СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Мастер класс для родителей: «Занимательные словесные и пальчиковые игры для развития речи детей дошкольного возраста»

Нажмите, чтобы узнать подробности

Одним из эффективных и результативных способов формирования познавательно-речевой активности у детей дошкольного возраста является пальчиковая игра.  Игры с пальчиками - это не только стимул для развития речи и мелкой моторики, но и один из вариантов радостного общения.

Просмотр содержимого документа
«Мастер класс для родителей: «Занимательные словесные и пальчиковые игры для развития речи детей дошкольного возраста»»

ПРОЕКТ «МОЙ РОДНОЙ ЯЗЫК» Место проведения:  МКДОУ «Детский сад «Улыбка» Полный адрес: с. Яраг-Казмаляр Магарамкентский район ул. М. Ярагского, дом 45 Автор проекта:  воспитатель ясельной группы Джаруллаева Эльмира Сабировна

ПРОЕКТ

«МОЙ РОДНОЙ ЯЗЫК»

Место проведения:

МКДОУ «Детский сад «Улыбка»

Полный адрес: с. Яраг-Казмаляр

Магарамкентский район

ул. М. Ярагского, дом 45

Автор проекта:

воспитатель ясельной группы

Джаруллаева Эльмира Сабировна

ПАСПОРТ ПРОЕКТА ТИП ПРОЕКТА: информационно – творческий, групповой, краткосрочный. УЧАСТНИКИ ПРОЕКТА:  воспитанники 1 младшей группы, родители, воспитатель. СРОК РЕАЛИЗАЦИИ: 12.12.2022г. – 31.01.2023 г. ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ: обогащение лексического запаса лезгинского языка; приобщение воспитанников к культуре и традициям лезгинского народа.  ЭТАПЫ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА: Организационно – подготовительный; Основной (практическая реализация проекта); Заключительный . Организационно – подготовительный; Основной (практическая реализация проекта); Заключительный .

ПАСПОРТ ПРОЕКТА

ТИП ПРОЕКТА: информационно – творческий, групповой,

краткосрочный.

УЧАСТНИКИ ПРОЕКТА: воспитанники 1 младшей группы, родители, воспитатель.

СРОК РЕАЛИЗАЦИИ: 12.12.2022г. – 31.01.2023 г.

ОЖИДАЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ: обогащение лексического запаса лезгинского языка; приобщение воспитанников к культуре

и традициям лезгинского народа.

ЭТАПЫ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА:

  • Организационно – подготовительный; Основной (практическая реализация проекта); Заключительный .
  • Организационно – подготовительный;
  • Основной (практическая реализация проекта);
  • Заключительный .
ЦЕЛЬ ПРОЕКТА    ЦЕЛЬ ПРОЕКТА: создание условий для расширения знаний дошкольников о культуре, быте и традициях лезгинского народа; сохранение, развитие и популяризация лезгинского языка.

ЦЕЛЬ ПРОЕКТА

ЦЕЛЬ ПРОЕКТА:

создание условий для расширения знаний дошкольников

о культуре, быте и традициях лезгинского народа;

сохранение, развитие и популяризация лезгинского языка.

ЗАДАЧИ ПРОЕКТА: Заложить основы речевой и языковой культуры; Показать детям красоту родного (лезгинского) языка через устное народное творчество; Развивать познавательный интерес к родному (лезгинскому) языку, осознанное отношение детей к языковым явлениям; Воспитывать чувство гордости за Родину, эмоционально-ценностное отношение к своей стране; Обеспечивать взаимодействие с родителями воспитанников по вопросу приобщения детей к культуре лезгинского народа.

ЗАДАЧИ ПРОЕКТА:

  • Заложить основы речевой и языковой культуры;
  • Показать детям красоту родного (лезгинского) языка через устное народное творчество;
  • Развивать познавательный интерес к родному (лезгинскому) языку, осознанное отношение детей к языковым явлениям;
  • Воспитывать чувство гордости за Родину, эмоционально-ценностное отношение к своей стране;
  • Обеспечивать взаимодействие с родителями воспитанников по вопросу приобщения детей к культуре лезгинского народа.
АКТУАЛЬНОСТЬ «Язык – душа народа. Долг каждой нации – сохранить свой язык, долг каждого человека – серьезно и свято относиться к своему родному языку» К.Д. Ушинский Родной язык – это богатство каждого народа. Это духовное наследие, отражение характера людей, это опыт и мудрость, которую мы передаем своим детям. Множество языков, почти половина ныне существующих в мире, находятся под угрозой исчезновения. А ведь для кого – то они являются родными. Поэтому, так важно с детства создавать представление о том, что язык – это главное сокровище народа; воспитывать любовь и бережное отношение  к своему родному (лезгинскому) языку.

АКТУАЛЬНОСТЬ

«Язык – душа народа. Долг каждой нации – сохранить свой язык, долг каждого человека – серьезно и свято относиться

к своему родному языку»

К.Д. Ушинский

Родной язык – это богатство каждого народа. Это духовное наследие, отражение характера людей, это опыт и мудрость, которую мы передаем своим детям. Множество языков, почти половина ныне существующих в мире, находятся под угрозой исчезновения.

А ведь для кого – то они являются родными. Поэтому, так важно с детства создавать представление о том, что язык – это главное сокровище народа; воспитывать любовь и бережное отношение

к своему родному (лезгинскому) языку.

ВИДЫ ДЕТСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ПРОЕКТЕ Игровая Музыкальная Восприятие художественной литературы и фольклора ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИГРЫ МУЗЫКАЛЬНО-РИТМИЧЕСКИЕ ДВИЖЕНИЯ ПОДВИЖНЫЕ ИГРЫ ИГРА НА ДЕТСКИХ МУЗЫКАЛЬНЫХ ИНСТРУМЕНТАХ СЛУШАНИЕ ТВОРЧЕСКИЕ ИГРЫ МУЗЫКАЛЬНО-ИГРОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ РАССКАЗЫВАНИЕ ОБСУЖДЕНИЕ ВОСПРИЯТИЕ МУЗЫКИ Коммуникативная РАЗУЧИВАНИЕ ПЕНИЕ СИТУАТИВНЫЙ РАЗГОВОР Познавательно -исследовательская ОБЩЕНИЕ СО СВЕРСТНИКАМИ Двигательная ОБЩЕНИЕ СО ВЗРОСЛЫМИ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МОДЕЛЕЙ (ЗНАКОВОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ) Изобразительная ТАНЦЕВАЛЬНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ ПОДВИЖНЫЕ ИГРЫ РИСОВАНИЕ

ВИДЫ ДЕТСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ПРОЕКТЕ

Игровая

Музыкальная

Восприятие художественной литературы и фольклора

ДИДАКТИЧЕСКИЕ ИГРЫ

МУЗЫКАЛЬНО-РИТМИЧЕСКИЕ ДВИЖЕНИЯ

ПОДВИЖНЫЕ ИГРЫ

ИГРА НА ДЕТСКИХ МУЗЫКАЛЬНЫХ ИНСТРУМЕНТАХ

СЛУШАНИЕ

ТВОРЧЕСКИЕ

ИГРЫ

МУЗЫКАЛЬНО-ИГРОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

РАССКАЗЫВАНИЕ

ОБСУЖДЕНИЕ

ВОСПРИЯТИЕ МУЗЫКИ

Коммуникативная

РАЗУЧИВАНИЕ

ПЕНИЕ

СИТУАТИВНЫЙ РАЗГОВОР

Познавательно -исследовательская

ОБЩЕНИЕ СО СВЕРСТНИКАМИ

Двигательная

ОБЩЕНИЕ СО ВЗРОСЛЫМИ

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МОДЕЛЕЙ (ЗНАКОВОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ)

Изобразительная

ТАНЦЕВАЛЬНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ

ПОДВИЖНЫЕ ИГРЫ

РИСОВАНИЕ

ПРОЕКТ РЕАЛИЗУЕТСЯ ПО ДВУМ НАПРАВЛЕНИЯМ: Совместная деятельность с детьми. 2. Взаимодействие с родителями. I ЭТАП – ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЙ 1. Выбор темы проекта и его разработка. 2. Постановка цели и задач. 3. Подбор методического материала по теме. 4. Разработка плана совместной деятельности детей и родителей.

ПРОЕКТ РЕАЛИЗУЕТСЯ

ПО ДВУМ НАПРАВЛЕНИЯМ:

  • Совместная деятельность с детьми.

2. Взаимодействие с родителями.

I ЭТАП – ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЙ

1. Выбор темы проекта и его разработка.

2. Постановка цели и задач.

3. Подбор методического материала по теме.

4. Разработка плана совместной деятельности детей и родителей.

II ЭТАП – ОСНОВНОЙ (ФОРМЫ РАБОТЫ) 1 НЕДЕЛЯ МЕТОДЫ И ПРИЁМЫ РАБОТЫ ЗАДАЧИ 1. Беседа «Мой родной (лезгинский) язык» Расширить представления детей о своем родном (лезгинском) языке, объяснить понятие «родной язык». 2. Пальчиковая игра «Дружная семья» Познакомить детей с новой игрой и 3. Инсценировка басни И.А. Крылова «Стрекоза и муравей». названиями членов семьи на лезгинском языке. Продолжать учить детей играть вместе, дружно; формировать положительное отношение к семье.

II ЭТАП – ОСНОВНОЙ

(ФОРМЫ РАБОТЫ)

1 НЕДЕЛЯ

МЕТОДЫ И ПРИЁМЫ РАБОТЫ

ЗАДАЧИ

1. Беседа «Мой родной (лезгинский) язык»

Расширить представления детей о своем родном (лезгинском) языке, объяснить понятие «родной язык».

2. Пальчиковая игра «Дружная семья»

Познакомить детей с новой игрой и

3. Инсценировка басни И.А. Крылова «Стрекоза и муравей».

названиями членов семьи на лезгинском языке.

Продолжать учить детей играть вместе, дружно; формировать положительное отношение к семье.

БАСНЯ «ЦIИЦIНИ ЦЕГВ» Автор . ЦицIре, лугьуз манияр,  Гатун йикъар акъудна.  ХъуьтIуь адав бейхабар  Вичин къаяр агудна.  Мани къведан фикирдиз,  Мегер руфун ичIи яз!  Цекврен патав минетиз  Ам фена, дерт кIеви яз:  Ц1иц1. - Къунши, тамир гишила,  Рекьизва зун мекьила!  Гатфар алукьдалди тек Хуьх вуна зун, це куьмек. Цегв . Цеквре адаз лагьана:  - Къунши, мягьтел я зун вал!  Гатуз на вуч кIвалахна?  Ц1иц1. - А чIавуз заз авай кар  Къацу векьел къугъун тир;  Хъуьрез, лугьуз манияр,  Югъди кьуьлер авун тир.  Цегв. - Агьан, гьам тир ви кеспи,  Лугьун гьамиша мани?  ЯтIа алад, на гила  Кьуьлер ая, гишила.   И.А. Крылов.

БАСНЯ

«ЦIИЦIНИ ЦЕГВ»

Автор .

ЦицIре, лугьуз манияр, Гатун йикъар акъудна. ХъуьтIуь адав бейхабар Вичин къаяр агудна. Мани къведан фикирдиз, Мегер руфун ичIи яз! Цекврен патав минетиз Ам фена, дерт кIеви яз: Ц1иц1.

- Къунши, тамир гишила, Рекьизва зун мекьила! Гатфар алукьдалди тек

Хуьх вуна зун, це куьмек.

Цегв .

Цеквре адаз лагьана: - Къунши, мягьтел я зун вал! Гатуз на вуч кIвалахна? Ц1иц1.

- А чIавуз заз авай кар Къацу векьел къугъун тир; Хъуьрез, лугьуз манияр, Югъди кьуьлер авун тир. Цегв.

- Агьан, гьам тир ви кеспи, Лугьун гьамиша мани? ЯтIа алад, на гила Кьуьлер ая, гишила.

И.А. Крылов.

II ЭТАП – ОСНОВНОЙ (ФОРМЫ РАБОТЫ) 2 НЕДЕЛЯ МЕТОДЫ И ПРИЁМЫ РАБОТЫ ЗАДАЧИ 1. Рассматривание альбома «Лезгинский национальный костюм». Познакомить с элементами национальной одежды. Дать детям представление об одежде лезгинского народа; вызвать у детей интерес к народному искусству. 2. Инсценировка лезгинской народной сказки «Пепе хала». Продолжать учить детей играть вместе, 3. Рисование на тему дружно; формировать положительное «Укрась одежду узорами» Развивать у детей эстетическое восприятие; желание создавать узоры на одежде. отношение к семье.

II ЭТАП – ОСНОВНОЙ

(ФОРМЫ РАБОТЫ)

2 НЕДЕЛЯ

МЕТОДЫ И ПРИЁМЫ РАБОТЫ

ЗАДАЧИ

1. Рассматривание альбома «Лезгинский национальный костюм».

Познакомить с элементами национальной одежды. Дать детям представление об одежде лезгинского народа; вызвать у детей интерес к народному искусству.

2. Инсценировка лезгинской народной сказки «Пепе хала».

Продолжать учить детей играть вместе,

3. Рисование на тему

дружно; формировать положительное

«Укрась одежду узорами»

Развивать у детей эстетическое восприятие; желание создавать узоры на одежде.

отношение к семье.

СКАЗКА «ПЕПЕ ХАЛА»

Автор . Хьана кьван, хьанач кьван са пепе хала. Пепе

халадиз пуд гада авай. Са юкъуз Пепе хала начагъ хьана.

И йифиз къати марф акатна. К1вализ т1илияр къвез башламишна. Къавуз кул гана к1анзавай.

1-гада . -Завай къавал экъеч1из жедач, зи какадин кьил хада.

2-гада . -Завайни жедач, зи ч1арч1ин гардан гару кьат1да.

3-гада . -Зи кьалунин к1вачер кьежида, ахпа патахъ жеда.

Автор . Маса чара амукьнач, Пепе хала кулни гваз къавал акьахна.

Гзаф вахт алатна, амма Пене хала хтанач. Югъ хьайила, гадайриз къавалай аватна, гьаятда ярх хьанвай диде акуна.

1-гада. -Аман, чан диде, вун кьена хьи!

2-гада . -Зи гардан хурай, диде, вун къавал ракъургай!

3-гада . -Зи к1вачер хурай, диде, къавал акьах тавур!

Автор . Пепе хала кьенвачир. Явашдиз къарагъна. вилер михьна, ахпа вичин гадайриз ик1 лагьана:

Пепе хала . -Ви кьил гьулдандинди хьурай, бала!

-Ви гардан пагьливандинди хьурай, хва!

-Ви к1вачер дагъдин яцранбур хьурай, чан дидедин.

Автор . Гадаяр к1вачел къарагъна.

Гадаяр . -Лагь, диде, ви къуллугъ!

Пепе хала . -Чан балаяр, заз куьн сагъ хьана к1анзавай.

Автор . Гила дидедин мурад кьилиз акъатна.

II ЭТАП – ОСНОВНОЙ (ФОРМЫ РАБОТЫ) 3 НЕДЕЛЯ МЕТОДЫ И ПРИЁМЫ РАБОТЫ ЗАДАЧИ 1. Игровая ситуация «Уложим куклу Айшу спать». Познакомить с колыбельной песенкой на лезгинском языке 2. Развлечение «Будем весело играть, прыгать, бегать и плясать!». «Лайлай, бала, лайлай…». Познакомить детей с лезгинскими народными играми; продолжать учить детей играть вместе, дружно. 3. Фольклор. «Пословицы и поговорки.» Закреплять у детей умение отвечать на вопросы; развивать речевую деятельность детей; воспитывать любовь к фольклору, к родной речи.

II ЭТАП – ОСНОВНОЙ

(ФОРМЫ РАБОТЫ)

3 НЕДЕЛЯ

МЕТОДЫ И ПРИЁМЫ РАБОТЫ

ЗАДАЧИ

1. Игровая ситуация

«Уложим куклу Айшу спать».

Познакомить с колыбельной песенкой на лезгинском языке

2. Развлечение «Будем весело играть, прыгать, бегать и плясать!».

«Лайлай, бала, лайлай…».

Познакомить детей с лезгинскими народными играми; продолжать учить детей играть вместе, дружно.

3. Фольклор. «Пословицы и поговорки.»

Закреплять у детей умение отвечать на вопросы; развивать речевую деятельность детей; воспитывать любовь к фольклору, к родной речи.

КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСЕНКА «ЛАЙЛАЙ, БАЛА, ЛАЙЛАЙ…». Лайлай, бала, лайлай, ГъвечIи бала, лайлай! Ширин тIвар алай, ЧIехи паяр авай, Азиз бала, лайлай! Яргъи хъуьтIер хъфида, Лацу живер цIрада, ЧIулав цифер чкIида. Лайлай, бала, лайлай, Дарман бала, лайлай! Бубадин кьве вил я вун, Дидедин гуьгьуьл я вун. Лайлай, бала, лайлай…

КОЛЫБЕЛЬНАЯ ПЕСЕНКА

«ЛАЙЛАЙ, БАЛА, ЛАЙЛАЙ…».

Лайлай, бала, лайлай,

ГъвечIи бала, лайлай!

Ширин тIвар алай,

ЧIехи паяр авай,

Азиз бала, лайлай!

Яргъи хъуьтIер хъфида,

Лацу живер цIрада,

ЧIулав цифер чкIида.

Лайлай, бала, лайлай,

Дарман бала, лайлай!

Бубадин кьве вил я вун,

Дидедин гуьгьуьл я вун. Лайлай, бала, лайлай…

МИСКIАЛРИЗ ЖАВАБАР ЦЕ  1. Имуча-муча, муч-халича:  5. Имуча-муча, муч-халича:  Далу кIаникна пар тухудайди .(тIур)   Буба туькьуьл, диде к1еви,  бала ширин ? (кIерец )  6. Кьве гъиливди акъажда,    Манидин ван хкажда. (чIагъан) 2. Чи бустанда авайди,  агъзур перем алайди .(келем)  7. Лацу кIвале авайди,  Хъуьтуьл ипек алайди, Имуча-муча, муч-халича:  КIуфни вичин са риб я,  Я кIеви дустар  цлал вад устIар ?(гъилни тупIар)  ТIварни вичин (цицIиб) я.  4. Сарарик акатда,  8. Имуча-муча, муч-халича:  Гьасятда хкатIда.  Чилин кIаник гъуту-гъутар?  (картуфар)  (мукIратI)   

МИСКIАЛРИЗ ЖАВАБАР ЦЕ

1. Имуча-муча, муч-халича:

5. Имуча-муча, муч-халича:

Далу кIаникна пар тухудайди .(тIур)

Буба туькьуьл, диде к1еви,

бала ширин ? (кIерец )

6. Кьве гъиливди акъажда,

 

Манидин ван хкажда. (чIагъан)

2. Чи бустанда авайди,

агъзур перем алайди .(келем)

7. Лацу кIвале авайди,

Хъуьтуьл ипек алайди,

  • Имуча-муча, муч-халича:

КIуфни вичин са риб я,

Я кIеви дустар

цлал вад устIар ?(гъилни тупIар)

ТIварни вичин (цицIиб) я.

4. Сарарик акатда,

8. Имуча-муча, муч-халича:

Гьасятда хкатIда.

Чилин кIаник гъуту-гъутар?

(картуфар)

(мукIратI)

 

II ЭТАП – ОСНОВНОЙ (ФОРМЫ РАБОТЫ) 4 НЕДЕЛЯ МЕТОДЫ И ПРИЁМЫ РАБОТЫ ЗАДАЧИ 1. Беседа «Лезгинская кухня». Познакомить детей с традиционными блюдами: «хинкал, афарар, дуьшпери, пичIекар». 2. Лезгинская потешка «Некни фу». Познакомить с народной потешкой на лезгинском языке 3. Досуг. Национальное блюдо «Хинкал». Научить делать пресное тесто для хинкала; совершенствовать умение пользоваться скалкой; воспитывать аккуратность в работе, умение договариваться, приводить рабочее место в порядок.

II ЭТАП – ОСНОВНОЙ

(ФОРМЫ РАБОТЫ)

4 НЕДЕЛЯ

МЕТОДЫ И ПРИЁМЫ РАБОТЫ

ЗАДАЧИ

1. Беседа «Лезгинская кухня».

Познакомить детей с традиционными блюдами: «хинкал, афарар, дуьшпери, пичIекар».

2. Лезгинская потешка «Некни фу».

Познакомить с народной потешкой на лезгинском языке

3. Досуг. Национальное блюдо

«Хинкал».

Научить делать пресное тесто для хинкала; совершенствовать умение пользоваться скалкой; воспитывать аккуратность в работе, умение договариваться, приводить рабочее место в порядок.

ЛЕЗГИНСКАЯ ПОТЕШКА «НЕКНИ ФУ» Квар, квар, гъерини фу ваз хьурай! Квар, квар, нисини фу заз хьурай! Квар, квар, къатухни фу Алидиз! Квар, квар, цуру некни Велидиз! Квар, квар, гьида кIвалах тавуртIа, вичин тарсар чириз алахъ тавуртIа, гьадаз хьурай цIвегьни фу, гьида вадар къачуртIа, гьадаз хьурай некни фу.

ЛЕЗГИНСКАЯ ПОТЕШКА

«НЕКНИ ФУ»

Квар, квар,

гъерини фу ваз хьурай!

Квар, квар,

нисини фу заз хьурай!

Квар, квар,

къатухни фу Алидиз!

Квар, квар,

цуру некни Велидиз!

Квар, квар,

гьида кIвалах тавуртIа,

вичин тарсар

чириз алахъ тавуртIа,

гьадаз хьурай цIвегьни фу,

гьида вадар къачуртIа,

гьадаз хьурай некни фу.

II ЭТАП – ОСНОВНОЙ (ФОРМЫ РАБОТЫ) 5 НЕДЕЛЯ МЕТОДЫ И ПРИЁМЫ РАБОТЫ ЗАДАЧИ 1. Беседа по теме «Моё село». Дать понятие о нашей 2. Игры - считалки малой родине на лезгинском языке. Познакомить детей 3. Рассматривание альбома с новой игрой. «Мой край родной». Воспитывать любовь к родному краю, желание узнать больше о родном селе.

II ЭТАП – ОСНОВНОЙ

(ФОРМЫ РАБОТЫ)

5 НЕДЕЛЯ

МЕТОДЫ И ПРИЁМЫ РАБОТЫ

ЗАДАЧИ

1. Беседа по теме «Моё село».

Дать понятие о нашей

2. Игры - считалки

малой родине

на лезгинском языке.

Познакомить детей

3. Рассматривание альбома

с новой игрой.

«Мой край родной».

Воспитывать любовь к родному краю, желание узнать больше о родном селе.

ГЬИСАБУНАР - КЪУГЪУНАР ЧАНТАДАВАЙ МАШМАШАР МИШРЕ КИНАЛ  Зунни, вунни юлдашар,  Инал, минал,  Мишре кинал,  Чантадавай машмашар!  Машмашарни чк1ана,  Инал ц1икьвед тахьайт1а,  Зунни, вунни кк1ана!  Зид таб,    Вид яб. И РУГУД, А РУГУД   ЭНКИ-БЕНКИ  И ругуд, а ругуд,  Къанни цIуругуд,  Энки, бенки,  Эр веренки.  ЦIерид, цIемуьжуьд,  Энки, бенки, бах.  ЦIекIуьд, къад.

ГЬИСАБУНАР - КЪУГЪУНАР

ЧАНТАДАВАЙ МАШМАШАР

МИШРЕ КИНАЛ

Зунни, вунни юлдашар,

Инал, минал,

Мишре кинал,

Чантадавай машмашар!

Машмашарни чк1ана,

Инал ц1икьвед тахьайт1а,

Зунни, вунни кк1ана!

Зид таб,

 

Вид яб.

И РУГУД, А РУГУД

 

ЭНКИ-БЕНКИ

И ругуд, а ругуд,

Къанни цIуругуд,

Энки, бенки,

Эр веренки.

ЦIерид, цIемуьжуьд,

Энки, бенки, бах.

ЦIекIуьд, къад.

II ЭТАП – ОСНОВНОЙ (ФОРМЫ РАБОТЫ) 6 НЕДЕЛЯ. ИТОГИ ПРОЕКТА. МЕТОДЫ И ПРИЁМЫ РАБОТЫ ЗАДАЧИ 1. Проект: «Мой родной язык» Расширять знания дошкольников о культуре, быте и традициях лезгинского народа; сохранять, развивать и популяризировать лезгинский язык. 2. Развлечения. Чтение стихов, исполнение песен «Зи лезги чIал». Закрепить знание детей родной (лезгинской) речи, воспитывать уважительное, заботливое отношение к своему родному языку. 3. Оформление мини-выставки рисунков и фотографий в группе. Вызвать у детей желание внести свой вклад в историю своего родного края, к изучению родного (лезгинского) языка.

II ЭТАП – ОСНОВНОЙ

(ФОРМЫ РАБОТЫ)

6 НЕДЕЛЯ. ИТОГИ ПРОЕКТА.

МЕТОДЫ И ПРИЁМЫ РАБОТЫ

ЗАДАЧИ

1. Проект: «Мой родной язык»

Расширять знания дошкольников о культуре, быте и традициях лезгинского народа; сохранять, развивать и популяризировать лезгинский язык.

2. Развлечения. Чтение стихов, исполнение песен «Зи лезги чIал».

Закрепить знание детей родной (лезгинской) речи, воспитывать уважительное, заботливое отношение к своему родному языку.

3. Оформление мини-выставки рисунков и фотографий в группе.

Вызвать у детей желание внести

свой вклад в историю своего

родного края, к изучению

родного (лезгинского) языка.

СТИХОТВОРЕНИЕ «ЗИ ЛЕЗГИ ЧIАЛ» Играми зи лезги чIалан Аламатар чIехи я. Ша, агат куьн адан къулав: Ам, са рагъ хьиз, чими я. Адахъ ахьтин нурар ава Кьуркьушум, ракь цIурурдай. Гафар - хци турар ава, Шумуд тарих чIагурдай. Жегьилдин гаф, гуьнедай къвез, Къузадай тIуз хъфида. Лезги чIалан бинедай квез Эверда Чин Экуьда.    А. Фетягьов.

СТИХОТВОРЕНИЕ

«ЗИ ЛЕЗГИ ЧIАЛ»

Играми зи лезги чIалан

Аламатар чIехи я.

Ша, агат куьн адан къулав:

Ам, са рагъ хьиз, чими я.

Адахъ ахьтин нурар ава

Кьуркьушум, ракь цIурурдай.

Гафар - хци турар ава,

Шумуд тарих чIагурдай.

Жегьилдин гаф, гуьнедай къвез,

Къузадай тIуз хъфида.

Лезги чIалан бинедай квез

Эверда Чин Экуьда.

А. Фетягьов.

ФОРМЫ РАБОТЫ С РОДИТЕЛЯМИ 1. Участие в сборе экспонатов для знакомства с национальным  костюмом лезгин; 2. Участие в оформлении мини-выставки рисунков и фотографий  в группе. III ЭТАП – ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ 1. Организация выставки рисунков и фотографий в группе «Моя семья» и «Мой родной язык».

ФОРМЫ РАБОТЫ С РОДИТЕЛЯМИ

1. Участие в сборе экспонатов для знакомства с национальным

костюмом лезгин;

2. Участие в оформлении мини-выставки рисунков и фотографий

в группе.

III ЭТАП – ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ

1. Организация выставки рисунков и фотографий в группе «Моя семья» и «Мой родной язык».

ИТОГИ ПРОЕКТА  У детей развился познавательный интерес к родному языку, к устному народному творчеству, к народной культуре. Появилось уважительное отношение и гордость за родной (лезгинский) язык, за свою страну . Обеспечено взаимодействие с родителями воспитанников по вопросу приобщения детей к культуре лезгинского народа.

ИТОГИ ПРОЕКТА

У детей развился познавательный интерес

к родному языку, к устному народному творчеству,

к народной культуре.

Появилось уважительное отношение и гордость

за родной (лезгинский) язык, за свою страну .

Обеспечено взаимодействие с родителями воспитанников по вопросу приобщения детей

к культуре лезгинского народа.

Приложение 1

Приложение 1

Приложение 2

Приложение 2

Приложение 3

Приложение 3

Приложение 4

Приложение 4

Приложение 5

Приложение 5

Приложение 6

Приложение 6

Приложение 7

Приложение 7

Приложение 8

Приложение 8

Приложение 9

Приложение 9

Приложение 10

Приложение 10

Приложение 11

Приложение 11

Приложение 12

Приложение 12

Зи лезги чIал, дидедин чIал дуьньядин Вири чIехи чIаларилай ширинди... Зи кьисметда шадвилинни сузадин Гуьзгуь я вун, хвейи халкьдин зигьинди.   Арбен Къардаш. СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ

Зи лезги чIал, дидедин чIал дуьньядин

Вири чIехи чIаларилай ширинди...

Зи кьисметда шадвилинни сузадин

Гуьзгуь я вун, хвейи халкьдин зигьинди.

Арбен Къардаш.

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ

 Рецензия на проект  «Мой родной язык» на муниципальном уровне по распространению проекта   Проект можно использовать в любой старшей группе детского сада, в кружковой работе, для детей в группах кратковременного пребывания детей, в продленных группах начальной школы. В ходе работы по проекту мы пришли к выводу, что подобные занятия, игры объединяют детей общими впечатлениями, переживаниями, эмоциями, прививает любовь к лезгинскому языку и литературе, способствуют формированию коллективных взаимоотношений.   Мы очень надеемся, что проводимая нами работа поможет детям испытывать любовь и привязанность к родному (лезгинскому) языку, семье, краю; испытывать гордость и уважение за свою нацию, родную культуру, традиции, гордиться своим народом, его достижениями, научит любоваться природой, бережно относиться к ней.

Рецензия на проект «Мой родной язык» на муниципальном уровне по распространению проекта

Проект можно использовать в любой старшей группе детского сада, в кружковой работе, для детей в группах кратковременного пребывания детей, в продленных группах начальной школы. В ходе работы по проекту мы пришли к выводу, что подобные занятия, игры объединяют детей общими впечатлениями, переживаниями, эмоциями, прививает любовь к лезгинскому языку и литературе, способствуют формированию коллективных взаимоотношений.

Мы очень надеемся, что проводимая нами работа поможет детям испытывать любовь и привязанность к родному (лезгинскому) языку, семье, краю; испытывать гордость и уважение за свою нацию, родную культуру, традиции, гордиться своим народом, его достижениями, научит любоваться природой, бережно относиться к ней.