Просмотр содержимого документа
«Сценка "Про Федота стрельца"»
1. Царь
К нам на утренний рассол
Прибыл Санта Клауса посол,
А у нас язык английский
И на тройку-то не шёл.
Снаряжайся братец в путь,
Да кого-нибудь добудь,
Кто сумел бы по-английски
Рассказать чего-нибудь.
Не смогёшь – кого винить? –
Должен я тебя казнить,
Государственное дело –
Ты улавливаешь нить?
12.Царь
Ты кого тут мне нашёл!
Иль совсем с ума сошёл!
По-английски ни бум-бум он,
На тебя я сильно зол!
3. Двоечник
Ты, Федот, меня не трожь –
Я в английском – не на грошь!
Приведя меня к царю,
Жизнь свою ты не спасёшь.
Чай, заморский господин
Не привык болтать один,
Ну, а мне кромя «натюрлих»
Больше нету знать причин.
6.Двоечник
Yes, yes.
8. Двоечник
Yes, yes.
10.Двоечник
Yes, yes.
5. Посол
Вызывает интерес
Весь учебный ваш процесс –
Как у вас сдают зачёты,
Со шпаргалкой али без?
7. Посол
Вызывает интерес
Отдыхательный процесс –
Часто ходите ли в школу,
Или мимо школы – в лес?
9. Посол
Вызывает интерес
Ваш технический прогресс –
Как у вас программы пишут,
На Паскале, али без?
2. Федот
Нешто я, да не пойму –
При моём-то, при уму,
Чай, не лаптем щи хлебаю –
Соображаю, что к чему.
Чтобы Клауса посол
Не скучал и не был зол
Я найду кто по-английски
Talk to him and tell him all.
Вот несчастье, вот беда –
Аглицкий ведь ерунда,
А никто у нас не может
Не сказать ни «нет» ни «да».
Вон там двоечник идёт,
Может, он чего смогёт
Рассказать послу о школе –
Как народ у нас живёт.
А вообще-то говоря,
Ругают двоечника зря,
Двоечники, может, даже
Не глупее и царя.
4. Федот
Что базаришь – не пойму,
Но ведь лучше не найду,
Там на месте разберёмся –
Кто куда, и что к чему!
13.Федот
Я тебя не подведу,
Переводчика найду!
Help me, please!
How do you do?
11.Посол
Что вы мне всё Yes да yes,
Расскажите про прогресс,
Ничего не понимаю –
Вы с прогрессом, али без?