СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Литота/преуменьшение в английском, немецком и французском языках.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Литота/преуменьшение (litotes /understatement) - преуменьшение размера или значения объекта. La litote prend souvent la forme d'une double négation. Exemple : « Pour autant, je ne suis pas incapable de faire face à cette existence plus rude » = Pour autant je suis capable de faire face… (Tatiana de Rosnay Rose 2011 – page 43, traduction de l’anglais). Untertreibung (engl. understatement) ist ein Stilmittel, das in der Rhetorik und anderen Bereichen verbreitet ist. Sie beinhaltet eine Abschwächung einer Aussage oder einer Handlung. Understatement is an aspect of traditional English culture. It has been exploited to humorous effect, but it is also characterised as part of the English cultural attitude to life. Old English texts relied extensively upon wordplay such as understatement and double negatives;  understatement (litotes) is used at least 94 times in the Anglo-Saxon epic poem Beowulf, a "high frequency". One author has described this "stylistic mannerism" to be inherited from "an earlier, possibly common-Germanic, poetic tradition";[3] he notes that understatement is also found in mediaeval German poetry and Old Norse poetry. Such understatement may have the effect of mocking irony, humour, emphasis, and the tempering of an (otherwise rather sharp) expression. Литота противоположна гиперболе: a cat-sized horse лошадь размером с кошку. Her face isn't a bad one. У неё неплохое лицо (вместо "хорошее" или "красивое"). La litote figure de rhétorique et d'atténuation qui consiste à dire moins pour laisser entendre davantage. Elle caractérise une expression de façon à susciter chez le récepteur un sens beaucoup plus fort que la simple énonciation de l'idée exprimée.