СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Типичные ошибки русскоговорящих в английском языке

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Типичные ошибки русскоговорящих в английском языке»

Типичные ошибки русскоговорящих в английском языке

Типичные ошибки русскоговорящих в английском языке

Типичные ошибки в английском языке: русские ошибки в английском произношении неверное использование времен английских глаголов куча других ошибок, о которых и пойдет речь ниже.

Типичные ошибки в английском языке:

  • русские ошибки в английском произношении
  • неверное использование времен английских глаголов
  • куча других ошибок, о которых и пойдет речь ниже.
Лексические ошибки Местоимения Неправильно:   How  do you call this in English? или  How  is it named on English? Правильно:   What  is it called in English? (или What is the English for this?) Еще один сложный случай: Неправильно:  I have a sister  which  studies at school Правильно:  I have a sister  who  studies at school (У меня есть сестра, которая учится в школе)

Лексические ошибки

  • Местоимения
  • Неправильно:   How  do you call this in English? или  How  is it named on English?
  • Правильно:   What  is it called in English? (или What is the English for this?)
  • Еще один сложный случай:
  • Неправильно:  I have a sister  which  studies at school
  • Правильно:  I have a sister  who  studies at school (У меня есть сестра, которая учится в школе)
Вежливые формы обращения . Неправильно:  переспрашивать что-то неуслышанное словом “what?” (Что?) Правильно:  Excuse me?  (или Sorry?) Неправильно:  Give me a cup. (для иностранца, особенно незнакомого, эта фраза прозвучит довольно грубо, поскольку представляет собой указание, почти приказ) Правильно:  Could you give me a cup, please? Thank you! Неправильно: Please Правильно: You are welcome or My pleasure

Вежливые формы обращения .

  • Неправильно:  переспрашивать что-то неуслышанное словом “what?” (Что?)
  • Правильно:  Excuse me?  (или Sorry?)
  • Неправильно:  Give me a cup. (для иностранца, особенно незнакомого, эта фраза прозвучит довольно грубо, поскольку представляет собой указание, почти приказ)
  • Правильно:  Could you give me a cup, please?
  • Thank you!
  • Неправильно: Please
  • Правильно: You are welcome or My pleasure

Предлоги. Неправильно:  To be angry  on  somebody Правильно:  To be angry  with  somebody Еще ряд сложных для нашего понимания примеров: Неправильно:   In this  moment Правильно:   At the  moment (в данный момент) Неправильно:  It depends  from  him (или Depend  of  him) Правильно:  It depends  on  him (это зависит от него) Неправильно:  Divide  on  groups Правильно:  Divide  into  groups   Неправильно:  To wait somebody Правильно:  To wait  for  somebody (ждать кого-то) Неправильно:  To graduate school Правильно:  To graduate  from  school (окончить школу) Неправильно:  To listen somebody/music Правильно:  To listen  to  music (слушать музыку) Неправильно:  To be afraid somebody/something Правильно:  To be afraid  of  something (бояться чего-то)

Предлоги.

  • Неправильно:  To be angry  on  somebody
  • Правильно:  To be angry  with  somebody
  • Еще ряд сложных для нашего понимания примеров:
  • Неправильно:   In this  moment
  • Правильно:   At the  moment (в данный момент)
  • Неправильно:  It depends  from  him (или Depend  of  him)
  • Правильно:  It depends  on  him (это зависит от него)
  • Неправильно:  Divide  on  groups
  • Правильно:  Divide  into  groups  
  • Неправильно:  To wait somebody
  • Правильно:  To wait  for  somebody (ждать кого-то)
  • Неправильно:  To graduate school
  • Правильно:  To graduate  from  school (окончить школу)
  • Неправильно:  To listen somebody/music
  • Правильно:  To listen  to  music (слушать музыку)
  • Неправильно:  To be afraid somebody/something
  • Правильно:  To be afraid  of  something (бояться чего-то)
Добавление ненужных слов. Неправильно:  I feel myself good Правильно:  I feel good Идем дальше. Приведу еще примеры с лишними словами: Неправильно:  I am agree with you Правильно:  I agree with you (глагол-связка не требуется, т.к. agree – это глагол) Неправильно:   and etc. Правильно:   etc. (и т.д.)

Добавление ненужных слов.

  • Неправильно:  I feel myself good
  • Правильно:  I feel good
  • Идем дальше. Приведу еще примеры с лишними словами:
  • Неправильно:  I am agree with you
  • Правильно:  I agree with you (глагол-связка не требуется, т.к. agree – это глагол)
  • Неправильно:  and etc.
  • Правильно:   etc. (и т.д.)
Не доверяй “ложным друзьям переводчика” “ abuse” – значит “злоупотребление, оскорбление” (а не обуза); “ accord” – согласие (а не аккорд); “ Antarctica” – Антаркти да   (а не Антаркти ка ); “ baton” – жезл, дирижерская палочка (а не батон); “ cabinet” – шкаф с выдвижными ящиками (а не кабинет); “ compositor” – наборщик, а не композитор; “ data” – данные, факты, сведения (а не дата); “ examine” – рассматривать, осматривать (а не экзамен) и др.

Не доверяй “ложным друзьям переводчика”

  • “ abuse” – значит “злоупотребление, оскорбление” (а не обуза);
  • “ accord” – согласие (а не аккорд);
  • “ Antarctica” – Антаркти да   (а не Антаркти ка );
  • “ baton” – жезл, дирижерская палочка (а не батон);
  • “ cabinet” – шкаф с выдвижными ящиками (а не кабинет);
  • “ compositor” – наборщик, а не композитор;
  • “ data” – данные, факты, сведения (а не дата);
  • “ examine” – рассматривать, осматривать (а не экзамен) и др.
Список “опасных” мест    1.Несоответствие русских и английских исчисляемых/неисчисляемых слов. Неправильно:  My mother gave me good advice s Правильно:  My mother gave me good advice (даже если имеем в виду несколько советов).  Еще одно слово, которое может ввести нас в замешательство – news. Загвоздка с этим словом состоит в том, что оно имеет форму только единственного числа. Неправильно:  What  are  the news? Правильно:  What  is  the news? 2. К тому же существуют устойчивые выражения, в которых мы используем множественное число, а они – единственное: Неправильно:  No problem s Правильно:  No problem (Нет проблем, или Не проблема) Неправильно:  no comment s Правильно:  no comment (без комментариев).

Список “опасных” мест

1.Несоответствие русских и английских исчисляемых/неисчисляемых слов.

  • Неправильно:  My mother gave me good advice s
  • Правильно:  My mother gave me good advice (даже если имеем в виду несколько советов).

Еще одно слово, которое может ввести нас в замешательство – news. Загвоздка с этим словом состоит в том, что оно имеет форму только единственного числа.

  • Неправильно:  What  are  the news?
  • Правильно:  What  is  the news?
  • 2. К тому же существуют устойчивые выражения, в которых мы используем множественное число, а они – единственное:
  • Неправильно:  No problem s
  • Правильно:  No problem (Нет проблем, или Не проблема)
  • Неправильно:  no comment s
  • Правильно:  no comment (без комментариев).
Фразовые глаголы как уникальное отличие английского языка. Фразовый глагол или phrasal verb – это устойчивый речевой оборот, который объединил предлог с глаголом. Данное словосочетание переводиться одним словом, которое имеет соответствие в русском языке. Такое соединение неразделимо и имеет общее смысловое значение. Конструкция может быть следующих видов, представленных схемами: Verb + Preposition.  Глагол соединяем с предлогом . Данный вид имеет дополнение. Например: He is looking for his glasses. Часть looking for – разбавлять ни в коем случае нельзя. Verb + Adverb.  Глагол объединен с наречием . Примерами могут стать самые распространенные фразы: put off, turn down, cut off и другие. Verb + Preposition+ Adverb.  Глагол + предлог и наречие . Такой вид употребляется в предложениях и может разделяться.

Фразовые глаголы как уникальное отличие английского языка.

  • Фразовый глагол или phrasal verb – это устойчивый речевой оборот, который объединил предлог с глаголом. Данное словосочетание переводиться одним словом, которое имеет соответствие в русском языке. Такое соединение неразделимо и имеет общее смысловое значение. Конструкция может быть следующих видов, представленных схемами:
  • Verb + Preposition.  Глагол соединяем с предлогом . Данный вид имеет дополнение. Например: He is looking for his glasses. Часть looking for – разбавлять ни в коем случае нельзя.
  • Verb + Adverb.  Глагол объединен с наречием . Примерами могут стать самые распространенные фразы: put off, turn down, cut off и другие.
  • Verb + Preposition+ Adverb.  Глагол + предлог и наречие . Такой вид употребляется в предложениях и может разделяться.
Особенности фразовых глаголов. walked out – вышел. stood by – стоял рядом. climbed out – вылез из. сome in - входить.

Особенности фразовых глаголов.

  • walked out – вышел.
  • stood by – стоял рядом.
  • climbed out – вылез из.
  • сome in - входить.
Классификация фразовых глаголов   Переходные (transitive), требующие прямого дополнения (shut down — отключить, остановить) Непереходные (intransitive), не требующие прямого дополнения (break down — сломаться, ухудшаться) неразделяемые — Inseparable Phrasal Verbs. К этой категории относятся все переходные и некоторые непереходные разделяемые — Separable Phrasal Verbs. К этой категории относятся исключительно переходные

Классификация фразовых глаголов

  • Переходные (transitive), требующие прямого дополнения (shut down — отключить, остановить)
  • Непереходные (intransitive), не требующие прямого дополнения (break down — сломаться, ухудшаться)
  • неразделяемые — Inseparable Phrasal Verbs. К этой категории относятся все переходные и некоторые непереходные
  • разделяемые — Separable Phrasal Verbs. К этой категории относятся исключительно переходные
В чем трудности изучения фразовых глаголов?   1. Один и тот же глагол с разными предлогами имеет разный перевод и значение Например:  look for – искать что-либо  look after – присматривать за кем-то   2. Догадаться о значении фразового глагола, если ты его не знаешь, практически невозможно  Например: make up – придумывать get along – уживаться, ладить 3. Одни и те же предлоги придают разным глаголам разный смысл Например: come out – получаться  eat out – есть вне дома

В чем трудности изучения фразовых глаголов?

1. Один и тот же глагол с разными предлогами имеет разный перевод и значение

Например:

look for – искать что-либо

look after – присматривать за кем-то 2. Догадаться о значении фразового глагола, если ты его не знаешь, практически невозможно

Например:

make up – придумывать

get along – уживаться, ладить

3. Одни и те же предлоги придают разным глаголам разный смысл

Например:

come out – получаться

eat out – есть вне дома

2-х самых эффективных способа учить фразовые глаголы. 1. Учить фразовые глаголы на определенную тему. Для этого вам нужно просто выбрать определенные тематики: отношения, спорт, развлечения, отдых, телефонный разговор и т.д.    2. Взять один глагол и выучить все популярные фразовые глаголы с ним В этом случае мы берем основу – глагол (take, get, look, go и т.д.). Далее мы учим все популярные фразовые глаголы с ним.

2-х самых эффективных способа учить фразовые глаголы.

  • 1. Учить фразовые глаголы на определенную тему. Для этого вам нужно просто выбрать определенные тематики: отношения, спорт, развлечения, отдых, телефонный разговор и т.д.
  •   2. Взять один глагол и выучить все популярные фразовые глаголы с ним В этом случае мы берем основу – глагол (take, get, look, go и т.д.). Далее мы учим все популярные фразовые глаголы с ним.
4 совета, как запомнить фразовые глаголы 1. Обязательно смотрите не только перевод, но и значение фразового глагола в словаре 2. Прочитайте примеры предложений с фразовым глаголом Предложения с фразовыми глаголами строятся по-разному. Фразовый глагол может: Нераздельно использоваться вместе с предлогом  She dislikes to get up early. Ей не нравится вставать рано. Разбиваться другими словами She put a coat on. Она надела пальто.   3. Практикуйте использование изучаемых фразовых глаголов   4. Не стоит гнаться за количеством

4 совета, как запомнить фразовые глаголы

1. Обязательно смотрите не только перевод, но и значение фразового глагола в словаре

2. Прочитайте примеры предложений с фразовым глаголом Предложения с фразовыми глаголами строятся по-разному. Фразовый глагол может: Нераздельно использоваться вместе с предлогом

She dislikes to get up early.

Ей не нравится вставать рано.

Разбиваться другими словами

She put a coat on. Она надела пальто. 3. Практикуйте использование изучаемых фразовых глаголов 4. Не стоит гнаться за количеством

Краткая инструкция: как проще всего выучить фразовые глаголы    Шаг 1: Посмотреть значение и перевод слова в словаре Шаг 2: Посмотреть примеры использования Шаг 3: Самому составить предложения с этим фразовым глаголом

Краткая инструкция: как проще всего выучить фразовые глаголы

Шаг 1: Посмотреть значение и перевод слова в словаре

Шаг 2: Посмотреть примеры использования

Шаг 3: Самому составить предложения с этим фразовым глаголом

Get over Поправиться, выздороветь, преодолеть Get across Доносить (идеи) до слушателя Get along with Общаться, поддерживать хорошие отношения GET Get over with Закончить, справиться Get somebody down расстраивать

Get over

Поправиться, выздороветь, преодолеть

Get across

Доносить (идеи) до слушателя

Get along with

Общаться, поддерживать хорошие отношения

GET

Get over with

Закончить, справиться

Get somebody down

расстраивать

Go after преследовать Go through Получить опыт Go down with Свалиться с,  заболеть чем-либо Go up Повышать, увеличивать GO Go off Выйти из строя, сломаться Go with Идти, подходить (об одежде) Go without Выживать, справляться

Go after

преследовать

Go through

Получить опыт

Go down with

Свалиться с,

заболеть чем-либо

Go up

Повышать, увеличивать

GO

Go off

Выйти из строя, сломаться

Go with

Идти, подходить (об одежде)

Go without

Выживать, справляться

Bring out Выпускать на продажу Bring about осуществлять BRING Bring round Приводить в сознание Bring back Напоминать, вспоминать Bring in Приносить деньги, вносить Bring up Растить, воспитывать

Bring out

Выпускать на продажу

Bring about

осуществлять

BRING

Bring round

Приводить в сознание

Bring back

Напоминать, вспоминать

Bring in

Приносить деньги, вносить

Bring up

Растить, воспитывать

Put away Открыть секрет, отдавать Put out Потушить (огонь) Put (sb) through (to sb) Соединить ( кого-либо с кем-либо) по телефону Put off Отсрочивать, откладывать PUT Put up with мириться с чем-либо Put on одевать

Put away

Открыть секрет, отдавать

Put out

Потушить (огонь)

Put (sb) through (to sb)

Соединить ( кого-либо с кем-либо) по телефону

Put off

Отсрочивать, откладывать

PUT

Put up with мириться с чем-либо

Put on

одевать

Call for звать Call on Навещать CALL Call in Заходить, наносить визит Call out Просить о помощи Call off отменять

Call for

звать

Call on

Навещать

CALL

Call in

Заходить, наносить визит

Call out

Просить о помощи

Call off

отменять

Set aside Оставлять, откладывать Set off отправляться SET Set in Устанавливать Set back задерживать

Set aside

Оставлять, откладывать

Set off

отправляться

SET

Set in

Устанавливать

Set back

задерживать

Give up Сдаваться, прекращать попытки Give away Открыть секрет, отдавать GIVE Give out раздавать Give back Возвращать

Give up

Сдаваться, прекращать попытки

Give away

Открыть секрет, отдавать

GIVE

Give out

раздавать

Give back

Возвращать

Take after Быть похожим на Take off Взлетать, убирать TAKE Take up Увлечься, занять время Take to понравиться

Take after

Быть похожим на

Take off

Взлетать, убирать

TAKE

Take up

Увлечься, занять время

Take to

понравиться

Turn into становиться Turn back возвращаться TURN Turn off выключать Turn down отказываться Turn up Увеличивать звук, появляться

Turn into

становиться

Turn back

возвращаться

TURN

Turn off

выключать

Turn down

отказываться

Turn up

Увеличивать звук, появляться

Make of понимать Make out Чётко видеть MAKE Make up изобретать Make off with Убежать с украденным Make up for Компенсировать что-либо

Make of

понимать

Make out

Чётко видеть

MAKE

Make up

изобретать

Make off with

Убежать с украденным

Make up for

Компенсировать что-либо

Come out  выступать(на публике) Come across случайно COME Come over Овладевать (о чувстве) Come down with Заболеть чем-либо Come up with Предлагать(идею)

Come out

выступать(на публике)

Come across случайно

COME

Come over

Овладевать (о чувстве)

Come down with

Заболеть чем-либо

Come up with

Предлагать(идею)

Break out Внезапно начаться, разразиться Break down сломаться BREAK Break into Врываться(куда-либо) Break out of Вырываться, убегать Break up Прекратить отношения(с кем-либо)

Break out

Внезапно начаться, разразиться

Break down

сломаться

BREAK

Break into

Врываться(куда-либо)

Break out of

Вырываться, убегать

Break up

Прекратить отношения(с кем-либо)

Run out of Кончиться(обычно о продуктах) Run away убегать RUN Run into Случайно встретить кого-либо Run over задавить Run through репетировать

Run out of

Кончиться(обычно о продуктах)

Run away

убегать

RUN

Run into

Случайно встретить кого-либо

Run over

задавить

Run through

репетировать

Check out off Оплатить счёт Check in Регистрироваться(на рейс, в отеле) Check on Проверять(всё ли в порядке с кем-либо) CHECK Check off Отмечать галочкой Check out пробовать Check up on убедиться

Check out off

Оплатить счёт

Check in

Регистрироваться(на рейс, в отеле)

Check on

Проверять(всё ли в порядке с кем-либо)

CHECK

Check off

Отмечать галочкой

Check out

пробовать

Check up on

убедиться

Keep back Keep on Держаться в стороне Продолжать что-либо делать KEEP Keep off Не приближаться Keep out with Следовать(расписанию) Keep out of Препятствовать

Keep back

Keep on

Держаться в стороне

Продолжать что-либо делать

KEEP

Keep off

Не приближаться

Keep out with

Следовать(расписанию)

Keep out of

Препятствовать

Carry away Carry on увлечься Продолжать что-либо делать CARRY Carry off справляться Carry out выполнять Carry through Доводить до конца

Carry away

Carry on

увлечься

Продолжать что-либо делать

CARRY

Carry off

справляться

Carry out

выполнять

Carry through

Доводить до конца

Полезные разговорные фразы  для составления рассказа по теме: рождество

Полезные разговорные фразы для составления рассказа по теме: рождество

togetherness on their best behaviour steer clear of go off on someone go with a bang has a whale of a time the life and soul of the party someone is your own flesh and blood drive you around the bend a complete wet blanket makes a scene get a word in edgeways togetherness –  духовное единение с семьей. on their best behaviour - идеально steer   clear   of –  избегать чего-либо, держаться подальше от чего-либо go   off   on   someone –  критиковать, резко высказываться go   with   a   bang –  иметь колоссальный успех (о событии) have   a   whale   of   a   time –  замечательно провести время be the life and soul of the party –  быть душой компании your   own   flesh   and   blood –  твоя плоть и кровь (о родственных связях) drive   you   around   the   bend –  доводить до белого каления, бесить be a complete wet blanket –  быть настоящей занудой make a scene –  закатывать истерику get   a   word   in   edgeways   –  с трудом вставить слово в разговор
  • togetherness
  • on their best behaviour
  • steer clear of
  • go off on someone
  • go with a bang
  • has a whale of a time
  • the life and soul of the party
  • someone is your own flesh and blood
  • drive you around the bend
  • a complete wet blanket
  • makes a scene
  • get a word in edgeways
  • togetherness –  духовное единение с семьей.
  • on their best behaviour - идеально
  • steer   clear   of –  избегать чего-либо, держаться подальше от чего-либо
  • go   off   on   someone –  критиковать, резко высказываться
  • go   with   a   bang –  иметь колоссальный успех (о событии)
  • have   a   whale   of   a   time –  замечательно провести время
  • be the life and soul of the party –  быть душой компании
  • your   own   flesh   and   blood –  твоя плоть и кровь (о родственных связях)
  • drive   you   around   the   bend –  доводить до белого каления, бесить
  • be a complete wet blanket –  быть настоящей занудой
  • make a scene –  закатывать истерику
  • get   a   word   in   edgeways    с трудом вставить слово в разговор
get up at the crack of dawn get up at the crack of dawn clear out a bone of contention break the bank run/go like clockwork are rushed off your feet walk on eggshells take its toll keep your cool get up at the crack of dawn –  встать чуть свет snooze on the sofa –  вздремнуть на диване clear out  —  убраться восвояси a bone of contention –  яблоко раздора break   the   bank –  сильно потратиться, спустить все деньги run/go like clockwork –  идти как по маслу be rushed off your feet —  сбиваться с ног walk   on   eggshells –  быть очень деликатным take   its   toll –  наложить отпечаток, плохо сказаться на чем-то keep   your   cool –  держать себя в руках, вести себя спокойно
  • get up at the crack of dawn
  • get up at the crack of dawn
  • clear out
  • a bone of contention
  • break the bank
  • run/go like clockwork
  • are rushed off your feet
  • walk on eggshells
  • take its toll
  • keep your cool
  • get up at the crack of dawn –  встать чуть свет
  • snooze on the sofa –  вздремнуть на диване
  • clear out  —  убраться восвояси
  • a bone of contention –  яблоко раздора
  • break   the   bank –  сильно потратиться, спустить все деньги
  • run/go like clockwork –  идти как по маслу
  • be rushed off your feet —  сбиваться с ног
  • walk   on   eggshells –  быть очень деликатным
  • take   its   toll –  наложить отпечаток, плохо сказаться на чем-то
  • keep   your   cool –  держать себя в руках, вести себя спокойно
I wish you to hit a home run with your English!

I wish you

to hit a home run

with your English!