Внеклассное мероприятие, посвященное творчеству В.Шекспира
«The bard of Avon»
Цели:
Познакомить с биографией и творчеством В.Шекспира.
Развивать языковые, интеллектуальные, творческие способности учащихся.
Развивать художественное воображение, эстетический вкус.
Оборудование:
Эпиграф: «Весь мир – театр. В нем женщины, мужчины – все актеры…»
портрет В.Шекспира, выставка книг, иллюстративный материал, музыкальное оформление, декорации к сценам, мультимедийный проектор.
Ход мероприятия
Преподаватель: We'll talk about one of the greatest writer and poet of the16 th century W. Shakespeare. Shakespeare is often called by English people «Our national bard», «The bard of Avon», «The immortal poet of Nature», «The Swan of Avon». We'll remember his biography, his creative work some of his sonnets and tragedies.
Белинский В.Г. писал: «Обладая даром творчества в высшей степени и одаренный мирообъемлющим умом, он в то же время обладает той объективностью, гений, который сделал его драматургом... и состоит в способности понимать предметы так, как они есть, отдельно от своей личности, переселяться в них и жить их жизнью».
Чтец 1
Обращаясь к художественному воспроизведению событий давно отшумевших времен, Шекспир умел подметить и выразить в них самое существенное, сохранить, так сказать, «дух событий» и, самое главное, умел придать героям своих творений ту одухотворенность, которая заставляет нас воспринимать и их, и события, как близкие тебе, сопереживать вместе с героями и, постигая душевные переживания персонажей, узнавать в них движение своей души и свои черты.
Презентация о жизни и творчестве Шекспира
Слайд 1
Чтец 1 Более четырёх столетий отделяют нас того времени, когда жил и творил великий Уильям Шекспир. Многие гениальные драматурги создали после изумительные драмы, комедии, но равных ему в этой области назвать невозможно. О Шекспире написаны сотни книг; в науке, именуемой шекспироведением, насчитываются сотни имён учёных. Исследователями его творчества были А.С. Пушкин, В.Г Белинский, И.С. Тургенев, Ф. М. Достоевский, Г.Гейне, В. Гюго, Б.Шоу.
Слайд 2

Чтец 2 Уильям Шекспир родился 23 апреля 1564 года в окруженном лесами городке Стратфорд на реке Эйвон. Его предки были вольными землепашцами , не испытавшими на себе крепостного ига. Среди них, видимо, были храбрые воины-лучники, копейщики, участники Столетней войны. Об этом говорит фамилия Шекспир, что в переводе значит «потрясатель копья». Отец Уильяма- Джон Шекспир- был ремесленником и торговцем кожей и кожаными перчатками. В период процветания он был избран мэром родного городка. Но благоденствие сменилось полным разорением.
Слайд 3

Чтец 1
Вы видите запись регистрации в журнале церкви Святой Троицы в Стратфорде о рождении Шекспира
Слайд 4
Чтец 2 С восьми лет маленький Вильям посещал местную грамматическую школу, дававшую знания классических языков, мифологии и истории. Там занимались с 8 утра до 5 вечера, с двухчасовым перерывом. Когда в городе были странствующие актеры, более увлеченного зрителя и почитателя, чем, Уильям, трудно было найти. С детства Шекспир полюбил родную природу, народные песни, легенды, которые органически вошли, в последующем в его произведения.
Слайд 5

Чтец 1 В возрасте 18 лет Уильям неожиданно женился на дочери фермера - Анне Хесуэй, которой было 26 лет. Через 2 года он стал отцом довольно большой семьи : вслед за дочерью Сьюзен, родились близнецы – дочь Юдифь и сын Гамлет. Вскоре Шекспиру пришлось бежать из Стратфорда в Лондон, так как его преследовали за убитого на охоте оленя в лесу сэра Томаса Люси.
Как сообщают некоторые источники, на первых порах он зарабатывал на жизнь тем, что караулил у театра лошадей аристократов, затем стал суфлером и актером «Глобуса». Нелегки были первые шаги молодого стратфордца . Приблизительно в этот период произошло знакомство Шекспира с придворными аристократическими кругами.
Слайд 6

Чтец 2 Через пять лет Шекспир заявил о себе в качестве актёра и драматурга. Он начал с того, что присматривал за лошадьми богатых джентльменов-зрителей театра. Вскоре юноше удалось стать актером. Потом, зная о его начитанности, ему поручили переделывать для театра старые пьесы. Затем Уильям начал писать свои, создавая в год не менее одной, а в иные времена даже две-три за сезон. Шекспир сам руководил постановкой своих пьес на сцене, инструктируя актёров. Всего им было написано около сорока пьес- хроник из истории Англии, трагедии, комедии и трагикомедии.
Слайд 7

Чтец 1 Шекспир был врагом надменности, индивидуализма, феодального своеволия; он был честен в дружбе, великодушен в любви, обладал яркой фантазией, отличался смелостью мыслей и благородством их выражения. Работал он самозабвенно и увлеченно. На протяжении 20 лет им создано 37 пьес, 2 поэмы, 154 сонета. Благодаря его драмам и актерам «Глобус» стал лучшим театром эпохи.
Слайд 8

Чтец 3
“Ромео и Джульетта ” – трагедия Уильяма Шекспира, рассказывающая о любви юноши девушки из двух враждующих старинных родов – Монтеки и Капулетти. Сочинение датируется. 1594 – 1595 годами. Достоверность данной истории не установлена, но приметы исторического фона и жизненные мотивы присутствуют.
Две равно уважаемых семьи
В Вероне, где встречают нас события,
Ведут междоусобные бои
И не хотят унять кровопролития.
Друг друга любят дети главарей,
Но им судьба подстраивает козни,
И гибель их у Гробовых дверей
Кладёт конец непримиримой розни.
Их жизнь, и страсть, и смерти торжество,
И поздний мир родни их на могиле
на 2 часа составят существо
Разыгрываемой пред вами были.
Помилостивей к слабостям пера:
Грехи поэта выправит игра.
Слайд 9

Чтец 4 Трагедия «Король Лир» (1605 год) -одно из самых значительных и популярных произведений Шекспира. Сюжет пьесы строится на материале хроники о старом короле, отдавшем государство двум льстивым дочерям и изгнавшем третью за ее сдержанность в изьявлении дочерних чувств. Старшие дочери скоро забывают благодеяние родителей и прогоняют его, а младшая, забыв обиду, окружает его заботой и спасает от гибели.
Чтец3
Король Лир
Бездомные нагие горемыки,
Где вы сейчас? Чем отразите вы
Удары этой лютой непогоды?
В лохмотьях, с непокрытой головой
И тощим брюхом? Как я мало думал
Об этом прежде! Вот тебе урок,
Богач надменный! Стань на место бедных,
Почувствуй то, что чувствуют они,
И дай им часть от своего избытка
В знак высшей справедливости небес.
Шут
Того, кто служит за барыш
И только деньги ценит,
В опасности не сохранишь,
И он в беде изменит.
Слайд 10

Чтец 4 Трагедия “Гамлет”, написанная 1601 году, - одной из самых гениальных созданий
Шекспира. В ней под аллегорическим образом подгнившей средневековой Дании
подразумевалась Англия 16 века, когда буржуазные отношения, идущие на смену
феодальным, разрушали старые понятия чести, справедливости, долга.
Чтец 3
Hamlet.
To be, or not to be, that is the question:
Whether ` tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune:
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing, end them? To die-, to sleep,
No more, and, by a sleep to say we end
The heart-ache, and the thousand natural shocks
That flesh in heir to; `tis a consummation
Devoutly to be wish`d. To die, to sleep-
To sleep, perchance to dream…
Быть или не быть – таков вопрос;
Что благородней думам - покоряться
Пращам и стрелам яростной судьбы
Иль, ополчась на море смут, сразить их
Противоборством? Умереть, уснуть-
И только, и сказать, что сном кончаешь
Тоску и тысячу природных мук,
Наследье плоти,- как такой развязки
Не жаждать? Умереть, уснуть.- Уснуть!
(Перевод М. Лозинского.)
Слайд 11

Чтец 4 Знаменитое произведение Шекспира «Макбет»- это история о коварстве, мстительности , изменах и предательстве имеет под собой определенные исторические реалии.
Король Макбет действительно много лет назад правил в Шотландии. Неизвестно, была ли его леди-жена такой коварной, а судьба – трагичной, но произведение о нем получилось впечатляющим. А главное, что заканчивается любимым шекспировским «Все умерли. А кто не умер, тот завидует мертвым…
Слайд 12

Чтец 3 Сонет (итал. Sonetto, от прованс. Sonnet - песенка), твердая стихотворная форма : стихотворение из 14 строк. В богатом литературном наследии, оставленном Шекспиром, «Сонеты» занимают особое место. Они создавались для определенных лиц из ближайшего окружения поэта. Сонетов Шекспиром было написано 154. Они очень популярны. В сонетах тончайшие эмоции и философские раздумья органически сочетаются с чудесными описаниями природы.
Любовь – над бурей поднятый маяк,
Не меркнущий во мраке и тумане,
Любовь – звезда, которую моряк
Определяет место в океане.
(В.Шекспир, сонет 116)
Сонеты переведены на разные языки, в том числе и на русский.
(Звучит лютневая музыка эпохи Возрождения.
Выходят мальчик и девочка в костюмах и читают сонет 133)
сонет 133
Чтец 5
Full many a glorious morning have I seen
Flatter the mountain tops with sovereign eye,
Kissing with golden face the meadows green,
Gilding pale streams with heavenly alchemy;
Anon permit the basest clouds to ride
With ugly rack on his celestial face,
And from the forlorn world his visage hide.
Я наблюдал, как солнечный восход
Ласкает горы взором благосклонным,
Потом улыбку шлет лугам зеленым
И золотит поверхность бледных вод.
Но часто позволяет небосвод
Склоняться тучам перед светлым троном.
Они ползут над миром омраченным.
Чтец 6
Stealing unseen to west with this disgrace:
Even so my sun one early morn’ did shine
With all-triumphant splendor on my brow
But, out, alack! He was but one hour mine,
The region cloud hath mask’d him from me now
Yet him for this my love no whit disdaineth;
Suns of the world may stain when heaven’s sun staineth.
Лишая землю царственных щедрот.
Так солнышко мое взошло на час,
Меня дарами щедро осыпая.
Подкралась туча хмурая, слепая,
И нежный свет любви моей угас.
Но не ропщу я на печальный жребий,
Бывают тучи на земле, как в небе.
Чтец 3
Почему сонеты Шекспира привлекают нас, людей 21 века?
Изменились люди, стали другими вкусы и идеалы, а сонеты Шекспира волнуют до сих пор.
Потому что вечной является искренность человеческих чувств, настоящая дружба и искренняя любовь. Это и есть, вероятно, тот ключ, который можно отворить двери, за которыми живет « вечная тайна» сонетов Шекспира. 
Чтение сонетов на русском и на английском языках.
(Под песню А.Б.Пугачевой звучит сонет 90)
Слайд 14
Чтец 4 В.Шекспир обогатил английский язык. Он придумал более 1700 английских слов и создал много выражений, которые широко используются в современном английском языке.
Например:
Fashionable – модный
Luggage – багаж
Eyeball – глазное яблоко
Assassination – убийство по политическим мотивам.
Слайд 15

Чтец 3
До наших дней осталось множество крылатых выражений из произведений Шекспира:
«Ад пуст, все бесы – здесь»
«Где мало слов, там вес они имеют»
«Люби всех, доверяй немногим, не обижай никого»
«Ожидание – корень всех страданий»
«To be, or not to be: that is the question…» ( «Быть или не быть – вот в чем вопрос..»)
«Frailty, the name is woman!» (Hamlet) –О , женщины, вам имя- вероломство!
«Love is blind»- любовь слепа..
Слайд 16

Чтец 4
Шекспир умер в родном городе 23.04.1616 г.
Великий гений Шекспира сообщил бессмертие всему, что им создано. Его пьесы не сходят с театральных подмостков на протяжении нескольких столетий, каждое новое поколение считает его своим современником: огромный поэтический дар Шекспира бескомпромиссность в постановке и решении им острейших моральных проблем и нравственных конфликтов не могут устареть. Как- будто предчувствуя, что после его смерти возникнут разногласия и споры, Шекспир написал :
«Good friend, for Jesus’ sake, forbear
To dig the dust enclosed here;
Blessed be he that spares these stones,
And cursed be that moves my bones»
Добрый друг! Христа ради
Не беспокой прах, который заключен здесь.
Благословен будь, кто пощадит эти камни,
Проклят будь, кто пошевелит мои кости…»
Слайд 17

Чтец 3 Имя Шекспира всегда было окутано тайной. От него не осталось ни рукописей, ни прижизненных портретов, ни отзывов современников. Даже смерть великого драматурга прошла незамеченной в литературных кругах.
Слайд 18

Чтец 4
Никаких сведений о его жизни мы не имеем, за исключением списков его должников, документов об откупе им церковной десятины и завершение – очень странного завещания, в котором нет ни одного намека на литературную деятельность этого человека. Есть, правда, памятник Шекспиру в его родном городе Стратфорде, но изображенный на нем совершенно не похож на свои портреты, украшающие собрание сочинений. Обратимся к завершению Шекспира, составленному нотариусом с его слов. Его нашли через 100 с лишним лет. Человек, который его отыскал, был в отчаянии. Он написал своему другу, что в завещании нет ни одного слова, которое могло быть связанно с Шекспиром – Великим Бардом. Там расписаны ложки, вилки, деньги на несколько поколений вперёд, проценты, пенсы… все расписано – вплоть до посуды и кровати. И – нет ни одного слова о книгах, хотя многие книги стоили дорого.
Где рукописи? Имя Шекспира было в то время уже известно, издатели гонялись за его пьесами, сонетами. А как к ним попадали Шекспировские рукописи - не известно. Его современники – писатели, поэты, драматурги – зарабатывали на этом. Кроме него! Он, который за 2 фунта гонял по судам неимущего должника и , вероятно, засадил в тюрьму соседа – кузнеца (пролетария, по – нашему), совсем не упоминает какие-то рукописи. А ведь за пьесу можно было получить у тогдашнего издателя шесть фунтов!
Когда умер Шекспир из Стратфорда, в Англии не произнес ни звука! Единственный отклик на смерть гения – запись в стратфордском приходском регистре: “25 апреля 1616 погребен В.Шекспир, джент”.
Заключение
Пьесы Шекспира обладают беспримерным чудодейственным свойством. Добролюбов писал о Шекспире: «Многие из его пьес могут быть названы открытиями в области человеческого сердца; его литературная деятельность подвинула общее сознание людей на несколько ступеней, на которые до него никто на поднимался и которые только были издали указываемы некоторыми философами». И поэтому Шекспир имеет всемирное значение.
Джон Мильтон о Шекспире:
Нуждается ль, покинув этот мир,
В труде каменотесов мой Шекспир,
Чтоб в пирамиде, к звездам обращенной,
Таился прах, веками освященный?
Наследник славы, для грядущих дней
Не просишь ты свидетельства камней.
Ты памятник у каждого из нас
Воздвиг в душе, которую потряс.
К позору нерадивого искусства
Твои стихи текут, волнуя чувства,
И в памяти у нас из книг твоих
Оттиснув навсегда дельфийский стих.
Воображенье наше до конца
Пленив и в мрамор превратив сердца,
Ты в них покоишься. Все короли
Такую честь бы жизни предпочли. (Перевод С.Я. Маршака)
Демонстрируется видеоклип на музыку Таривердиева “Люблю, но редко говорю об этом”( из фильма «Адам женится на Евe.» )
Приложение 1
Жизнь и творчество Шекспира.
Анкета What century did Shakespeare live? В каком веке жил Шекспир? What is the name of his birth-place? Назовите город, в котором он родился. How many children did his father have? Сколько было детей у отца Шекспира? What did Shakespeare study at school? Что Шекспир изучал в школе? What did Shakespeare get married? В каком году Шекспир женился? How many sonnets did he write? Сколько сонетов написал Шекспир? When did Shakespeare die? Когда умер Шекспир? What was the name of the theatre where he worked? Как называется театр, в котором он работал? What Shakespeare’s plays do you know? Какие пьесы Шекспира вы знаете? Кто главные герои? |
Comedies:
1. `The Comedy of Errors`.
2. `The Taming of the Strew`.
3. `All`s Well that Ends Well`.
4. ` A midsummer Night`s Dream`.
5. `Much Ado about Nothing`.
6. `Twelfth Night`.
7. `The Merrv Wives of Windsor`.
Tragedies:
1. ` Hamlet, Prince of Denmark`.
2. `Othello`.
3. `King Lear`.
4. `Macbeth`.
5. ` Romeo and Juliet`.
6. `Julius Caesar`.
7. `Antony and Cleopatra`.
Головоломка
Найдите слова, связанные с У.Шекспиром
A | T | K | W | R | S | O | N | N | E | T |
V | H | A | M | L | E | T | K | E | R | R |
E | E | N | A | Q | L | H | B | D | S | A |
L | A | D | C | O | M | E | D | Y | T | G |
E | T | W | B | F | B | L | G | W | R | E |
A | R | B | E | S | Q | L | J | I | A | D |
P | E | Q | T | I | T | O | O | L | T | Y |
L | C | W | H | M | F | C | A | L | F | W |
H | M | G | U | N | J | T | D | I | O | U |
S | H | A | K | E | S | P | E | A | R | E |
X | Z | F | Z | L | H | E | H | M | D | X |
A | T | М | W | R | S | O | N | N | E | T |
V | H | A | M | L | E | T | K | E | R | R |
E | E | С | A | Q | L | H | B | D | S | A |
L | A | B | C | O | M | E | D | Y | T | G |
E | T | E | B | F | B | L | G | W | R | E |
A | R | T | E | S | Q | L | J | I | A | D |
S | E | H | T | F | O | O | D | L | T | Y |
L | C | W | H | M | F | C | A | L | F | W |
H | M | G | U | N | J | T | D | I | O | U |
S | H | A | K | E | S | P | E | A | R | E |
X | Z | F | Z | L | H | E | H | M | D | X |
Key: tragedy, Macbeth, Othello, William, sonnet, comedy, Stratford, Hamlet, Shakespeare, theatre.