Влияние изучения иностранного языка на развитие памяти и мышления младших школьников
Одним из важных вопросов, стоящих перед современной психологией, педагогикой, методикой, стоит вопрос о влиянии, которое оказывает изучение иностранного языка в младшем школьном возрасте на развитие памяти и мышления детей. До сих пор данный вопрос не имеет простого и однозначного решения. Мнения ученых разделились. Так, первая группа ученых, куда относятся Эпштейн, Генц, Грэхэм утверждает, что это является тормозом, препятствием к интеллектуальному развитию. С этим мнением не согласна другая группа ученых, куда можно отнести В. Штерна, Л.С. Выготского, В.М. Филатова, Н.З. Биболетова, Л.А. Цветкова. Они считают, что изучение иностранного языка в младшем школьном возрасте является фактором, благоприятствующим как развитию родного языка ребенка, так и его общему интеллектуальному росту.
Рассмотрим подробнее точки зрения каждой группы ученых. Первым и хронологически, и логически должно быть названо исследование Эпштейна, который исходил из того принципа, что «психологической основой языка является процесс ассоциативной связи, устанавливаемой между звуковым комплексом и соответствующим значением, то есть предметом или идеей, названием которой является данный звуковой комплекс». Таким образом, при изучении иностранного языка вместо одной ассоциативной связи (родного языка) мы имеет две, то есть одно значение и его разные обозначения в двух языковых системах. Эпштейн установил, что две языковые системы могут существовать одновременно как более или менее автономные системы, не вступая в непосредственную связь одна с другой, но при этом оказывая друг на друга ассоциативное торможение, приводящее к смешению элементов одной системы с элементами другой, к затруднению и оскудению не только нового, но и родного языка. Таким образом, наряду с ассоциативным торможение возникает интерференция, или смешение и взаимодействие одной и другой систем. Это отрицательное влияние одного языка на другой выражается в чувстве затруднения, неловкости, в стилистических ошибках, смешении слов различных языков. Кроме того, интерференция приводит к забыванию, то есть тормозит развитие памяти. Зачастую происходит не только перенос фонетических, грамматических и стилистических особенностей одной системы в другую, но и некоторая ошибочная идентификация значений, так как в каждом языке есть свои термины, оттенки, значения и смысл, не переводимые прямо на другой язык. Однако этим не ограничивается вредное влияние одного языка на другой. По мнению Эпштейна, в младшем школьном возрасте, когда у ребенка только устанавливаются первые навыки и формы мышления, когда ассоциативные связи между его мышлением и речью являются еще недостаточно прочными и, следовательно, сильна конкуренция других ассоциативных связей, устанавливаемых в другой языковой системе, по отношению к родному языку, изучение иностранного языка неизбежно является препятствием для мышления и оказывается гибельным для всего речевого и интеллектуального развития. Эти пессимистические выводы разделяют и такие ученые, как Генц и Грэхэм, которые в процессе своих исследований часто сталкивались с такими случаями, когда дети обнаруживали благодаря второму языку, присоединившемуся к их родному, определенные речевые выпадения и замедления в интеллектуальном развитии.
Однако, этим пессимистическим выводам другие психологи, в числе которых В. Штерн, Л.С. Выготский, В.Н. Филатов, противопоставляют свои оптимистические, основанные также на многократных наблюдениях и исследованиях. Так, по мнению Штерна, отклонение различных языков друг от друга в смысле значения слов, синтаксиса, фразеологии и грамматики может приводить не только к явлениям ассоциативной интерференции, но и помимо этого, «оно может служить могущественным фактором, толкающим ребенка к собственным мыслительным актам, к деятельности сравнения и различения, к отдаче себе отчета относительно объема и границ понятий, пониманию тонких нюансов в значении слов». Таким образом, изучение иностранного языка не столько ведет к торможению психического развития, сколько способствует ему, кроме того, различие двух языков способствует лучшему пониманию родного языка. Более того, интерференция в данном случае рассматривается иначе, не так, как это делал Эпштейн. Здесь учитывается двойственная природа эффектов интерференции, которые, с одной стороны, порождаются самой деятельностью, а с другой стороны, одновременно являются внутренним условием преобразования деятельности и поиска новых способов и стратегий, ведущих к преодолению интерференционных эффектов. Таким образом, роль интерференции в мыслительной деятельности выражается в необходимости для субъекта перестройки данной деятельности в направлении поиска адекватных способов запоминания, то есть в данном случае интерференция активизирует мыслительную деятельность и способствует как развитию памяти, так и развитию мышления.
С этим мнение согласен и В.М. Филатов, утверждающий, что «раннее обучение иностранному языку в младших классах школы, сравнительно-сопоставительный анализ лексико-грамматических явлений родного, русского, и иностранного языков становится чрезвычайно актуальным и многообещающим, особенно в плане формирования и развития понятийного мышления у учащихся младших классов».
Данное мнение о том, что изучение иностранного языка в начальной школе является фактором, благоприятствующим развитию родного языка, а также общему интеллектуальному росту ребенка, разделяет и Л.С. Выготский. С его точки зрения, «овладение иностранным языком поднимает и родную речь ребенка на высшую ступень в смысле осознания языковых форм, обобщения языковых явлений, более сознательного и более произвольного пользования словом как орудием мысли и как выражением понятия». Объясняется это тем, что ребенок усваивает иностранный язык совершенно иными путем, чем родной, другими словами, родной язык усваивается неосознанно и ненамеренно, а иностранный – начиная с осознания и намеренности. Поэтому, можно сказать, что развитие родного языка идет снизу вверх, в то время как развитие иностранного языка идет сверху вниз. В первом случае раньше возникают элементарные, низшие свойства речи и только позже развиваются его сложные формы, связанные с осознанием фонетической структуры языка, его грамматических форм, с произвольным построением речи. Во втором случае раньше развиваются высшие, сложные свойства речи, связанные с осознанием и намеренностью, и только позже возникают более элементарные свойства, связанные с поэтапным, свободным пользованием чужой речью. Таким образом, ребенок усваивает иностранный язык, обладая уже системой знаний в родном языке и перенося ее в сферу другого языка. Но и обратно, усвоение иностранного языка проторяет путь для овладения высшими формами родного языка и, следовательно, способствует общему интеллектуальному развитию ребенка.
Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что влияние изучения иностранного языка на интеллектуальное развитие младших школьников на сегодняшний день остается достаточно важной, но еще не разрешенной проблемой. Мы видим две противоположные точки зрения, каждая из которых имеет довольно убедительные доказательства своей правоты. Так одна группа ученых, в числе которых Эпштейн, Генц, Грэхэм, утверждает, что раннее учение иностранного языка оказывает отрицательное влияние на речевое и интеллектуальное развитие ребенка, приводит к интерференции, которая рассматривается как один из механизмов забывания в кратковременной и долговременной памяти и, следовательно, является препятствием для развития памяти и мышления. С этой точкой зрения не согласны другие психологи В. Штерн, Л.С. Выготский, В.М. Филатов, Л.А. Цветкова. По их мнению, изучение иностранного языка в младшем школьном возрасте служит могущественным фактором, толкающим ребенка к собственным мыслительным актам, к деятельности сравнения и различия, к пониманию тонких нюансов в значении слов и, следовательно, овладению высшими формами родного языка. Кроме того, интерференция в данном случае рассматривается в ракурсе процесса, активизирующего мыслительную деятельность ребенка для поиска адекватных способов запоминания, то есть развивающего как память, так и мышление ребенка. Таким образом, раннее изучение иностранного языка способствует общему интеллектуальному развитию детей.
Учитывая все вышесказанное, мы приходим к выводу, что раннее изучение иностранного языка, заполняя гуманитарный «вакуум» начальной школы и делая начальное образование более разнообразным и личностно-ориентированным, также способствует развитию логического, образного творческого мышления и смысловой, логической памяти, то есть общему интеллектуальному развитию ребенка. Тем самым, мы придерживаемся мнения о необходимости введения иностранного языка в начальной школе как обязательного предмета.