НАВРЕЗ БАЙРАМ
Алиме: Селям алейкум, сайгъылы оджалар ве талебелер! Бугунь бизге энъ гузель, энъ дюльбер, севимли баарь байрамы – Наврез кельди. Эвель заманлардан берли бу байрам янъы кунь, янъы йыл байрамы сайыла. Мубарек олсун йылбаш, баарь байрамы – Наврез!
Сабина: Здравствуйте уважаемые гости, учащиеся и учителя! Сегодня к нам пришёл самый прекрасный, любимый праздник весны – Наврез. С давних времён этот праздник считался новым днём и новогодним праздником. Да здравствует Новый год, весенний праздник Наврез!
Эльвира: Наврез кельди дагъларгъа,
Багъчаларгъа, багъларгъа.
Гуль туттырып къолларгъа
Озгъара тарлаларгъа.
Вишне, кираз, алмалар
Ап-акъ чечек ачалар,
Берекеттен хабер берип
Къокъуларын сачалар.
Юнус: Тереклерде къушчыкълар
Наврез йырын йырлайлар.
Бахтлы огълан, къызчыкълар
Джыйынларда ойнайлар.
Наврез кельди, дуямыз,
Къокъусына тоямыз.
Аман олсун дюньямыз,
Яшасын Ватанымыз!
Алиме: Эвель-эзельден къырымтатарлар байрам арфесинде айрыджа темизлик ишлерини япа тургъанлар. Джумледен, адамлар Наврез байрамы арфесинде дагъларгъа барып, чокъракъларны, ирмакъларны темизлей экенлер.
Сабина: С давних времён накануне праздника крымские татары уделяли огромное внимание чистоте и порядку. Мужчины, собравшись все вместе, очищали от мусора родники, ручейки.
Алиме: Къадын-къызларымыз эв ишлеринен огъраша эдилер: эвлерни джыйыштыралар, одаларны акълайлар, лезетли емеклер пиширелер.
Сабина: А женщины и девушки занимались домашней работой: убирают дом, двор, готовят разные вкусности.
Алиме: Балалар, билесизми, Къырымнынъ Мисхор коюнде Арзы деген бир къыз яшагъан. Арзы о къадар дюльбер экен ки, онынъ дюльберлиги акъкъында ябанджы улькелерде биле эшиткенлер. Иште, Наврез байрамы акъшамында Арзынынъ тою оладжакъ куню денъиз айдутлары къызны алып къачалар ве султан сарайына саталар. Шу сарайда Арзыгъа татлы, лезетли ашлар берелер, дюльбер урбалар кийдирелер. Амма Арзы, эписи бир, догъгъан коюне, севгилисине асретлик чекип, айырылыкъкъа даянамай озюни юксек къаледен денъизге ата да, сув анасына чевириле. О, эр йыл Наврез байрамы куню озь коюнинъ ялысына ялдап чыкъа ве асретли козьлеринен койге бакъа. О кельген куню чокъракълардан, чешмелерден сув номай акъа экен. Вай, балалар, бакъынъыз, геми корюне!
Сабина: В очень давние времена, когда весь Южный берег Крыма принадлежал ещё турецкому султану, жил в деревне Мисхор скромный труженик Абий ака. Жил он в старой хижине под деревней близ моря и неутомимо работал на своём маленьком винограднике. Не был старик богачом, но слыл честным, мудрым и работящим, пользовался поэтому большим почётом и уважением у всех односельчан. Славился Абий ака своей трудовой честной жизнью, мудростью, но ещё больше славился он своей красавицей дочерью. Строен и гибок был стан Арзы, как лоза виноградника, сорок тонких косичек сбегали по плечам её до самых колен, блестящие огромные глаза были черны, как звёздное небо над цветущей яблоней, яркие губки рдели, как две спелые вишни, а нежные щёки румянились, как бархатный персик. Время шло, и хорошела с каждым днём прекрасная девушка. Весело хлопотала она вокруг отцовской хижины, помогая матери в работе, с бойкой песней она спускалась к своему любимому фонтану. Пришла весна. Пышно зацвели деревья в саду Абий акая, но ещё пышнее цвела дочь красавица Арзы. Надвигался праздник Наврез, когда была назначена свадьба Арзы. Печалила её близкая разлука с приветливым садом, со своей родной деревней, с подругами и с милым фонтаном у берега моря. В последний раз захотела она увидеться и проститься с дорогим для неё фонтаном и морским берегом. Взяла она свой медный кувшин и спустилась к фонтану. Но тут случилось такое горе: Арзы выкрали пираты во главе со своим хозяином Али-бабой. Вся деревня огласилась воплями. Все оплакивали свою любимую Арзы. Тосковали о бедной похищенной девушке не только несчастные родители и подруги, не только односельчане и соседи. Любимый её фонтан, у которого совершилось злое дело, прежде весело
журчавший и дававший обильную влагу, стал иссякать, уменьшаться и, наконец, закапал тяжёлыми капельками, как горькими слезами.
Но один раз в год, ровно в годовщину похищения красавицы Арзы, в тот же вечерний весенний час, начинал фонтан струиться сильнее. В этот час из тихих волн выходила жительница морских бездн – русалка с младенцем на руках. Она подходила к фонтану, жадно пила из него воду, любовно мочила в нём руки и волосы, ласково гладила камни, садилась на берегу, задумчиво взглядывала деревню, тихо вздыхала и, снова опустившись в волны морские, исчезала до следующего года.
Алиме: Балалар, бакъынъыз, гемиден Арзы къыз да эне. Хош кельдинъ, гузель Арзы къыз. Буюр, бизнен берабер бу байрамда сен де шенълен!
Сабина: Ребята, смотрите Арзы къыз. Добро пожаловать, присоединяйся к нашему празднику!
Зейнеб: Селям алейкум, севимли балалар! Байрам хайырлы олсун!
Балалар: Сизге де хайырлы олсун!
Алиме: Севимли Арзы къыз, бизим балалар Наврез байрамына йырлар, оюнлар азырладылар.
Шимди исе сизлер ичюн Воробьёва Эмилия «Байрам» йырыны иджра эте.
Зейнеб: Машалла балаларгъа. Йырламагъа, ойнамагъа яхшы биле экенсиз. Энди мен исе сизге урлукъ акъкъында бир масал айтайым. Масалнынъ ады «Турна бабай».
Бир заманда бар экен, бир заманда ёкъ экен. Къырымнынъ бир коюнде эмексевер, мераметли бир койлю яшай экен. Шу койлю гедже-куньдюз озь тарласында чалышып, аилесини бакъа экен. Баарь куньлернинъ биринде койлю ер къазгъан вакъытта: (Инсценировка – залгъа койлю кире. Залнынъ бир кошесинде турна сыфатында кийиндирильген бала тура.)
Турна – Усеин: Вай, къанатым къырылгъан да! Мен энди насыл учарым? Насыл этип юва япарым?
Койлю – Асан (турнанынъ янына барып):
Санъа не олды, гузель турнам?
Усеин: Сыджакъ ерлерден учып келе эдим. Дагъларнынъ устюнден учкъанда бирден кучьлю ель эсти, мен къаягъа урулдым, къанатымны къырдым. Бу ерге къадар учып олдым, энди учалмайым. Аркъадашларым кеттилер, мен исе не япаджагъымны бильмейим.
Асан: Къана, бакъайым(турнанынъ къанатыны котере, сийпай). Э-э-э, джаным турнам, пек урулгъансынъ да, къанатынъ къырылгъан. Юр, меним эвиме барайыкъ. Мен сенинъ къанатынъны тез вакъыт ичинде деваларым. (кетелер)
Зейнеб: Койлю турнаны эвге алып келе, онынъ къанатына илядж силе, багълай, къушкъа къуветли ашлар бере. Бир къач куньден турнанынъ къанаты яхшы ола ве олар кене тарлагъа келелер (турна ве койлю келелер).
Асан: Энди гузель турнам, къанатынъны коте рве учмагъа тырыш(турна агъыргъан къанатыны яваштан котере).
Усеин: Энди агъырмай, эмджечигим (эки къанатыны да бир къач кере къакъа). Сагъ ол, джаным эмджем. Япкъан эйилигинъ Алладан къайтсын.
Мен энди аркъадашларым учып кеткен ерге кетейим. Мына бу алма урлугъыны исе тарланъда сач, эмджем. (Учып кете)
Асан: Къана, сачып бакъайым, насыл алма чыкъар экен?
Зейнеб: Койлю урлукъны сача, сувара, чапалай (койлю япып косьтере). Азмы кече, чокъмы кече, бир даа бакъса, тарласында балабандан-балабан бир алма осип чыкъа.
Асан: Машалла алмагъа! Дюньяда олмагъан алма меним тарламда етишти, гъалиба. (Элине алып эр тарафыны бакъа). Бойле балабан алманы меним аилем ашап битирамаз. Келинъиз, балалар, берабер ашайыкъ. (Алманы экиге боле). Вай, балалар бу тылсымлы алма экен, бакъынъыз, ичи капик толу. Манъа бу къадар чокъ пара не керек? Алынъыз, эпинъизге керек олур.(балаларгъа капик даркъата)
Алиме: Сагъ ол, эмдже. Бугунь бизде байрам, кель, бизге къошул!
Шимди исе Сейтмеметова Сайме сизлер ичюн «Баарь кельсе» йырыны иджра эте.
Оджа: Байрамынъыз хайырлы олсун! Билесиз, эр бир байрам «Хайтарманен» екюнлене. Келинъиз, эпимиз шенъ «Хайтарманы» тёшейик.
Оджа: Поздравляю Вас с Наврез байрам! Все праздники заканчиваются весёлой «Хайтармой», приглашаю всех на танец.

Алиме: Бойлеликнен, байрамымыз сонъуна кельди. Дикъкъатынъыз ичюн чокъ сагъ олунъыз.
Сабина: На этом наш праздник подошёл к концу, спасибо за внимание. Ещё раз всех с праздником!