- ФИО (полностью) разработчика мероприятия: Карасева Светлана Николаевна.
- Название образовательной организации: МБОУ СМШ № 65 «Спектр» г. Липецка.
- Название мероприятия: «Терроризму скажем НЕТ!»
- Формат мероприятия – общешкольная линейка. Продолжительность мероприятия: 25-30 минут.
- Направление мероприятия:
а) профилактика идеологии терроризма среди молодёжи.
б) профилактика идеологии экстремизма среди молодёжи.
- Возрастная группа, для которой разработано мероприятие: 1-11 классы.
- Цель мероприятия: формирование устойчивого неприятия идеологии терроризма и экстремизма.
- Задачи мероприятия:
1) Показать обучающимся на примерах событий в мире, что такое терроризм, каковы его последствия, какие возможные способы защиты от него существуют.
2) Показать на примерах реальных трагических событий, что такое взаимопомощь, героизм, патриотизм, бдительность.
3) Воспитывать стойкость характера, чувство сострадания.
9. Дата мероприятия: 2 сентября «День солидарности в борьбе с терроризмом».
Ведущий 1
В тот день светило солнце жарко
И осень шелестела за окном.
День знаний начинался радостно и ярко,
Но стал для тысячи самым чёрным днём.
Ведущий 2
И кто же ответит,
За что? Почему?
За что эти дети
Ушли в пустоту?
Ведущий 1
Многие из нас слышали слова: террор, терроризм.
Ведущий 2 Террор – в переводе с латинского – это «ужас», «зло», подавление, запугивание людей.
Ведущий 1
Терроризм – это убийства, поджоги, взрывы, захват заложников.
Ведущий 2 У терроризма нет границ, нет национальности.
Ведущий 1
У терроризма нет пола. Как ненасытный монстр, он затягивает в свои сети юношей и девушек, дурманя их головы обещаниями о красивой жизни.
Ведущий 2 У терроризма нет возраста: он не щадит ни взрослых, ни детей, ни молодых, ни пожилых.
Ведущий 1
Терроризм – это зло, у которого самая высокая цена и самая драгоценная мера – оборванная человеческая жизнь...
Ведущий 2 3 сентября во всём мире вспоминают погибших в террористических актах.
Ведущий 1: Линейка, посвященная памяти погибшим, детям и взрослым, во время террористического акта в городе Беслан республики Северная Осетия объявляется открытой.
Ведущий 2: 3 сентября в России отмечается День солидарности в борьбе с терроризмом. Эта самая новая памятная дата в России, установленная федеральным законом «О днях воинской славы России» от 6 июля 2005 года.
Ведущий 1: Она связана с трагическими событиями в Беслане, когда боевики 1 сентября захватили одну из городских школ и удерживали до 3 сентября. В результате теракта в школе №1 погибли 334 человека. Из них186 детей. Самому маленькому из погибших исполнилось 6 месяцев.
Ведущий 2 Вместе с матерями Беслана в траур облачились миллионы матерей. Ведь самое дорогое, что есть у человека – это жизнь, а самое дорогое для матери – это жизнь ребенка.
Сценка без музыки
Кусочек неба в маленькой ладошке,
Надежда на спасенье в маминых руках.
Недетский страх застыл в глазах у крошки ,
Зажато тельце в огненных тисках.
Матвей
-Ах, Мама, разве так бывает,
Чтоб взрослые губили малышей!
-Нет, старшие всегда оберегают.
А эти …не походят на людей!
Ведущий 2: То, что весь мир увидел по телевидению с 1 по 3 сентября 2004 года, не поддается никакому описанию. Трагедия и горе. Оно было разлито в Беслане на каждом метре.
Ведущий 1: Первое сентября в школе №1 в городке Беслан стало черным днем. В один момент праздник превратился в трагедию.
Ведущий 2: Что произошло, как могло получиться, что цветы первоклашек, принесенные учителям, валялись в лужах крови?
Ведущий 1: Кто-то подумал сначала, что на линейке стали стрелять салют, кто-то ругался, приняв происходящее то ли за шутку, то ли за учения по гражданской обороне.
Ведущий 2: А те, кто был в масках, «поясах шахидов» и с оружием, уже били стекла первого этажа, чтобы упрятать в школе более тысячи учеников, учителей и гостей праздника.
Ведущий 1: Еще никто не знал, а кто знал – не говорил, что выстрелы в школе – это первые расстрелы.
Ведущий 2: В кабинете русского языка и литературы боевики устроили расстрельную комнату. Террористы ставили к стенке тех, кто плохо себя вел – кричал или не слушал команд.
Ведущий 1: Непослушных в первый же день оказалось сразу 20 человек. После того, как людей расстреливали, их выбрасывали в окно.
Ведущий 2: Детям велели подняться на подоконники. Они стояли на подоконниках как щит, а из-за их спин стреляли куда попало.
Ведущий 1: В случае штурма боевики угрожали взорвать школу. Их, тем временем, просили только об одном – передать детям воду и еду. Продовольствие подвозили в коробках, но террористы не пропускали. Любому переговорщику угрожали расправой, в том числе и доктору Леониду Рошалю, которого сами же и позвали.
Ведущий 2: 2 сентября террористы, переговорив с экс президентом Ингушетии Русланом Аушевым, отпустили 26 человек – женщин с грудными детьми. Наверное, это была первая и последняя хорошая новость с момента захвата школы.
Ведущий 1: С утра до вечера люди проводили время в перекличках. Заложников получалось больше, чем по данным штаба, но родным, хотелось верить, что в школе 300, а не 1100 человек, и что их ребенок, может быть, где-то заблудился.
Ведущий 2: Иногда чудо случалось. Одной из женщин ребенок позвонил на мобильный телефон и сообщил, что он в безопасности.
Ведущий 1: Утро третьего сентября для террористов стало последним, как и для многих заложников. Все произошло внезапно.
Ведущий 2: Спасатели пошли в школу забирать тела убитых. В это время в спортзале что-то взорвалось. Когда дети убегали через дыру в стене от взрыва, террористы из школы стреляли им в спину.
Ведущий 1: К уцелевшим, уже не обращая никакого внимания на пули, навстречу бежали родственники и военные. Заложников вели, подхватывали на руки.
Ведущий 2: Почти все школьники были в нижнем белье – в школе была страшная жара.
Ведущий 1: Несмотря на шок, первое, что просили дети, - пить. Потом на ходу ели бутерброды и печенье: голод оказывался сильнее шока.
Ведущий 2: Но в основном детей просто спасали. У одних были пулевые ранения, у других – просто слезала кожа от ожогов после взрыва. Что это был за взрыв, стало ясно позднее.
Ведущий 1: Террористы растянули бомбы по спортивному залу и прикрепили к стене на скотч. Когда скотч оторвался, раздались несколько взрывов, десятки заложников выбежали во внутренний двор школы, и бандиты открыли по ним шквальный огонь.
Ведущий 2: С этого взрыва и начался вынужденный штурм. Все были явно в замешательстве, в эпицентре боя рядом со спецназом оказались гражданские вооруженные люди и даже женщины.
Ведущий 1: Бойцы спецназа, которые после взрывов пошли в бой, попытались закрыть собой заложников, оттесняя в безопасную зону. Тем временем боевики, прикрываясь заложниками, вели прицельный огонь.
Ведущий 2: Позывные «Рубин», «Агат» и еще десятки других в эфире теперь кричали об одном: «Скорую помощь сюда, срочно!»
Ведущий 1: Местные жители руками расчищали коридоры из автомашин и автобусов для машин медиков, чтобы быстрее носить раненых.
Ведущий 2: В этот момент бойцы «Вымпела» и «Альфы» ведут жестокий бой с террористами. Но первоочередной задачей для них было – спасение детей.
Ведущий 1: Бой длился примерно 13 часов. В освобождения заложников погибли 10 бойцов из подразделений «Альфа» и «Вымпел». Для такого рода частей это катастрофически много, ведь по данным на 2004 год: за 30 лет своего существования подразделение «Альфа» потеряла убитыми лишь 19 человек.
Ведущий 2: Позже, когда преследовали террористов на улицах Беслана, потерь почти не было. Видимо, этот сценарий как раз предусматривался.
Ведущий 1: А в другой части города в это время стоял плач и причитания. Плакали женщины, когда узнавали своих родных среди убитых.
Ведущий 2: Плакал офицер, у которого на руках умерла девочка. На следующий день он сказал: «Все это можно было бы назвать победой, если не знать, какой ценой».
Ведущий 1: Слезы, ненависть, горе. Такой короткий промежуток от счастья, праздника к своей гибели.
Ведущий 2: Почтим память погибших в Беслане и всех жертв террористических актов минутой молчания
Звучит метроном хватит 30 секунд
Ведущий 1: К сожалению, мы пока не смогли искоренить зло, имя которому — терроризм. Совершая преступления против мирного населения, боевики преследуют свои политические цели, в том числе — разобщить людей и посеять национальную неприязнь.
Ведущий 2: В России веками дружно жили люди разных национальностей и вероисповеданий. Всех нас объединяет любовь к родине, память об общих победах и готовность всегда прийти друг другу на помощь.
Ведущий 1: И сегодня мы не должны забывать о том, что мы – единое общество, единый народ.
Ведущий 2 : Наша задача – помнить историю своей страны, жёстко реагировать на попытки разжигания межнациональной и межрелигиозной розни, насилия, экстремизма.
Ведущий 1: Человек сотворён, чтоб мечтать,
Создавать красоты идеал,
Дома строить, сады разводить,
Чтобы мир совершеннее стал.
Ведущий 2 Человек сотворён, чтоб любить,
Дочерей, сыновей, матерей.
Он рождён для того, чтобы ЖИТЬ,
И счастливыми делать людей.
Ведущий 1: Линейка памяти, посвящённая Дню солидарности в борьбе с терроризмом, объявляется закрытой.
Просмотр содержимого документа
«Линейка, посвященная Дню Памяти»
ФИО (полностью) разработчика мероприятия: Карасева Светлана Николаевна.
Название образовательной организации: МБОУ СМШ № 65 «Спектр» г. Липецка.
Название мероприятия: «Терроризму скажем НЕТ!»
Формат мероприятия – общешкольная линейка. Продолжительность мероприятия: 25-30 минут.
Направление мероприятия:
а) профилактика идеологии терроризма среди молодёжи.
б) профилактика идеологии экстремизма среди молодёжи.
Возрастная группа, для которой разработано мероприятие: 1-11 классы.
Цель мероприятия: формирование устойчивого неприятия идеологии терроризма и экстремизма.
Задачи мероприятия:
1) Показать обучающимся на примерах событий в мире, что такое терроризм, каковы его последствия, какие возможные способы защиты от него существуют.
2) Показать на примерах реальных трагических событий, что такое взаимопомощь, героизм, патриотизм, бдительность.
3) Воспитывать стойкость характера, чувство сострадания.
9. Дата мероприятия: 2 сентября «День солидарности в борьбе с терроризмом».
Ведущий 1
В тот день светило солнце жарко
И осень шелестела за окном.
День знаний начинался радостно и ярко,
Но стал для тысячи самым чёрным днём.
Ведущий 2
И кто же ответит,
За что? Почему?
За что эти дети
Ушли в пустоту?
Ведущий 1
Многие из нас слышали слова: террор, терроризм.
Ведущий 2 Террор – в переводе с латинского – это «ужас», «зло», подавление, запугивание людей.
Ведущий 1
Терроризм – это убийства, поджоги, взрывы, захват заложников.
Ведущий 2 У терроризма нет границ, нет национальности.
Ведущий 1
У терроризма нет пола. Как ненасытный монстр, он затягивает в свои сети юношей и девушек, дурманя их головы обещаниями о красивой жизни.
Ведущий 2 У терроризма нет возраста: он не щадит ни взрослых, ни детей, ни молодых, ни пожилых.
Ведущий 1
Терроризм – это зло, у которого самая высокая цена и самая драгоценная мера – оборванная человеческая жизнь...
Ведущий 2 3 сентября во всём мире вспоминают погибших в террористических актах.
Ведущий 1: Линейка, посвященная памяти погибшим, детям и взрослым, во время террористического акта в городе Беслан республики Северная Осетия объявляется открытой.
Ведущий 2: 3 сентября в России отмечается День солидарности в борьбе с терроризмом. Эта самая новая памятная дата в России, установленная федеральным законом «О днях воинской славы России» от 6 июля 2005 года.
Ведущий 1: Она связана с трагическими событиями в Беслане, когда боевики 1 сентября захватили одну из городских школ и удерживали до 3 сентября. В результате теракта в школе №1 погибли 334 человека. Из них186 детей. Самому маленькому из погибших исполнилось 6 месяцев.
Ведущий 2 Вместе с матерями Беслана в траур облачились миллионы матерей. Ведь самое дорогое, что есть у человека – это жизнь, а самое дорогое для матери – это жизнь ребенка.
Сценка без музыки
Кусочек неба в маленькой ладошке,
Надежда на спасенье в маминых руках.
Недетский страх застыл в глазах у крошки ,
Зажато тельце в огненных тисках.
Матвей
-Ах, Мама, разве так бывает,
Чтоб взрослые губили малышей!
-Нет, старшие всегда оберегают.
А эти …не походят на людей!
Ведущий 2: То, что весь мир увидел по телевидению с 1 по 3 сентября 2004 года, не поддается никакому описанию. Трагедия и горе. Оно было разлито в Беслане на каждом метре.
Ведущий 1: Первое сентября в школе №1 в городке Беслан стало черным днем. В один момент праздник превратился в трагедию.
Ведущий 2: Что произошло, как могло получиться, что цветы первоклашек, принесенные учителям, валялись в лужах крови?
Ведущий 1: Кто-то подумал сначала, что на линейке стали стрелять салют, кто-то ругался, приняв происходящее то ли за шутку, то ли за учения по гражданской обороне.
Ведущий 2: А те, кто был в масках, «поясах шахидов» и с оружием, уже били стекла первого этажа, чтобы упрятать в школе более тысячи учеников, учителей и гостей праздника.
Ведущий 1: Еще никто не знал, а кто знал – не говорил, что выстрелы в школе – это первые расстрелы.
Ведущий 2: В кабинете русского языка и литературы боевики устроили расстрельную комнату. Террористы ставили к стенке тех, кто плохо себя вел – кричал или не слушал команд.
Ведущий 1: Непослушных в первый же день оказалось сразу 20 человек. После того, как людей расстреливали, их выбрасывали в окно.
Ведущий 2: Детям велели подняться на подоконники. Они стояли на подоконниках как щит, а из-за их спин стреляли куда попало.
Ведущий 1: В случае штурма боевики угрожали взорвать школу. Их, тем временем, просили только об одном – передать детям воду и еду. Продовольствие подвозили в коробках, но террористы не пропускали. Любому переговорщику угрожали расправой, в том числе и доктору Леониду Рошалю, которого сами же и позвали.
Ведущий 2: 2 сентября террористы, переговорив с экс президентом Ингушетии Русланом Аушевым, отпустили 26 человек – женщин с грудными детьми. Наверное, это была первая и последняя хорошая новость с момента захвата школы.
Ведущий 1: С утра до вечера люди проводили время в перекличках. Заложников получалось больше, чем по данным штаба, но родным, хотелось верить, что в школе 300, а не 1100 человек, и что их ребенок, может быть, где-то заблудился.
Ведущий 2: Иногда чудо случалось. Одной из женщин ребенок позвонил на мобильный телефон и сообщил, что он в безопасности.
Ведущий 1: Утро третьего сентября для террористов стало последним, как и для многих заложников. Все произошло внезапно.
Ведущий 2: Спасатели пошли в школу забирать тела убитых. В это время в спортзале что-то взорвалось. Когда дети убегали через дыру в стене от взрыва, террористы из школы стреляли им в спину.
Ведущий 1: К уцелевшим, уже не обращая никакого внимания на пули, навстречу бежали родственники и военные. Заложников вели, подхватывали на руки.
Ведущий 2: Почти все школьники были в нижнем белье – в школе была страшная жара.
Ведущий 1: Несмотря на шок, первое, что просили дети, - пить. Потом на ходу ели бутерброды и печенье: голод оказывался сильнее шока.
Ведущий 2: Но в основном детей просто спасали. У одних были пулевые ранения, у других – просто слезала кожа от ожогов после взрыва. Что это был за взрыв, стало ясно позднее.
Ведущий 1: Террористы растянули бомбы по спортивному залу и прикрепили к стене на скотч. Когда скотч оторвался, раздались несколько взрывов, десятки заложников выбежали во внутренний двор школы, и бандиты открыли по ним шквальный огонь.
Ведущий 2: С этого взрыва и начался вынужденный штурм. Все были явно в замешательстве, в эпицентре боя рядом со спецназом оказались гражданские вооруженные люди и даже женщины.
Ведущий 1: Бойцы спецназа, которые после взрывов пошли в бой, попытались закрыть собой заложников, оттесняя в безопасную зону. Тем временем боевики, прикрываясь заложниками, вели прицельный огонь.
Ведущий 2: Позывные «Рубин», «Агат» и еще десятки других в эфире теперь кричали об одном: «Скорую помощь сюда, срочно!»
Ведущий 1: Местные жители руками расчищали коридоры из автомашин и автобусов для машин медиков, чтобы быстрее носить раненых.
Ведущий 2: В этот момент бойцы «Вымпела» и «Альфы» ведут жестокий бой с террористами. Но первоочередной задачей для них было – спасение детей.
Ведущий 1: Бой длился примерно 13 часов. В освобождения заложников погибли 10 бойцов из подразделений «Альфа» и «Вымпел». Для такого рода частей это катастрофически много, ведь по данным на 2004 год: за 30 лет своего существования подразделение «Альфа» потеряла убитыми лишь 19 человек.
Ведущий 2: Позже, когда преследовали террористов на улицах Беслана, потерь почти не было. Видимо, этот сценарий как раз предусматривался.
Ведущий 1: А в другой части города в это время стоял плач и причитания. Плакали женщины, когда узнавали своих родных среди убитых.
Ведущий 2: Плакал офицер, у которого на руках умерла девочка. На следующий день он сказал: «Все это можно было бы назвать победой, если не знать, какой ценой».
Ведущий 1: Слезы, ненависть, горе. Такой короткий промежуток от счастья, праздника к своей гибели.
Ведущий 2: Почтим память погибших в Беслане и всех жертв террористических актов минутой молчания
Звучит метроном хватит 30 секунд
Ведущий 1: К сожалению, мы пока не смогли искоренить зло, имя которому — терроризм. Совершая преступления против мирного населения, боевики преследуют свои политические цели, в том числе — разобщить людей и посеять национальную неприязнь.
Ведущий 2: В России веками дружно жили люди разных национальностей и вероисповеданий. Всех нас объединяет любовь к родине, память об общих победах и готовность всегда прийти друг другу на помощь.
Ведущий 1: И сегодня мы не должны забывать о том, что мы – единое общество, единый народ.
Ведущий 2 : Наша задача – помнить историю своей страны, жёстко реагировать на попытки разжигания межнациональной и межрелигиозной розни, насилия, экстремизма.
Ведущий 1: Человек сотворён, чтоб мечтать,
Создавать красоты идеал,
Дома строить, сады разводить,
Чтобы мир совершеннее стал.
Ведущий 2 Человек сотворён, чтоб любить,
Дочерей, сыновей, матерей.
Он рождён для того, чтобы ЖИТЬ,
И счастливыми делать людей.
Ведущий 1: Линейка памяти, посвящённая Дню солидарности в борьбе с терроризмом, объявляется закрытой.