СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Мюзикл «Красная Шапочка»

Нажмите, чтобы узнать подробности

формирование мотивации к изучению английского языка средствами  драматизации сказки.

Просмотр содержимого документа
«Мюзикл «Красная Шапочка»»

муниципальное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа» х. Клетский








Внеклассное мероприятие

Мюзикл «Красная Шапочка»




выполнила:

Бурамбаева Ю.В.,

учитель иностранного языка





х. Клетский, 2025



Цель: формирование мотивации к изучению английского языка средствами драматизации сказки.

Задачи:

Обучающие:

1.Активизировать и расширить словарный запас обучающихся;

2.Развивать навыки монологической речи обучающихся;

3.Развивать умение читать небольшие тексты с целью извлечения нужной информации и применение этой информации на уроке;

4.Формировать речевые навыки, обеспечивающие познавательно-коммуникативные потребности обучающихся.

Развивающие:

1. Развивать внимание, память, воображение, творческие способности;

2. Развивать активную учебно – познавательную деятельность обучающихся;

3. Развивать у обучающихся навыки межкультурной компетенции.

Воспитательные:

1.Познакомить обучающихся с зарубежным детским фольклором;

2.Воспитывать уважительное отношение к культуре других стран;

3.Воспитывать трудолюбие, желание расширять кругозор, способности представлять собственную культуру;

Реквизит:

Стол, стул, плакат с изображением Красной Шапочки и волка, искусственные цветы, игрушечный пистолет, костюмы персонажей.

Действующие лица:

1. Красная Шапочка.

2. Мама Красной Шапочки.

3. Волк.

4. Бабушка.

5. Бабочки.

6. Ежик.

7. Зайцы.

8. Лиса.

9. Охотники.

10. Гости.

Вступительное слово.

- Good-morning, boys and girls. Доброе утро, мальчики и девочки.

- Good-morning, Yuliya Bladimirovna! Доброе утро, Юлия Владимировна!

- Glad to see you. How are you today? Are you fine? Доброе утро, мальчики и девочки. Рада вас видеть. Как ваши дела? У вас все хорошо?

- I am fine. У меня все хорошо.

- Guys, today we have an unusual event guests came to us. Let's welcome our guests, smile at each other.

Ребята, сегодня у нас необычное мероприятие к нам пришли гости. Давайте поприветствуем наших гостей, улыбнитесь друг другу.

- Do you like fairy tales? Вы любите сказки?

-Yes, they do. Да любим.

- What do you know fairy tales? Какие вы знаете сказки?

- Колобок, Теремок, Красная Шапочка.

- Now we will show fairy tale. Сегодня мы вам покажем сказку. А название сказки угадайте. What is the name fairy tale about a girl who likes to wear Red Riding Hood? Как называется сказка про девочку, которая любит носить красную шапочку?

- Красная шапочка!

- Правильно! Красная шапочка! А по-английски: Red Riding Hood!

- This fairy tale wrote Charles Perrault. Написал эту сказку Ш. Перо.

Сцена № 1.

Автор: Once upon a time there was a little girl who was loved by all who knew her. Her grandmother made her a little red cloak with a red hood. She often wore it, so people called her Red Riding Hood. One day her mother said to her:

(выходит мама Красной шапочки)

Mother: The sun is shining! The sky is blue! It isn’t raining! It’s a lovely day!

Red Riding hood! Red Riding Hood! Where are you?

(выбегает красная шапочка)

R.R.H.: I’m here, mother.

Mother: Red Riding Hood! Take a basket of cakes to your grandmother. She isn’t very well. Don’t run, but don’t go too slowly. Go quickly! Don’t talk to anybody in the wood!

R.R.H.: All right, Mummy!

Mother: Good bye, Red Riding Hood!

R.R.H.: Good bye! See you soon!

Сцена № 2.

(Красная Шапочка в лесу, собирает цветы и поет песенку)

R.R.H.: Oh, bird. Little bird, little bird. Look at me. I have a bird-house. Oh, come and see! Oh, Butterfly, butterfly! Dear butterflies, how wonderful are you!

(Песенка бабочек. Бабочки танцуют под песню «I-like-butterflies»)


I like butterflies

Red and yellow butterflies

Pink and purple butterflies

Blue and orange too

I like butterflies

Green and brown butterflies

Black and white butterflies

Do you like them too?

Хором

Fly fly butterfly, Fly fly butterfly,
Fly fly butterfly, Fly up in the sky.

Butterfly 1: With a wing to the left

And a wing to the right.

Butterfly: 2 The sweet little butterflies.
Sleep all through the night.

R.R.H.:  Good bye, butterflies!

(Появляются 4кролика)

R.R.H.:  Oh! And what a surprise!

(В это время выходят три зайчика и поют песню, а Красная Шапочка прячется за елку).

(Песенка зайчиков:)

1. This is the way we wash our pads

Wash our pads, wash our pads.

This is the way we wash our pads

On a warm and summer morning!

2. This is the way

We wash our snout

Wash, our snout

Wash our snout.

This is the way

We wash our snout

On a warm and summer morning!

3. This is the way

We wash our ears,

Wash our ears.

Wash our ears.

This is the way

We wash our ears

On a warm and summer morning.

(К зайчикам подходит Красная Шапочка).

R.R.H.: Good morning, hares!

Hares: Good morning, R.R.H.!

R.R.H.: I’m glad to see you, hares!

Hares: We are glad to see you too!

R.R.H.: How are you, hares?

Hares: We are fine, thanks

(заглядывают в корзину). Where are you going Red Riding Hood.

R.R.H.: I’m going to my grandmother. She isn’t very well. Good bye, hares!

Hares: Good bye, Red Riding Hood! (зайцы уходят, лиса выходит и идет навстречу Красной Шапочке).

Fox: Hello, Red Riding Hood! I’m glad to see you!

R.R.H.: Hello, Fox. I’m glad to see you too.

Fox: Where are you going, Red Riding Hood?

R.R.H.: I’m going to my grandmother. She is ill. And there are some cakes in my basket to her.

Fox: I think, they are tasty. Good bye, Red Riding Hood!

R.R.H.: Good bye, Fox!

(лиса уходит)

(Вдруг Красная Шапочка видит что-то колючее под сухими листьями)

R.R.H.: Oh, what’s this?

Hedgehog: It’s me, Hedgehog! Hello, Red Riding Hood!

R.R.H.: Hello, Hedgehog. Glad to see you! How are you?

Hedgehog: Fine, thanks. Where are you going Red Riding Hood?

R.R.H.: I’m going to my grandmother? Bye-bye!

Hedgehog: Good bye, Red Riding Hood!

(Ежик уходит. В лесу становится темно. Красная Шапочка садится на пенек и поет песню).

Good night, mother,

Good night, Granny.

Kiss your little daughter!

Good night, mother

Good night, granny

Good night, everyone!

(Красная Шапочка засыпает. Появляется волк и поет песню).

Tick-tock, tick-tock

Says the clock

Tock-tick, tock-tick

What you have to do, do quick.

(Вдруг видит Красную Шапочку и подходит к ней)

Wolf: Oh, Red Riding Hood. Good morning, Red Riding Hood!

R.R.H.: Good morning, Wolf!

Wolf: I’m glad to see you, Red Riding Hood!

R.R.H.: I’m glad to see you too, wolf.

Wolf: Where are going, Red Riding Hood?

R.R.H.: I’m going to visit to my grandmother, she is not very well.

Wolf: What have you in your basket?

R.R.H.: Some cakes to my grandmother.

Wolf: All right, Red Riding Hood. Good bye!

R.R.H.: Good bye!

Автор: So Red Riding Hood saw many lovely flowers and she began to pick the flowers. She listened to the birds in the trees. But at this time wolf went to the grandmother’s house. And he ate the grandmother. Soon Red Riding Hood came to her grandmother’s house.

Сцена № 3.

(Красная Шапочка стучится в дверь)

Wolf: Who are you?

R.R.H.: It’s me Red Riding Hood.

Wolf: Come in, Red Riding Hood.

R.R.H.: Good morning, Grandmother .

Wolf: Good morning, Red Riding Hood.

R.R.H.: How are you, Grandmother?

Wolf: Fine, thanks.

Автор: But her grandmother looked very strange.

R.R.H.: Oh, Granny, Granny. What big ears you have?

Wolf: The better to hear you with, my dear!

R.R.H.: Oh, Granny, Granny. What big eyes to have?

Wolf: The better to see you with, my dear.

R.R.H.: Granny, Granny, what big hands you have?

Wolf: The better to hug you with, my dear.

R.R.H.: Oh, Granny, Granny, what big teeth you have?

Wolf: The better to eat you with you, my dear.

Aвтор: With these words the wolf swallowed poor Red Riding Hood. Soon the wolf was asleep and snoring loudly. Later on hunters went past the house. They heard the wolf’s loud snores.

The 1-st Hunter: Oh, it’s a wolf.

The 2-nd Hunter: You’ve done many bad things. We’ll kill you.

Wolf: Don’t kill me, don’t kill me. I’ll never kill anyone else. I’ll be good, kind wolf.

Hunters: All right, Wolf. Well believe you.

Автор: So the wolf became good, kind, and he never ate people.

(все герои-артисты выходят и поют с Красной Шапочкой песню)

One, one, one.

I love the sun.

Two, two, two.

I love my mummy too.

Three, three, three.

My Granny loves me.

Four, four, four.

I love her more and more.

The end.

- Who liked the fairy tale and what was interesting about it?

Кому понравилась сказка и что в ней было интересного?

- What work were we working on today? Над каким произведением мы сегодня работали?

- Red Riding Hood. Красная Шапочка.

- Who is the author of this work? Кто автор этого произведения?

- Charles Perrault. Шарль Перро.

- What does this fairy tale teach us? Чему учит нас эта сказка?

- Тhis fairy tale teaches us to be kind and caring. Эта сказка учит нас быть добрыми и заботливыми.

- What advice would you guys give Red Riding Hood? Ребята, какой совет вы бы дали Красной Шапочке?

- I wish you to be kind and caring as ...little Red Riding Hood, responsive and brave as...woodcutters. Я вам желаю, чтобы вы были добрыми и заботливыми, как …Красная Шапочка, отзывчивыми и смелыми, как…дровосеки.