Типичные ошибки русскоговорящих в английском языке
Типичные ошибки в английском языке:
- русские ошибки в английском произношении
- неверное использование времен английских глаголов
- куча других ошибок, о которых и пойдет речь ниже.
Лексические ошибки
- Неправильно: How do you call this in English? или How is it named on English?
- Правильно: What is it called in English? (или What is the English for this?)
- Еще один сложный случай:
- Неправильно: I have a sister which studies at school
- Правильно: I have a sister who studies at school (У меня есть сестра, которая учится в школе)
Вежливые формы обращения .
- Неправильно: переспрашивать что-то неуслышанное словом “what?” (Что?)
- Правильно: Excuse me? (или Sorry?)
- Неправильно: Give me a cup. (для иностранца, особенно незнакомого, эта фраза прозвучит довольно грубо, поскольку представляет собой указание, почти приказ)
- Правильно: Could you give me a cup, please?
- Thank you!
- Неправильно: Please
- Правильно: You are welcome or My pleasure
Предлоги.
- Неправильно: To be angry on somebody
- Правильно: To be angry with somebody
- Еще ряд сложных для нашего понимания примеров:
- Неправильно: In this moment
- Правильно: At the moment (в данный момент)
- Неправильно: It depends from him (или Depend of him)
- Правильно: It depends on him (это зависит от него)
- Неправильно: Divide on groups
- Правильно: Divide into groups
- Неправильно: To wait somebody
- Правильно: To wait for somebody (ждать кого-то)
- Неправильно: To graduate school
- Правильно: To graduate from school (окончить школу)
- Неправильно: To listen somebody/music
- Правильно: To listen to music (слушать музыку)
- Неправильно: To be afraid somebody/something
- Правильно: To be afraid of something (бояться чего-то)
Добавление ненужных слов.
- Неправильно: I feel myself good
- Правильно: I feel good
- Идем дальше. Приведу еще примеры с лишними словами:
- Неправильно: I am agree with you
- Правильно: I agree with you (глагол-связка не требуется, т.к. agree – это глагол)
- Неправильно: and etc.
- Правильно: etc. (и т.д.)
Не доверяй “ложным друзьям переводчика”
- “ abuse” – значит “злоупотребление, оскорбление” (а не обуза);
- “ accord” – согласие (а не аккорд);
- “ Antarctica” – Антаркти да (а не Антаркти ка );
- “ baton” – жезл, дирижерская палочка (а не батон);
- “ cabinet” – шкаф с выдвижными ящиками (а не кабинет);
- “ compositor” – наборщик, а не композитор;
- “ data” – данные, факты, сведения (а не дата);
- “ examine” – рассматривать, осматривать (а не экзамен) и др.
Список “опасных” мест
1.Несоответствие русских и английских исчисляемых/неисчисляемых слов.
- Неправильно: My mother gave me good advice s
- Правильно: My mother gave me good advice (даже если имеем в виду несколько советов).
Еще одно слово, которое может ввести нас в замешательство – news. Загвоздка с этим словом состоит в том, что оно имеет форму только единственного числа.
- Неправильно: What are the news?
- Правильно: What is the news?
- 2. К тому же существуют устойчивые выражения, в которых мы используем множественное число, а они – единственное:
- Неправильно: No problem s
- Правильно: No problem (Нет проблем, или Не проблема)
- Неправильно: no comment s
- Правильно: no comment (без комментариев).
Фразовые глаголы как уникальное отличие английского языка.
- Фразовый глагол или phrasal verb – это устойчивый речевой оборот, который объединил предлог с глаголом. Данное словосочетание переводиться одним словом, которое имеет соответствие в русском языке. Такое соединение неразделимо и имеет общее смысловое значение. Конструкция может быть следующих видов, представленных схемами:
- Verb + Preposition. Глагол соединяем с предлогом . Данный вид имеет дополнение. Например: He is looking for his glasses. Часть looking for – разбавлять ни в коем случае нельзя.
- Verb + Adverb. Глагол объединен с наречием . Примерами могут стать самые распространенные фразы: put off, turn down, cut off и другие.
- Verb + Preposition+ Adverb. Глагол + предлог и наречие . Такой вид употребляется в предложениях и может разделяться.
Особенности фразовых глаголов.
Классификация фразовых глаголов
- Переходные (transitive), требующие прямого дополнения (shut down — отключить, остановить)
- Непереходные (intransitive), не требующие прямого дополнения (break down — сломаться, ухудшаться)
- неразделяемые — Inseparable Phrasal Verbs. К этой категории относятся все переходные и некоторые непереходные
- разделяемые — Separable Phrasal Verbs. К этой категории относятся исключительно переходные
В чем трудности изучения фразовых глаголов?
1. Один и тот же глагол с разными предлогами имеет разный перевод и значение
Например:
look for – искать что-либо
look after – присматривать за кем-то 2. Догадаться о значении фразового глагола, если ты его не знаешь, практически невозможно
Например:
make up – придумывать
get along – уживаться, ладить
3. Одни и те же предлоги придают разным глаголам разный смысл
Например:
come out – получаться
eat out – есть вне дома
2-х самых эффективных способа учить фразовые глаголы.
- 1. Учить фразовые глаголы на определенную тему. Для этого вам нужно просто выбрать определенные тематики: отношения, спорт, развлечения, отдых, телефонный разговор и т.д.
- 2. Взять один глагол и выучить все популярные фразовые глаголы с ним В этом случае мы берем основу – глагол (take, get, look, go и т.д.). Далее мы учим все популярные фразовые глаголы с ним.
4 совета, как запомнить фразовые глаголы
1. Обязательно смотрите не только перевод, но и значение фразового глагола в словаре
2. Прочитайте примеры предложений с фразовым глаголом Предложения с фразовыми глаголами строятся по-разному. Фразовый глагол может: Нераздельно использоваться вместе с предлогом
She dislikes to get up early.
Ей не нравится вставать рано.
Разбиваться другими словами
She put a coat on. Она надела пальто. 3. Практикуйте использование изучаемых фразовых глаголов 4. Не стоит гнаться за количеством
Краткая инструкция: как проще всего выучить фразовые глаголы
Шаг 1: Посмотреть значение и перевод слова в словаре
Шаг 2: Посмотреть примеры использования
Шаг 3: Самому составить предложения с этим фразовым глаголом
Get over
Поправиться, выздороветь, преодолеть
Get across
Доносить (идеи) до слушателя
Get along with
Общаться, поддерживать хорошие отношения
GET
Get over with
Закончить, справиться
Get somebody down
расстраивать
Go after
преследовать
Go through
Получить опыт
Go down with
Свалиться с,
заболеть чем-либо
Go up
Повышать, увеличивать
GO
Go off
Выйти из строя, сломаться
Go with
Идти, подходить (об одежде)
Go without
Выживать, справляться
Bring out
Выпускать на продажу
Bring about
осуществлять
BRING
Bring round
Приводить в сознание
Bring back
Напоминать, вспоминать
Bring in
Приносить деньги, вносить
Bring up
Растить, воспитывать
Put away
Открыть секрет, отдавать
Put out
Потушить (огонь)
Put (sb) through (to sb)
Соединить ( кого-либо с кем-либо) по телефону
Put off
Отсрочивать, откладывать
PUT
Put up with мириться с чем-либо
Put on
одевать
Call for
звать
Call on
Навещать
CALL
Call in
Заходить, наносить визит
Call out
Просить о помощи
Call off
отменять
Set aside
Оставлять, откладывать
Set off
отправляться
SET
Set in
Устанавливать
Set back
задерживать
Give up
Сдаваться, прекращать попытки
Give away
Открыть секрет, отдавать
GIVE
Give out
раздавать
Give back
Возвращать
Take after
Быть похожим на
Take off
Взлетать, убирать
TAKE
Take up
Увлечься, занять время
Take to
понравиться
Turn into
становиться
Turn back
возвращаться
TURN
Turn off
выключать
Turn down
отказываться
Turn up
Увеличивать звук, появляться
Make of
понимать
Make out
Чётко видеть
MAKE
Make up
изобретать
Make off with
Убежать с украденным
Make up for
Компенсировать что-либо
Come out
выступать(на публике)
Come across случайно
COME
Come over
Овладевать (о чувстве)
Come down with
Заболеть чем-либо
Come up with
Предлагать(идею)
Break out
Внезапно начаться, разразиться
Break down
сломаться
BREAK
Break into
Врываться(куда-либо)
Break out of
Вырываться, убегать
Break up
Прекратить отношения(с кем-либо)
Run out of
Кончиться(обычно о продуктах)
Run away
убегать
RUN
Run into
Случайно встретить кого-либо
Run over
задавить
Run through
репетировать
Check out off
Оплатить счёт
Check in
Регистрироваться(на рейс, в отеле)
Check on
Проверять(всё ли в порядке с кем-либо)
CHECK
Check off
Отмечать галочкой
Check out
пробовать
Check up on
убедиться
Keep back
Keep on
Держаться в стороне
Продолжать что-либо делать
KEEP
Keep off
Не приближаться
Keep out with
Следовать(расписанию)
Keep out of
Препятствовать
Carry away
Carry on
увлечься
Продолжать что-либо делать
CARRY
Carry off
справляться
Carry out
выполнять
Carry through
Доводить до конца
Полезные разговорные фразы для составления рассказа по теме: рождество
- togetherness
- on their best behaviour
- steer clear of
- go off on someone
- go with a bang
- has a whale of a time
- the life and soul of the party
- someone is your own flesh and blood
- drive you around the bend
- a complete wet blanket
- makes a scene
- get a word in edgeways
- togetherness – духовное единение с семьей.
- on their best behaviour - идеально
- steer clear of – избегать чего-либо, держаться подальше от чего-либо
- go off on someone – критиковать, резко высказываться
- go with a bang – иметь колоссальный успех (о событии)
- have a whale of a time – замечательно провести время
- be the life and soul of the party – быть душой компании
- your own flesh and blood – твоя плоть и кровь (о родственных связях)
- drive you around the bend – доводить до белого каления, бесить
- be a complete wet blanket – быть настоящей занудой
- make a scene – закатывать истерику
- get a word in edgeways – с трудом вставить слово в разговор
- get up at the crack of dawn
- get up at the crack of dawn
- clear out
- a bone of contention
- break the bank
- run/go like clockwork
- are rushed off your feet
- walk on eggshells
- take its toll
- keep your cool
- get up at the crack of dawn – встать чуть свет
- snooze on the sofa – вздремнуть на диване
- clear out — убраться восвояси
- a bone of contention – яблоко раздора
- break the bank – сильно потратиться, спустить все деньги
- run/go like clockwork – идти как по маслу
- be rushed off your feet — сбиваться с ног
- walk on eggshells – быть очень деликатным
- take its toll – наложить отпечаток, плохо сказаться на чем-то
- keep your cool – держать себя в руках, вести себя спокойно
I wish you
to hit a home run
with your English!