Центросоюз Российской Федерации
Нижегородский облпотребсоюз
Нижегородский экономико-технологический колледж
ОГСЭ.03. Иностранный язык
Методические рекомендации по выполнению заданий для самостоятельной работы обучающихся по специальности 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)
Арзамас, 2017
Методические рекомендации разработаны по дисциплине ОГСЭ.03. Иностранный язык для обучающихся специальности 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям), состоят из заданий для самостоятельной работы, позволяющих закрепить теоретический материал, сформировать умения по учебной дисциплине.
Автор: С.Г. Саблукова, преподаватель НЭТК
Рецензент: Ю.Ю. Панова, преподаватель НЭТК
Одобрено НМС НЭТК, август 2017
ИНДЕКС: СРС №49
Пояснительная записка
Методические рекомендации составлены в соответствии с рабочей программой учебной дисциплины ОГСЭ.03. Иностранный язык и предназначены для организации внеаудиторной самостоятельной работы и последующего текущего контроля знаний и умений обучающихся по разделам дисциплины, а также для использования в качестве самоконтроля и проверки уровня собственных знаний обучающимися.
В результате освоения содержания учебной дисциплины во взаимодействии с преподавателем и в процессе внеаудиторной самостоятельной работы обучающийся должен:
знать:
лексический (1200 - 1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности;
уметь:
- общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;
- переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности;
- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас
2. Тематический план самостоятельной работы
№ п/п | Наименование темы | Количество часов |
1 | Вводно-коррективный курс. | 2 |
2 | Семья. Квартира. | 5 |
3 | Хобби. Интересы. | 2 |
4 | Россия. | 2 |
5 | Великобритания. | 2 |
6 | США. | 2 |
7 | Образование. | 1 |
8 | Наука и технология. | 2 |
9 | Средства массовой информации | 2 |
10 | Искусство. Виды искусства. | 1 |
11 | Проблемы нашей планеты. | 1 |
12 | Экономика. Экономическая взаимозависимость. | 2 |
13 | Типы коммерческих организаций. | 2 |
14 | Рынок. Конкуренция в условиях рынка. | 1 |
15 | Маркетинг. | 1 |
| Всего | 28 |
Содержание самостоятельной работы
Наименование тем для самостоятельного изучения | Содержание самостоятельной работы | Количество часов |
Вводно-коррективный курс. | Выполнение лексико-грамматических упражнений, условно речевых упражнений. | 2 |
Семья. Квартира. | Изучение лексических единиц Составление монологического высказывания «Моя семья» Разработка и демонстрация презентации «Моя квартира/Мой дом» Составление диалогического высказывания «Мой рабочий день» Составление заявления о приеме на работу | 1 1 1 1 1 |
Хобби. Интересы. | Составление монологического высказывания «Изучение иностранных языков» Разработка и демонстрация презентации «Мое хобби» | 1 1 |
Россия. | Составление диалогического высказывания «Государственное устройство РФ» Выполнение лексико-грамматических упражнений по теме «Инфинитив». Составление сообщений о городах России. | 0,5 0,5 1 |
Великобритания. | Составление диалогического высказывания «Климат России и Великобритании» Выполнение лексико-грамматических упражнений по теме «Герундий». Составление сообщений, презентаций о городах и известных местах Великобритании. | 0,5 0,5 1 |
США. | Выполнение лексико-грамматических упражнений по теме «Причастия I, II». Составление сообщений, презентаций о городах и известных местах США. | 1 1 |
Образование. | Выполнение лексико-грамматических упражнений по теме «Сложное дополнение» | 1 |
Наука и технология. | Составление монологического высказывания «Роль науки и современных технологий в жизни человека» Выполнение лексико-грамматических упражнений по теме «Сложное подлежащее» | 1 1 |
Средства массовой информации | Составление монологического высказывания «Телевидение за и против» Выполнение лексико-грамматических упражнений по теме «Сложное предложение» | 1 1 |
Искусство. Виды искусства. | Составление монологического высказывания «Театр/Музыка/Живопись/Кино в моей жизни» | 1 |
Проблемы нашей планеты. | Выполнение лексико-грамматических упражнений по теме «Согласование времен» | 1 |
Экономика. Экономическая взаимозависимость. | Изучение профессиональной лексики. Чтение и перевод профессионально ориентированных текстов. Составление пересказа текста. | 0,5 0,5 1 |
Типы коммерческих организаций. | Изучение профессиональной лексики. Чтение и перевод профессионально ориентированных текстов. Составление схемы и описание схемы «Типы коммерческих организаций» | 0,5 0,5 1 |
Рынок. Конкуренция в условиях рынка. | Изучение профессиональной лексики. Чтение и перевод профессионально ориентированных текстов. | 0,5 0,5 |
Маркетинг. | Изучение профессиональной лексики. Чтение и перевод профессионально ориентированных текстов. | 0,5 0,5 |
3.1. Формы СРС с лексическим материалом:
- составление собственного словаря в отдельной тетради;
- составление списка незнакомых слов и словосочетаний по учебным и индивидуальным текстам, по определѐнным темам;
- анализ отдельных слов для лучшего понимания их значения;
Формы контроля СРС с лексическим материалом:
- фронтальный устный опрос лексики на занятиях;
- выборочный индивидуальный устный опрос лексики на занятиях;
- словарный диктант (с английского языка на русский, с русского языка на английский);
- проверка устных лексических заданий и упражнений на занятиях;
- проверка письменных лексических заданий и упражнений, тестов преподавателем.
Методические указания по самостоятельной работе с лексикой:
- при составлении списка слов и словосочетаний по какой-либо теме (тексту), при оформлении лексической картотеки или личной тетради - словаря вы должны выписывать из англо-русского словаря лексические единицы в их исходной форме,
- заучивать лексику необходимо с помощью двустороннего перевода (с английского языка – на русский, с русского языка – на английский);
- для закрепления лексики целесообразно использовать примеры употребления слов и словосочетаний в предложениях, а также словообразовательные и семантические связи заучиваемых слов (однокоренные слова, синонимы, антонимы).
- для формирования активного и пассивного словаря необходимо освоение наиболее продуктивных словообразовательных моделей английского языка.
3.2. Формы СРС с лексико-грамматическим материалом:
- устные грамматические и лексико-грамматические упражнения по определенным темам;
- письменные грамматические и лексико-грамматические упражнения по определенным темам;
- поиск и перевод определенных грамматических форм, конструкций, явлений в тексте;
- синтаксический анализ и перевод предложений (простых, сложносочиненных, сложноподчиненных, предложений с усложненными синтаксическими конструкциями);
- перевод текстов, содержащих изучаемый грамматический материал.
Формы контроля СРС с грамматическим материалом:
- устная проверка грамматических и лексико-грамматических заданий на занятиях;
- проверка письменных заданий в тетрадях преподавателем;
- самостоятельная работа в аудитории по определенной теме с последующей проверкой;
- контрольная работа.
Методические указания по самостоятельной работе с грамматическим материалом:
- при работе с грамматическими упражнениями необходимо внимательно изучить правило по конкретной теме;
- при изучении определенных грамматических явлений английского языка необходимо использовать схемы, таблицы из справочников по грамматике и составлять собственные конспекты к конкретному материалу, тщательно выполнять устные и письменные упражнения и готовить их к контролю без опоры на письменный вариант, чтобы обеспечить прочное усвоение грамматического материала.
3.3. Формы СРС с текстом:
- анализ лексического и грамматического наполнения текста;
- устный перевод текстов профессиональной направленности;
- письменный перевод текстов профессиональной направленности;
- изложение содержания текстов на иностранном языке.
Формы контроля СРС с текстом:
- устный опрос по переводу на занятиях;
- проверка письменных работ по переводу текстов;
- устный опрос пересказа текстов с последующим обсуждением.
Методические указания по самостоятельной работе с текстом:
Правильное понимание и осмысление прочитанного текста, извлечение информации, перевод текста базируются на навыках по анализу иноязычного текста, умений извлекать информацию. При работе с текстом на английском языке следует руководствоваться следующими общими положениями:
- работу с текстом следует начать с чтения всего текста (прочитайте текст, обратите внимание на его заголовок, постарайтесь понять, о чем сообщает текст,
- затем приступите к работе на уровне отдельных предложений (прочитайте предложение, определите его границы, проанализируйте предложение синтаксически.
3.4. Формы СРС над устной речью:
- фонетические упражнения по определенной теме;
- лексические упражнения по определенной теме;
- чтение текста-образца/ диалога-образца;
- перевод текста-образца/ диалога-образца;
- речевые упражнения по теме;
- подготовка устного монологического/ диалогичесого высказывания по определенной теме (объем высказывания – 15-20 предложений),
- подготовка пересказа текста.
Формы контроля СРС над устной речью:
- проверка фонетических упражнений по теме;
- проверка лексических упражнений по теме;
- контроль лексики по теме;
- контрольное чтение вслух текста-образца/ диалога-образца;
- контроль перевода текста-образца/ диалога-образца;
- устный опрос по теме.
Методические указания по самостоятельной работе над устной речью
Работу по подготовке устного монологического высказывания по определенной теме следует начать с изучения тематических текстов-образцов. В первую очередь необходимо выполнить фонетические, лексические и лексико-грамматические упражнения по изучаемой теме, усвоить необходимый лексический материал, прочитать и перевести тексты-образцы, выполнить речевые упражнения по теме. Затем на основе изученных текстов нужно подготовить связное изложение, включающее наиболее важную и интересную информацию. При этом необходимо произвести обработку материала для устного изложения с учетом индивидуальных возможностей и предпочтений, а именно:
- заменить трудные для запоминания и воспроизведения слова известными лексическими единицами;
- сократить предложения;
- упростить грамматическую или синтаксическую структуру предложений;
- сократить объем текста до оптимального уровня (не менее 12-15 предложений). Обработанный для устного изложения текст необходимо записать в рабочую тетрадь, прочитать несколько раз вслух, пересказать.
Работу по подготовке устного диалогического высказывания по определенной теме следует начать с изучения тематических диалогов-образцов. В первую очередь необходимо выполнить фонетические, лексические и лексико-грамматические упражнения по изучаемой теме, усвоить необходимый лексический материал, прочитать и перевести диалоги-образцы, выполнить речевые упражнения по теме. Диалог должен включать не менее 10 реплик и речевые клише, грамотно сопровождаться интонацией.
Создание электронной презентации
Основной единицей электронной презентации в среде Power Point является слайд, или кадр.
Основные правила подготовки учебной презентации:
- не следует увлекаться и злоупотреблять внешней стороной презентации, так как это может снизить эффективность презентации в целом;
- сохранять единый стиль, унифицированную структуру и форму представления учебного материала;
- ограничиться использованием двух или трех шрифтов;
- выполнять презентацию в одной цветовой палитре, например, на базе одного шаблона;
- проверять презентацию на удобство её чтения с экрана;
- тексты презентации не должны быть большими;
- при подготовке мультимедийных презентаций возможно использование ресурсов
сети Интернет, современных мультимедийных энциклопедий и электронных учебников.
Оформление титульного листа: наименование ОУ (вверху выравнивание по центру), название (по середине), ФИО руководителя, членов творческой группы (справа), год– выравнивание по центру.
4. Критерии оценки самостоятельной работы
Критериями оценки результатов внеаудиторной самостоятельной работы
обучающихся являются:
- точность и правильность выполнения задания;
рациональное распределение времени на выполнение задания;
правильность и целесообразность использования, литературных источников, Интернет ресурсов;
обоснованность представленного решения практического задания;
- уровень освоения учебного материала;
- умение использовать теоретические знания при выполнении
практических задач;
- умение активно использовать электронные образовательные ресурсы, находить требующуюся информацию, изучать ее и применять на практике;
- обоснованность и четкость изложения материала;
- правильность оформления результата работы;
- умение сформулировать собственную позицию, оценку и аргументировать ее.
Качество выполнения внеаудиторной самостоятельной работы обучающегося
оценивается посредством текущего контроля самостоятельной работы.
Текущий контроль СРС – это форма планомерного контроля качества и объема приобретаемых студентом знаний и умений в процессе изучения дисциплины, проводится на учебных занятиях и во время консультаций преподавателя.
Оценку «отлично» обучающийся получает, если он полно
и правильно выполняет задание, при изложении результата задания не
допускает существенных ошибок, может обосновать свой ответ, привести необходимые примеры; правильно отвечает на дополнительные вопросы преподавателя, имеющие целью выяснить степень понимания обучающимся данного материала.
Оценку «хорошо» обучающийся получает, если правильно и достаточно полно выполнено задание; при изложении допущены одна-две несущественные ошибки; обучающийся знает и понимает основные положения
темы, но допускает неточности;
Оценку «удовлетворительно» обучающийся получает, если он в
неполном объеме выполнил задание; при изложении были допущены существенные ошибки, задание выполнено недостаточно логично и последовательно, обучающийся затрудняется при ответах на вопросы преподавателя.
5. Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы
Основные источники:
Голубев А.П., Смирнова И.Б., Кафтайлова Н.А., Монахова Е.В.. Английский язык для экономических специальностей — Москва : КноРус, 2016. — 400 с. — СПО. — ISBN 978-5-406-03119-3.-https://www.book.ru/book/917092
Карпова Т.А. Английский язык для колледжей: учебное пособие / Т.А. Карпова. – 10-е изд., стер. – М.: КНОРУС, 2014. – (Среднее профессиональное образование)
Дополнительные источники:
Аванесян Ж.Г. Английский язык для экономистов: учеб. пособие для студентов экономических специальностей. – 6-е изд., стер. – М.: Издательство «Омега-Л», 2012.
11