СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Тексты басен И.А.Крылова на английском языке

Нажмите, чтобы узнать подробности

 

“Mirror and monkey”

A Monkey in a Mirror  saw its form by chance.

She whispered to the Bear all at once:

“My dear crony, you take a glance!

What ugly mug is there!

What  capers does it cut, what faces does it make!

I’d  hang myself in great dismay,

If I were little bit like monkey there!

And you confess, I’ve had

A half a dozen of such posers at hand,

I’d like to count them on fingers of my hand”.

“You don’t scorn your friends, my dear:

All their cranks you can reveal in you, I fear!”

The Bear now said,

But his advise for ever vanished as in net.

-------------------------------

In life such cases are well known.

As no one admits, that he’s to blame alone.

I saw myself such case last week:

That Steve’s a nasty pilferer – the people know,

That he’s a grafter – papers show,

But he is nodding stealthily at honest Nick.

 

 

 

 

 

«Зеркало и обезьяна»

Мартышка, в Зеркале увидя образ свой,

Тихохонько Медведя толк ногой:

«Смотри-ка, - говорит, - кум милый мой!

Что это  там за рожа?

Какие у нее ужимки и прыжки!

Я удавилась бы с тоски,

Когда бы на нее хоть чуть была похожа.

А ведь, признайся, есть

Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть:

Я даже их могу по пальцам перечесть». –

«Чем кумушек считать трудиться,

Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»

Ей Мишка отвечал.

Но Мишенькин совет лишь попусту пропал.

-------------------------------

Таких примеров много в мире:

Не любит узнавать никто себя в сатире.

Я даже видел то вчера:

Что Климыч на руку нечист, все это знают;

Про взятки Климычу читают,

А он украдкаю кивает на Петра.

 

 

“Crow and fox”

The thought is known everywhere,

That  flattery is bad and vile, but all in vain, -

The evil finds a corner in the heart again.

-------------------------------

A Crow’s got from God a piece of cheese somewhere.

And now, sitting on a branch,

The Crow’s going to have its tasty lunch.

But, lost in thoughts, the Crow keeps in beak

                                                                    its booty.

Unlikely, a Fox is looking for a rooty.

She has been stopped by odour  of cheese,

She stares hard upon the cheese, she’s caught by cheese.

The cheat is nearing the tree on its tiptoe,

She wags her brush not taking stare off the Crow.

She’s sweetly speaking to the Crow’s heart:

“My dear, you are so smart!

Your neck is nice, your eyes are vivid!

Who hasn’t seen – he can’t believe it!

What pretty  feathers, lovely beak you have!

And voice of angel you undoubtedly have!

You sing without shame! If, such a pretty being,

You also, my friend, are expert at the singing,

“You’d be the King of birds, I’m feeling!”

The Crow’s now dizzy at the praising words,

With joy the breath is stifling in the throat,

As if in answer to the faithless Fox’s words

The Crow croaking with all the Crow’s throat.

The cheese is down – Fox with it runs homewards.

 

«Ворона и лисица»

Уж сколько раз твердили миру,

Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок,

И в сердце льстец всегда отыщет уголок.

 ---------------------------------------------------------

Вороне где-то бог послал кусочек сыру;

На ель Ворона взгромоздясь,

Позавтракать было совсем уж собралась.

Да позадумалась, а сыр во рту держала.

На ту беду Лиса близехонько бежала;

Вдруг сырный дух Лису остановил:

Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.

Плутовка к дереву на цыпочках подходит;

Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит

И говорит так сладко, чуть дыша:

«Голубушка, как хороша!

Ну что за шейка, что за глазки!

Рассказывать, так, право, сказки!

Какие перушки, какой носок!

И, верно, ангельский быть должен голосок!

Спой, светик, не стыдись! Что, ужели, сестрица,

При красоте такой и петь ты мастерица,-

Ведь ты б у нас была царь-птица!»

Вещуньина с похвал вскружилась голова,

От радости в зобу дыханье сперло, -

И на приветливы Лисицыны слова

Ворона каркнула во все воронье горло:

Сыр выпал – с ним была плутовка такова.

 

 

Fable by I.A. Krylov   “Dragon-fly and ant”

A flying fidget Dragon-fly

In the summer’s gaily singing,

Of the future isn’t thinking,

But the winter’s nearby.

 

Field was green, it’s now reddish,

Happy days already vanished,

And it happens no more,

That a leaf gives roof and store.

 

All has gone. In cold winters

Want and hunger wait afore.

Dragon-fly sings no more:

Who would like to sing  yet more,

If the hungry belly hinders.

 

She is crawling  in dismay

To the Ant’s not far away:

“Dear crony, don’t leave me,

I’ll be strong, you may believe me!

But to manage winter storms

Give me food, a bit of warmth.”

 

“Oh, my dear, it’s very queer!

Did you work in summer here?” –

So Ant his answer forms.

 

“But in summer I was busy:

In the pleasant grass we’d had

Many plays and songs ahead;

Very often I was dizzy.”

 

“Ah, you mean...” – “I made a hit:

All the summer I was singing...”

“You were singing. Well done dealing!

Now dance a little bit!”

 

 

Попрыгунья Стрекоза

Лето красное пропела;

Оглянуться не успела,

Как зима катит в глаза.

 

Помертвело чисто поле;

Нет уж дней тех светлых боле,

Как под каждым ей листком

Был готов и стол, и дом.

 

Все прошло: с зимой холодной

Нужда, голод настает.

Стрекоза уж не поет:

И кому же в ум  пойдет

На желудок петь голодный!

 

Злой тоской удручена,

К Муравью ползет она:

«Не оставь меня, кум милой!

Дай ты мне собраться с силой,

И до вешних только дней

Прокорми и обогрей!» -

 

«Кумушка, мне странно это:

Да работала ль ты в лето?»

Говорит ей Муравей.

 

«До того ль, голубчик было?

В мягких муравах у нас

Песни, резвость всякий час,

Так, что  голову вскружило».

 

«А, так ты ...» - «Я без души

Лето целое все пела». –

«Ты все пела? Это дело:

Так поди же, попляши!»