношение (согласие, несогласие) к прослушанной информации, обосновывая его,

-составлять реферат, аннотацию прослушанного текста; составлять таблицу, схему на основе информации из текста,

-передавать на английском языке (устно или письменно) содержание услышанного.

Говорение:

-монологическая речь:

-осуществлять неподготовленное высказывание на заданную тему или в соответствии с ситуацией,

-делать подготовленное сообщение (краткое, развернутое) различного характера (описание, повествование, характеристика, рассуждение) на заданную тему или в соответствии с ситуацией с использованием различных источников информации (в том числе презентацию, доклад, обзор, устный реферат); приводить аргументацию и делать заключения,

-делать развернутое сообщение, содержащее выражение собственной точки зрения, оценку передаваемой информации,

-комментировать услышанное/увиденное/прочитанное,

-составлять устный реферат услышанного или прочитанного текста,

-составлять вопросы для интервью,

-давать определения известным явлениям, понятиям, предметам.

-диалогическая речь:

-уточнять и дополнять сказанное,

-использовать адекватные эмоционально-экспрессивные средства, мимику и жесты,

-соблюдать логику и последовательность высказываний,

-использовать монологические высказывания (развернутые реплики) в диалогической речи,

-принимать участие в диалогах (полилогах) различных видов (диалог-рассуждение, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог — обмен информацией, диалог — обмен мнениями, дискуссия, полемика) на заданную тему или в соответствии с ситуацией; приводить аргументацию и делать заключения,

-выражать отношение (оценку, согласие, несогласие) к высказываниям партнера,

-проводить интервью на заданную тему,

-запрашивать необходимую информацию,

-задавать вопросы, пользоваться переспросами,

-уточнять и дополнять сказанное, пользоваться перифразами,

-инициировать общение, проявлять инициативу, обращаться за помощью к партнеру, подхватывать и дополнять его мысль, корректно прерывать партнера, менять тему разговора, завершать разговор,

-использовать адекватные эмоционально-экспрессивные средства, мимику и жесты,

-соблюдать логику и последовательность высказываний,

-концентрировать и распределять внимание в процессе общения,

-быстро реагировать на реплики партнера,

-использовать монологические высказывания (развернутые реплики) в диалогической речи.

Чтение:

-просмотровое:

-определять тип и структурно-композиционные

особенности текста,

-получать самое общее представление о содержании текста, прогнозировать его содержание по заголовку, известным понятиям, терминам, географическим названиям, именам собственным

-поисковое:

-извлекать из текста наиболее важную информацию,

-находить информацию, относящуюся к определенной теме или отвечающую определенным критериям,

-находить фрагменты текста, требующие детального изучения,

-группировать информацию по определенным признакам

-ознакомительное:

-использовать полученную информацию в других видах деятельности (например, в докладе, учебном проекте, ролевой игре),

-понимать основное содержание текста, определять его главную мысль,

-оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему

-изучающее:

-обобщать информацию, полученную из текста, классифицировать ее, делать выводы,

-использовать полученную информацию в других видах деятельности (например, в докладе, учебном проекте, ролевой игре),

-полно и точно понимать содержание текста, в том числе с помощью словаря,

-оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему,

-обобщать информацию, полученную из текста, классифицировать ее, делать выводы,

-отделять объективную информацию от субъективной,

-устанавливать причинно-следственные связи,

-извлекать необходимую информацию,

-составлять реферат, аннотацию текста,

-составлять таблицу, схему с использованием информации из текста

Письмо:

-описывать различные события, факты, явления, комментировать их, делать обобщения и выводы,

-выражать и обосновывать свою точку зрения с использованием эмоционально-оценочных средств,

-использовать образец в качестве опоры для составления собственного текста (например, справочного или энциклопедического характера),

-писать письма и заявления, в том числе электронные, личного и делового характера с соблюдением правил оформления таких писем,

-запрашивать интересующую информацию,

-заполнять анкеты, бланки сведениями личного или делового характера, числовыми данными,

-составлять резюме,

-составлять рекламные объявления,

-составлять описания вакансий,

-составлять несложные рецепты приготовления блюд,

- составлять простые технические спецификации, инструкции по эксплуатации,

-составлять расписание на день, списки дел, покупок и др.,

-писать сценарии, программы, планы различных мероприятий (например, экскурсии, урока, лекции),

-фиксировать основные сведения в процессе чтения или прослушивания текста, в том числе в виде таблицы, схемы, графика,

-составлять развернутый план, конспект, реферат, аннотацию устного выступления или печатного текста, в том числе для дальнейшего использования в устной и письменной речи (например, в докладах, интервью, собеседованиях, совещаниях, переговорах),

-делать письменный пересказ текста; писать эссе (содержащие описание, повествование, рассуждение), обзоры, рецензии,

-составлять буклет, брошюру, каталог (например, с туристической информацией, меню, сводом правил),

-готовить текст презентации с использованием технических средств

Речевые навыки и умения

Лексические навыки:

-правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного намерения; обладать быстрой реакцией при выборе лексических единиц,

-правильно сочетать слова в синтагмах и предложениях,

-использовать служебные слова для организации сочинительной и подчинительной связи в предложении, а также логической связи предложений в устном и письменном тексте (first(ly), second(ly), finally, at last, on the one hand, on the other hand, however, so, therefore и др.),

-выбирать наиболее подходящий или корректный для конкретной ситуации синоним или антоним (например, plump, big, но не fat при описании чужой внешности; broad/wide avenue, но broad shoulders; healthy ill (BrE), sick (AmE)),

-распознавать на письме и в речевом потоке изученные лексические единицы,

-определять значения и грамматическую функцию слов, опираясь на правила словообразования в английском языке (аффиксация, конверсия, заимствование),

-различать сходные по написанию и звучанию слова,

- пользоваться контекстом, прогнозированием и речевой догадкой при восприятии письменных и устных текстов,

-определять происхождение слов с помощью словаря (Olympiad, gym, piano, laptop, computer и др.),

-уметь расшифровывать некоторые аббревиатуры (G8, UN, EU, WTO, NATO и др.)

Грамматические навыки:

-знать основные различия систем английского и русского языков:

•наличие грамматических явлений, не присущих русскому языку (артикль, герундий и др.);

•различия в общих для обоих языков грамматических явлениях (род существительных, притяжательный падеж, видовременные формы, построение отрицательных и вопросительных предложений, порядок членов предложения и др.),

-правильно пользоваться основными грамматическими средствами английского языка (средства атрибуции, выражения количества, сравнения, модальности, образа и цели действия, выражения просьбы, совета и др.),

-формулировать грамматические правила, в том числе с использованием графической опоры (образца, схемы, таблицы),

-распознавать, образовывать и правильно употреблять в речи основные морфологические формы и синтаксические конструкции в зависимости от ситуации общения (например, сокращенные формы, широко употребительные в разговорной речи и имеющие ограниченное применение в официальной речи),

-знать особенности грамматического оформления устных и письменных текстов; уметь изменять грамматическое оформление высказывания в зависимости от коммуникативного намерения,

-различать сходные по форме и звучанию грамматические явления (например, причастие II и сказуемое в PastSimple, причастие I и герундий, притяжательное местоимение и личное местоимение + is в сокращенной форме при восприятии на слух: his he’s и др.),

-прогнозировать грамматические формы незнакомого слова или конструкции, зная правило их образования либо сопоставляя с формами известного слова или конструкции (например, прогнози рование формы множественного числа существительного по окончании его начальной формы),

-определять структуру простого и сложного предложения, устанавливать логические, временные, причинно-следственные, сочинительные, подчинительные и другие связи и отношения между элементами предложения и текста

Орфографические навыки:

-усвоить правописание слов, предназначенных для продуктивного усвоения,

-применять правила орфографии и пунктуации в речи,

-знать основные различия в орфографии и пунктуации британского и американского вариантов английского языка,

-проверять написание и перенос слов по словарю

Произносительные навыки:

-владеть Международным фонетическим алфавитом, уметь читать слова в транскрипционной записи,

-знать технику артикулирования отдельных звуков и звукосочетаний,

-формулировать правила чтения гласных и согласных букв и буквосочетаний; знать типы слогов,

-соблюдать ударения в словах и фразах,

-знать ритмико-интонационные особенности различных типов предложений: повествовательного; побудительного; вопросительного, включая разделительный и риторический вопросы; восклицательного

Специальные навыки и умения:

-пользоваться толковыми, двуязычными словарями и другими справочными материалами, в том числе мультимедийными, а также поисковыми системами и ресурсами в сети Интернет,

-составлять ассоциограммы и разрабатывать мнемонические средства для закрепления лексики, запоминания грамматических правил и др.

3.условия реализации программы дисциплины


3.1.Требования к минимальному материально-техническому обеспечению


Реализация программы дисциплины требует наличия учебного кабинета «Иностранный язык».


Оборудование учебного кабинета:

Столы ученические, стулья ученические, стол преподавателя, стул мягкий, доска ученическая, мультимедиа проектор, экран, компьютер.


Средства обучения:

1. Комплект учебно-наглядных пособий «Иностранный язык».

2. Комплект дидактических материалов и карточек с заданиями для проверки знаний и организации самостоятельной работы учащихся.

3. Библиотека по предмету и библиографическая картотека к ней.

4. Комплект учебно-методических пособий.

5. Набор лучших проектных и творческих работ по дисциплине.

6. Стенды:

-«Флаги стран изучаемого языка»;

-«Сегодня на уроке».

7. Символика стран изучаемого языка, портреты знаменитостей, известных людей стран изучаемого языка.

8. Глобус, карта мира.

9. Таблицы по грамматике.

10. Правила пользования учебным кабинетом


Технические средства обучения:

1.Компьютер с ПО последней версии.

2.Мультимедиа проектор

3.Экран

3.2.Информационное обеспечение обучения

Перечень рекомендуемых учебных изданий:


Для обучающихся:

  1. Английский язык для технических специальностей / А.П.Голубев, А.П.Коржавый, И.Б.Смирнова. – 5-е изд., стер.–М.: Издательский центр «Академия», 2014.

  2. Учебник английского языка для учреждений СПО / Г.Т.Безкоровайная, Н.И.Соколова, Е.А.Койранская, Г.В.Лаврик. М.: Издательский центр «Академия», 2015

  3. Безкоровайная Г. Т., Койранская Е. А., Соколова Н. И., Лаврик Г. В. Planet of English: электронный учебно-методический комплекс английского языка для учреждений СПО. – М., 2015.

  4. Голубев А. П., Балюк Н. В., Смирнова И. Б. Английский язык: учебник для студ. учреждений сред. проф. образования. — М., 2014.


Для использования рекомендуются:

  1. Английский язык для специальности «Автомобили и автомобильное хозяйство» = English for students of Motor transport and motor car industry : учеб. пособие для студ. учреж­ дений высш. проф. образования / Г. В. Шевцова, О. Г.Лебедева, В. Е. Сумина, С. В. Рождественская. — М .: Издательский центр «Академия», 2011. — 320 с.

  2. Воронина М.В. Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Нижегородской области Краснобаковский лесной колледж: Сборник текстов по английскому языку для специальности «Техническая эксплуатация подъёмно-транспортных, дорожных, строительных машин и оборудования (по отраслям).


Для преподавателей:

  1. Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. — М., 2014.

  2. Горлова Н. А. Методика обучения иностранному языку: в 2 ч. — М., 2013.

  3. Зубов А. В., Зубова И. И. Информационные технологии в лингвистике. — М., 2012.

  4. Ларина Т. В. Основы межкультурной коммуникации. – М., 2015

  5. Щукин А. Н., Фролова Г. М. Методика преподавания иностранных языков. — М., 2015.

  6. Профессор Хиггинс. Английский без акцента! (фонетический, лексический и грамматический мультимедийный справочник-тренажер).


Интернет-ресурсы:

  1. www. lingvo-online. ru (более 30 англо-русских, русско-английских и толковых словарей общей и отраслевой лексики).

  2. www. macmillandictionary. com/dictionary/british/enjoy (Macmillan Dictionary с возможностью прослушать произношение слов).

  3. www. britannica. com (энциклопедия «Британника»).

  4. www. ldoceonline. com (Longman Dictionary of Contemporary English).

  5. http://www.book.ru ЭБС «books»

4.Контроль и оценка результатов освоения

Дисциплины


Результаты освоения дисциплины


Критерии Оценки

Формы и методы контроля и оценки результатов обучения

В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь:

−общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;



90-100% правильных ответов и выполненных действий-«5»;

70-89% правильных ответов и выполненных действий-«4»;

50-69% правильных ответов и выполненных действий-«3»;

менее 50%-«2».

Устный опрос;

Тестирование;

Оценка решения коммуникационных задач;

Демонстрация умения ориентироваться в глоссарии профессиональных и повседневных тем;

Демонстрация умения вести диалогическую и монологическую речь в быту и профессии;

Оценка грамотности устной речи

−переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;

90-100% правильных ответов и выполненных действий-«5»;

70-89% правильных ответов и выполненных действий-«4»;

50-69% правильных ответов и выполненных действий-«3»;

менее 50%-«2».

Устный опрос,

Тестирование,

Оценка грамотности письменной речи

−самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас;


90-100% правильных ответов и выполненных действий-«5»;

70-89% правильных ответов и выполненных действий-«4»;

50-69% правильных ответов и выполненных действий-«3»;

менее 50%-«2».

Устный опрос;

Тестирование;

Оценка сформированности коммуникативной компетенции

знать:

лексический (1200 - 1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов повседневной и профессиональной направленности;





90-100% правильных ответов и выполненных действий-«5»;

70-89% правильных ответов и выполненных действий-«4»;

50-69% правильных ответов и выполненных действий-«3»;

менее 50%-«2».

Устный опрос;

Тестирование;

Оценка сформированности коммуникативной компетенции повседневной и профессиональной направленности














8