СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Мастер - класс по теме "Сочинять лимерики - весело!"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Мастер - класс "Сочинять лимерики - весело!"

Просмотр содержимого документа
«Мастер - класс по теме "Сочинять лимерики - весело!"»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Федчевская основная общеобразовательная школа» Ивнянского района Белгородской области







Мастер класс по теме

«Сочинять лимерики – весело!»







Евсюкова Ирина Александровна,

учитель английского языка





















с. Федчевка, 2021 г.

Тема: «Сочинять лимерики – весело!»

Цель: Формировать навыки чтения на английском языке с использованием аутентичного текста.

Задача:

- освоить технологию составления лимерика с использованием модели.

- продолжить формирование фо­нетических и лексических навыков, язы­ковой догадки;

- обеспечить усвоение поня­тия «лимерик» и его структуры;

- прививать интерес к культуре Англии;

Алгоритм действия

Добрый день, уважаемые коллеги! Я хочу пригласить вас в необычное творческое путешествие, в поэзию. Ведь, как известно, такая форма монологического текста как стихотворение, способствует тому, что у обучающихся воспитывается способность чувствовать художественную выразительность слова.

       Итак, давайте подготовимся к путешествию. Отпустим на волю свое воображение: здесь можно совместить несовместимое, сопоставить несопоставимое.

  1. Что такое лимерик? Лимерик – это шуточное короткое стихотворение из 5 строчек, в котором присутствуют бессмыслица, абсурд, сказочность, юмористичность, скрытый смысл, не явно выраженная мораль. Слайд 6

  2. Кто был первым автором лимериков? Своё название он получил от названия ирландского города Лимрик. Но в русском языке его принято читать как Лимерик. Придуман этот жанр был достаточно давно Эдвардом Лиром и существует уже более 130 лет. Слайд 7

Первые свои лимерики Эдвард Лир создавал для внука графа Дерби, которого он обучал рисованию, и все сюжеты этих лимериков были направлены на то, чтобы потом их изобразить. Вот такие странные рисунки получались у Эдварда Лира на сюжеты таких же странных «стишков». Среди русских переводчиков наиболее известны нам Самуил Маршак и Корней Чуковский.

  1. С каким видом поэтических произведений в русском народном творчестве схожи лимерики? Лимерики схожи с частушками. Ведь частушки, как вы сами знаете, это наши  народные забавные песенки. Также лимерики похожи на авторские стихотворные – небылицы Корнея Чуковского, например:

Долго, долго крокодил

Море синее тушил

Пирогами, и блинами,

И сушеными грибами. Слайд 8

  1. Сколько всего строк в лимерике? В лимерике пять строчек. Первая строчка рифмуется со второй и пятой, третья с четвёртой. А пятая является выводом и может не рифмоваться. Слайд 9

  2. Структура лимерика. Но прежде, чем создавать лимерик, давайте рассмотрим то, что вам необходимо знать, структуру, чтобы его создать. На что надо обращать внимание?

(Речь идёт о каком-то месте, где находится кто-то. Обязательно в первой строке указывается место, где находится герой. В следующих двух строчках должно происходить какое-то действие. Причём оно может быть довольно странное. В последней строке последнее слово обязательно должно быть такое же, как и последнее слово в первой строке.) Слайд 10

  1. Задания для выполнения

Задание 1: Найди нужное рифмующее слово и правильно прочитать стихотворение. Сделай дословный перевод. Слад 11

  1. My Teddy's fur is soft and brown

His legs are short and fat,

He walks with me all round the town

And wears a ... (nose. hat. tree).



  1. My Teddy keeps me warm in bed

I like his furry toes,

I like his darling little head.

His pretty little ... (go, no, nose).

Задание 2: Прочитай два стихотворе­ния и определи, какое из них является лимериком, а какое – нет. Слайд 12

I

There was a little girl, and she had a little curl

Just down the middle of her forehead;

When she was good, she was very, very good.

And when she was bad, she was horrid.

II

There was an old lady who said

When she found a thief under her bed,

"Get up from the floor:

You are too near the door.

You may catch a cold in your head."

Задание 3. «Испорченный лимерик». Составь из разрезанного по строчкам лимерика осмысленное стихотворение. Слайд 13,14

I

Who stuck his feet in the fire,

Although he got burnt,

There was an Old Man from Eire,

It was quite the wrong way to get drier!

He never learnt

Правильный вариант:

There was an Old Man from Eire,

Who stuck his feet in the fire,

Although he got burnt,

He never learnt

It was quite the wrong way to get drier!

II

In the capital town of Peru,

They all asked each other,

Everyone walked two by two.

Are you my brother?"

And it ended with "How do you do?"

Правильный вариант:

In the capital town of Peru,

Everyone walked two by two.

They all asked each other,

Are you my brother?"

And it ended with "How do you do?"

Задание 4. Переведи лимерики из задания 3 на русский язык как можно ближе к тексту. Слайд 15

Задание 5. Составь свой лимерик на русском языке или на английском языке. Используй данные слова и выражения. Начни с первой фразы. Слайд 15

Жила-была Бабка Ёжка …

костяная ножка, деревянная ложка, на метле, раздавала, вот какая, летала, подарки

* * *

Жила-была разноцветная птичка…

мягкая рукавичка, кушала, слушала, вот какая, червячки, задорная.

* * *

There was an Old Man from Peru…

Who dreamed/ And found/ he was eating/ He awoke/ his shoe/ in the night/

In a terrible fright/ it was perfectly true Слайд 16


Примерные варианты:


Жила-была Бабка Ёжка костяная ножка,

И была она как деревянная ложка.

На  метле Бабка Ёжка летала

И зайчикам подарки раздавала.

Вот какая весёлая Бабка Ёжка!

* * *

Жила-была разноцветная птичка

Похожа на мягкую рукавичку.

Червячков она кушала

И весёлую музыку слушала.

Вот какая задорная птичка!

* * *

There was an Old Man from Peru,

Who dreamed he was eating his shoe.

He awoke in the night

In a terrible fright,

And found it was perfectly true. Слайд 17

Заключение. Где же вы можете применить знания, полученные на данном мастер-классе? Для чего? (на уроках развития речи, в конкурсах; для развития творческих способностей, воображения, поднятия настроения)

- Я думаю, что лимерики также можно использовать для поднятия настроения. А хорошее настроение – это тоже залог здоровья.

- Спасибо за внимание.



7