МАТЕРИАЛЫ К УРОКУ МЮЗИКЛ «РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА»
Внимательно и не спеша рассмотрите зашифрованное слово. Расставьте буквы по порядку и вы поймете название музыкального жанра, о котором сегодня мы будем говорить. (З Л И Ю М К)
Правильно ! Это Мюзикл.
Мюзикл — музыкально-театральный сценический жанр, произведение и представление, сочетающее в себе не только музыкальное, драматическое, хореографическое, но и оперное искусство.
Несмотря на то, что английский термин «мюзикл» является сокращением от «музыкальной комедии», он может представлять собой также трагедию, фарс или драму.
В мюзикле переплетаются диалоги, песни, музыка и шоу, важную роль играет хореография. Для мюзикла характерны острая драматическая коллизия, большая динамичность действия, разнообразие песенных музыкальных форм.
Мюзикл — один из наиболее коммерческих жанров театра. Это обусловлено его зрелищностью, разнообразием тем для постановки, неограниченностью в выборе средств выражения для актёров. По форме мюзикл чаще всего представляет собой двухактный спектакль.с элементами акробатики, горного альпинизма, современного звуко-светового оформления, костюмов и декораций.
Для того, чтобы расширить наши знания об этом музыкальном жанре, мы сегодня обратимся к одному из самых известных мюзиклов по названием «Роме и Джульетта»
Ромео и Джульетта» – всемирное известная пьеса Шекспира о любви, которой не страшна даже смерть. Распространено мнение, что создателем истории является Шекспир. Безусловно, без его произведения имена Ромео и Джульетты не были бы так известны во всем мире, но история создания «Ромео и Джульетта» не ограничивается выдумкой Шекспира. Вечная история о настоящей любви написана за долго до того, как ее поведал читателю Шекспир. Еще в 1 веке писатель Овидий в своей поэме «Метаморфозы» описал смерть двух влюбленных, не готовых жить друг без друга. История была переработана несколько раз еще в Италии, после чего попала в Англию.
Год написания «Ромео и Джульетта» Шекспиром точно не определен. Предположительно создание пьесы датируется 1591-1596 годами. Поставлена на сцене Лондонского театра в 1603 году (в год смерти королевы Елизаветы I). Королева любила творчество Шекспира, и знать Лондона относилась к поэту весьма благодушно. Достоверность данной истории не установлена, но приметы исторического фона и жизненные мотивы, присутствующие в основе сюжета, сообщают определённое правдоподобие повести о веронских влюблённых.
Это одно из ранних произведений автора. Оно имеет ряд отличий от его других трагедий. История о двух любящих сердцах, описанная Шекспиром, навеки осталась в мировой литературе. Она любима читателем и актуальна даже сегодня, через пять веков после ее написания. Именно Шекспир прославил такую историю любви, несмотря на то, что он ее не придумал, а просто описал своим уникальным языком.
Эта история любви стала одной и самых известных во всем мире. На этот сюжет были поставлены оперы, балеты, сняты кинофильмы , созданы мюзиклы. Среди которых большую популярность приобрел французский мюзикл «Ромео и Джульетта»
«Ромео и Джульетта» — французский мюзикл, написанный по классической пьесе Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта». Музыка и слова были написаны Жераром Пресгурвиком.
Жерар Пресгурвик — французский композитор, сценарист и актёр.
Французскому музыканту Жерару Пресгурвику было уже далеко за 40, когда он в одиночку написал мюзикл «Ромео и Джульетта». Идею подала супруга композитора, а путь к признанию проложил мюзикл «Нотр-Дам де Пари», поставленный тремя годами ранее.
Работа над музыкой была закончена в 1999 году. Все стихи и разговорные отрывки композитор также написал сам, опираясь на шекспировский текст, но представив свой взгляд на события трагедии. Несколько песен были записаны и выпущены синглами, став мировыми хитами еще до выхода сценической версии.
Сингл — тип музыкальной публикации, обычно содержащий в себе записи одной или нескольких музыкальных композиций. Потенциальный хит с нового альбома, который выпускается раньше, чтобы порадовать фанатов, поддержать будущие продажи альбома.
Первый спектакль состоялся в Париже 19 января 2001 года. В оригинальной версии персонажей четырнадцать: Ромео, Джульетта, Меркуцио (друг Ромео), Бенволио (друг Ромео), Тибальт (кузен Джульетты), Леди Монтекки (мать Ромео), Леди Капулетти (мать Джульетты), Кормилица (няня Джульетты), Граф Капулетти (отец Джульетты), Священник, Принц (глава Вероны), Парис (молодой дворянин, жених Джульетты), Поэт и Смерть. Жанр своей пьесы Шекспир определил, как трагедию.
Это не история любви, а история ненависти, и автор мюзикла об этом помнит. Здесь нет счастливых персонажей, а немая Смерть танцует в этом безумном карнавале, периодически забирая кого-то с собой. Костюмы выполнены в духе XIV века, с небольшим уклоном в сторону века XX, и сделаны, в основном, из кожи. Костюмы Монтекки — в голубых тонах, Капулетти — в красных, костюмы жителей Вероны — коричневые (у отца Лоренцо), серо-черные (у Принца Веронского) и золотистые(у Париса). Два уровня декораций создают многоплановость действия, усиливая драматическое воздействие на зрителей.
В Париже и на гастролях по городам Франции спектакль шел почти 2 года. К десятилетию первой постановки в 2010 году спектакль вновь вернулся в Париж. Мюзикл подвергся значительной переработке. Ж. Пресгурвик соединил в обновленной партитуре оригинальную версию со множеством изменений, созданных за годы существования гастрольных и иностранных версий. Для спектакля 2010 года Пресгурвик написал 6 новых номеров:
За прошедшие годы на спектаклях «Ромео и Джульетта» побывали 2 миллиона зрителей во Франции и 5 миллионов – по всему миру. CD и DVD-версии мюзикла разошлись тиражом в 14 миллионов экземпляров.
«Ромео и Джульетта» - один из немногих мюзиклов, имеющих на протяжении 23 лет почти непрерывную сценическую жизнь на трех континентах мира и неугасающий интерес публики. Этому способствуют известный сюжет, множество музыкальных хитов, динамичное действие, удачная постановка и команда высококлассных исполнителей, фонтанирующих творческой энергией.
Акт 1
Из-за кровной мести влиятельных итальянских семейств Монтекки и Капулетти в Вероне царит хаос и беззаконие. Первым на сцене появляется Принц, приглашая зрителей в Верону, но попутно сетуя:
«Увы, мой город - сущий ад,
На первый взгляд – цветущий сад,
В людских сердцах не кровь, а яд,
А в душах злобы смрад».
Принц прекрасно понимает, что не может навести порядок в городе. Он устал от вражды Монтекки и Капулетти, которая нередко заканчивается смертельными уличными стычками. Принц прямо называет своих подданных «толпа безумцев глупых». Принц под страхом смерти приказывает жителям города прекратить вражду (Vérone).
Во время того, как леди Капулетти и леди Монтекки осуждают вендетту между кланами (La Haine), сын Монтекки Ромео и дочь Капулетти Джульетта мечтают о любви (Un jour).
Парис, выходец из знатной семьи, приходит к семье Капулетти просить руки их дочери (La demande en mariage).
Леди Капулетти убеждает Джульетту выйти замуж (Tu dois te marier).
Тем временем Ромео с друзьями Меркуцио и Бенволио ведёт праздную жизнь в Вероне (Les rois du monde, La folie).
Ромео терзает предчувствие чего-то недоброго (J’ai peur). В надежде развлечь его, Меркуцио и Бенволио убеждают его, закрыв лицо маской, пойти с ними на бал семьи Капулетти (Le bal).
На балу он сталкивается с Джульеттой, они влюбляются друг в друга (L’amour heureux). Их любовь появляется среди ненависти и вопреки ей. Она невозможна из-за прочно укоренившейся традиции вражды, о которой влюбленные могут не вспоминать лишь в редкие минуты.
Тибальт узнает Ромео и его друзей.
Джульетта узнает, что под маской скрывается Ромео (Le bal 2).
Тибальт с грустью рассказывает о своем нелегком детстве, вследствие которого он стал ненавидеть всех Монтекки (C’est pas ma faute).
Джульетта мечтает о встрече с Ромео (Le poète).
Ромео пробирается к ней в сад, где предлагает ей руку и сердце (Le balcon). Ромео просит священника Лоренцо поженить их. Тот соглашается, в надежде, что это может примирить враждующие кланы (Par amour).
Кормилица Джульетты приходит к Ромео и встречает его друзей, не понимающих, зачем Капулетти ищет его (Les beaux, les laids).
Ромео сообщает ей, что свадьба состоится этим вечером. Кормилица, которая любит Джульетту как дочь, приносит ей радостную весть (Et voilà qu’elle aime).
Ромео и Джульетта тайно женятся (Aimer).
Акт 2
На следующий день Меркуцио и Бенволио обвиняют Ромео в предательстве из-за свадьбы с Джульеттой (On dit dans la rue).
Тибальт, тайно влюбленный в свою двоюродную сестру Джульетту, ищет Ромео, чтобы убить его (C’est le jour).
Он приходит к Монтекки, но не находит там Ромео. Вместо этого возникает конфликт с Меркуцио. Ромео хочет разнять их, но только мешает — из-под его руки Тибальт ранит Меркуцио (Le duel). Рана оказывается смертельной, Меркуцио умирает на руках Ромео. Ромео убивает Тибальта (Mort de Mercutio).
На место дуэли приходят семьи Монтекки и Капулетти, требуя у Принца возмездия (La vengeance).
Принц изгоняет Ромео из Вероны и думает о том, что он значит для Вероны (Le pouvoir). Джульетта узнает о смерти брата. Лоренцо убеждает Ромео, что изгнание спасает его от смерти (Duo du désespoir).
Вечером Ромео проникает к Джульетте в спальню через сад и они проводят первую совместную ночь, после чего Ромео бежит в Мантую (Le chant de l’alouette).
Родители Джульетты принимают бесповоротное решение — на следующий день должна состояться свадьба Париса и Джульетты. Она безуспешно пытается отговорить родителей (Demain).
Расстроенный, лорд Капулетти рассказывает о своей любви к дочери (Avoir une fille). Джульетта не понимает, почему должна подчиняться (Pourquoi).
В изгнании Ромео думает о Джульетте. В отчаянии, Джульетта бросается к Лоренцо, который придумывает план, который по его мнению, закончится благополучно для любовников и их семей.
Джульетта притворяется, что согласна с планом женитьбы, однако в ночь перед свадьбой она выпивает отвар, приготовленный Лоренцо. Этот отвар был приготовлен таким образом, что будучи выпит, вызывает кому, похожую на смерть (Le poison).
Джульетта надеется, что когда проснется в фамильном склепе, Ромео придет и заберет её оттуда. Но письмо Лоренцо к Ромео, в котором он рассказывает ему о плане, теряется. Вместо этого, Ромео узнает от Бенволио, что Джульетта мертва (Comment lui dire).
Ромео приходит в фамильный склеп Капулетти и видит бездыханную Джульетту. Чтобы воссоединиться с ней в смерти, Ромео пьет яд (Mort de Roméo).
Вскоре после этого Джульетта просыпается и видит своего мертвого мужа. Без него она не хочет жить и пронзает себя его кинжалом (La mort de Juliette).
Чуть позже, Лоренцо приходит в склеп и находит влюбленных мертвыми. Он жалуется на произвол Бога (J’sais plus).
После исхода трагедии две семьи решают забыть о прежних разногласиях и начать жить в мире.
№ | Оригинальное название (фр.) | Подстрочный перевод названия | Название в официальной русской версии | Исполняет |
1 | Ouverture | Увертюра | Пролог | |
2 | Vérone | Верона | Верона | Принц Веронский |
3 | La haine | Ненависть | Вражда | Леди Монтекки, Леди Капулетти |
4 | Un jour | Однажды | Предчувствие любви | Ромео, Джульетта |
5 | La demande en mariage | Предложение руки и сердца | Сватовство | Граф Капулетти, Парис |
6 | Tu dois te marier | Ты должна выйти замуж | Мужья — наша цель | Леди Капулетти, Кормилица |
7 | Les rois du monde | Короли мира | Короли ночной Вероны | Ромео, Бенволио, Меркуцио |
8 | J’ai peur | Мне страшно | Судьба | Ромео |
9 | Le bal | Бал | Бал | |
10 | L’amour heureux | Счастливая любовь | Встреча на балу | Ромео, Джульетта |
11 | Le bal 2 | Бал, часть 2 | Бал, часть 2 | |
12 | C’est pas ma faute | Это не моя вина | Маска мести | Тибальт |
13 | | Поэт | | Джульетта, Поэт |
14 | Le balcon | Балкон | Дуэт на балконе | Ромео, Джульетта |
15 | Par amour | Из-за любви | Просьба о венчании | Ромео, Джульетта, Брат Лоренцо |
16 | Les beaux, les laids | И красавцы, и уроды | Красавцы и уроды | Бенволио, Кормилица |
17 | Et voilà qu’elle aime | И вот она полюбила | Два крыла любви | Кормилица |
18 | Aimer | Любить | Благословение | Ромео, Джульетта |
Акт второй
№ | Оригинальное название (фр.) | Подстрочный перевод названия | Название в официальной русской версии | Исполняет |
1 | On dit dans la rue | На улицах болтают | Ты нас предал | Ромео, Бенволио, Меркуцио |
2 | C’est le jour | Настал день | Пробил час | Тибальт |
3 | Le duel | Дуэль | Дуэль | Ромео, Меркуцио, Тибальт |
4 | Mort de Mercutio | Смерть Меркуцио | Смерть Меркуцио | Меркуцио |
5 | La vengeance | Месть | Кто виноват? | Ромео, Леди Монтекки, Леди Капулетти, Граф Капулетти, Принц Веронский |
7 | Le pouvoir | Власть | Власть | Принц Веронский |
6 | Duo du désespoir | Дуэт отчаянья | Бог, почему? | Кормилица, Брат Лоренцо |
8 | Le chant de l’alouette | Песня жаворонка | Утро | Ромео, Джульетта |
9 | Demain | Завтра | Пройдет лишь ночь одна | Джульетта, Кормилица, Граф Капулетти |
10 | Avoir une fille | Иметь дочь | Отец и дочь | Граф Капулетти |
11 | Sans elle | Без неё | В разлуке | Ромео, Джульетта |
12 | Le poison | Яд | Яд | Джульетта |
13 | Comment lui dire | Как сказать ему? | Как мне сказать? | Бенволио |
14 | Mort de Roméo | Смерть Ромео | Смерть Ромео | Ромео |
15 | La mort de Juliette | Смерть Джульетты | Смерть Джульетты | Джульетта |
16 | J’sais plus | Я уже не знаю | Господь, прости | Брат Лоренцо |
17 | Coupables | Виновные | Финал | Бенволио, Леди Монтекки, Леди Капулетти, Кормилица, Граф Капулетти, Принц Веронский |
Краткое содержание
Принц Вероны представляет главных действующих лиц и рассказывает о многолетней вражде Монтекки и Капулетти. В своей спальне Джульетта грезит о любви, в то время, как ее отец договаривается о браке с Парисом.
В доме Капулетти намечается бал, и друзья Ромео подговаривают его отправиться туда инкогнито. У молодого человека плохие предчувствия, но он появляется в доме врагов. На балу Ромео и Джульетта влюбляются друг в друга, но Тибальт разоблачает Ромео, и Джульетта узнает, что ее избранником стал Монтекки.
Ромео приходит к Джульетте под балкон, и они открывают друг другу свои чувства. Юноша договаривается с братом Лоренцо о тайном венчании. Тот соглашается сделать это ради любви. Известие об этом Ромео передает возлюбленной через Кормилицу, под покровом ночи они венчаются.
Друзья Ромео, узнав, что тот женился на Капулетти, объявляют его предателем. Тибальт горит жаждой мести и ищет Ромео, но находит Меркуцио, с которым у него завязывается конфликт. В ход идет оружие, и Тибальт смертельно ранит соперника. Ромео теряет голову от горя и вонзает в убийцу нож.
В обеих веронских семьях траур, Принц решает выслать Ромео из Вероны, чтобы успокоить жаждущих мести Капулетти. Ночь перед ссылкой Ромео проводит с Джульеттой, а наутро ее родители объявляют, что завтра она станет женой Париса.
Джульетта обращается за помощью к брату Лоренцо, который дает ей сонную настойку. Она выпивает ее и утром не просыпается. Кормилица, найдя ее недвижимой, решает, что она умерла. Брат Лоренцо сообщает Ромео в письме о плане, который они задумали, но Бенволио приезжает к другу раньше и рассказывает о смерти Джульетты. Потрясенный Ромео видит свою возлюбленную в семейном склепе и принимает поцелуй Смерти. Джульетта приходит в себя и с ужасом обнаруживает рядом мертвого Ромео. От отчаяния она закалывается его кинжалом. Их находит брат Лоренцо. Он впервые поколебался в своей вере, видя такую трагическую несправедливость. Над телами своих детей Монтекки и Капулетти решают примириться.
Мюзикл был переведен более чем на 10 языков, для постановок в некоторых странах вносились принципиальные изменения в партитуру. К сегодняшнему дню мюзикл был поставлен на французском, нидерландском, русском, английском, немецком, итальянском, венгерском, корейском, японском, испанском, иврите, казахском языке.
20 мая 2004 года в Московском театре оперетты открылась русская версия мюзикла. Реализация проекта была осуществлена компанией "Metro Энтертейнмент", ставившей такие мюзиклы, как "Metro" и "Notre-Dame de Paris". В Москве также была создана авторская версия спектакля. На роль Смерти пригласили звезду мирового балета Николая Цискаридзе.