Расул Гамзатов
«Зарема».
Особенности повествования поэмы,
её злободневность в современном мире. Образы главных героинь:
дагестанской девочки Заремы и
японской девочки Садако Сасаки.
Цель урока:
1) познакомить учеников с Расулом Гамзатовым – человеком и гражданином;
2) показать прямую связь литературы с историей, исходя из исторической основы произведения;
3) дать пятиклассникам представление об особенностях повествования поэмы «Зарема»;
4) привить учащимся навыки анализа образов главных героинь произведения – Заремы и Садако Сасаки;
5) научить ребят вырезать журавликов из бумаги.
Оборудование:
1) интерактивная доска – презентация;
2) фотографии Расула Гамзатова в кругу семьи;
3) книги Расула Гамзатова;
4) фотографии атомных бомбардировок японских городов Хиросимы и Нагасаки;
5) доклады и рефераты учащихся;
6) картон А – 4, подготовленный для вырезания бумажных журавликов;
7) ножницы.
План урока:
Демонстрация на интерактивной доске фотографий Р. Гамзатова, юного Расула с отцом Гамзатом Цадасой, с супругой Патимат, в кругу семьи, а также фотографий старших братьев поэта, погибших в годы Великой Отечественной войны. Опрос учащихся по фактам биографии Расула Гамзатова.
Слово учителя.
Объявление темы урока и его целей. Знакомство учащихся со структурой поэмы «Зарема».
Выразительное чтение и анализ произведения.
Самостоятельная работа учащихся. Вырезание журавликов из бумаги.
Подведение итогов урока.
Домашнее задание.
Просмотр видеоклипа на песню «Журавлик».
1
Ход урока:
I. Демонстрация на интерактивной доске фотографий Р. Гамзатова, юного Расула с отцом Гамзатом Цадасой, с супругой Патимат, в кругу семьи, а также фотографий
старших братьев поэта, погибших в годы Великой Отечественной войны. Опрос
учащихся по фактам биографии Расула Гамзатова.
II. Слово учителя.
- Расул Гамзатов в качестве члена правления Советского комитета защиты мира побывал во многих странах Европы, Азии, Африки, Америки. Он гостил у многих известных государственных деятелей, у королей и президентов, писателей и художников. В 1965 году, находясь в Японии, поэт увидел известный памятник белым журавлям в Хиросиме. Ему рассказали историю о девочке, ставшей жертвой последствий атомной бомбардировки и так и не успевшей вырезать из бумаги тысячу журавликов. Поэт был потрясён этой смертью. Здесь же, в Японии, он получил телеграмму, в которой сообщалось о кончине его матери. Гамзатов вылетел в Москву и в самолёте, думая о матери, вспомнил и умершего отца, и погибших на войне братьев. И та хиросимская девочка с бумажными журавликами не уходила из памяти. Так и родилось стихотворение «Журавли», ставшее впоследствии всем известной песней – реквиемом по всем погибшим в войнах. Как гуманный человек, Расул Гамзатов ещё не раз в своём творчестве обратится к образу девочки из Хиросимы. Мы можем в этом убедиться, познакомившись с его поэмой «Зарема», в которой лирической героиней является старшая дочь поэта, а сам автор предстаёт перед читателем прежде всего заботливым и любящим отцом.
III. Объявление темы урока и его целей. Знакомство учащихся со структурой поэмы «Зарема».
- Поэма «Зарема» включает в себя 16 глав. Давайте с ними познакомимся (один из учеников читает вслух запись со слайда на интерактивной доске).
- Как вы думаете, исходя из названий глав поэмы, от чьего лица ведётся повествование? (от лица девочки Заремы)
IV. Выразительное чтение и анализ произведения.
- Послушайте внимательно главы «Давайте познакомимся», «Колыбельный дом», «Высшее звание», «Я знакомлюсь со своим отцом», «Что я подумала», «Я прощаюсь с домом, в котором родилась», «Горы снимают шапки», «Песня бабушек», «Что я думаю о детях и куклах» и попробуйте ответить на вопросы по их содержанию (читают ученики).
Давайте познакомимся.
Ясным утром на заре мой
Льётся голос из окна.
Кто я? Девочка одна,
А зовут меня Заремой!
2
Родилась я в самом первом
Звонком месяце весны,
Ручейкам его напевным
Были улицы верны...
И когда впервые маме
Я предстала в свете дня,
Родниковыми глазами
Мама встретила меня.
И в глазах её слезинки
Были радости полны,
Словно первые дождинки
Начинавшейся весны...
Колыбельный дом.
Родилась я в славном доме.
Говорят, в домах таких
Родились все люди, кроме
Самых стареньких из них...
Чувством радостным согреты,
Папы, многие притом,
Круглый год несут букеты
В колыбельный этот дом.
Удивительный, как чудо,
Он сравним не с чем-нибудь,
А с вершиною, откуда
Родники берут свой путь.
Высшее звание.
На Кавказе прошлых лет –
Это знаю я с пелёнок –
Радость, что рождён ребёнок,
Заряжала пистолет.
Ночь в огне иль час рассвета,
Но отец спускал курок
И вгонял из пистолета
Пулю в тёмный потолок.
В старину не без причины
В потолок летел свинец.
Разве званье для мужчины
Есть почётней, чем «отец»?
И когда дождался вести,
Что явилась я на свет,
3
Счастлив был с друзьями вместе
Сесть за стол один поэт.
Там, где знатные бок о бок
Встали Запад и Восток,
Он послал двенадцать пробок,
Словно пули, в потолок.
Охватило сына гор
Чувство гордое при этом,
С коим он, хоть слыл поэтом,
Незнаком был до сих пор.
И про первый свой успех
Расскажу не по секрету:
Званье высшее из всех
Я присвоила поэту.
Был он просто добрым горцем,
Был он просто молодцом,
Был он просто стихотворцем,
А теперь он стал отцом.
Я знакомлюсь со своим отцом.
Хорошо поэту пелось,
И легко дышала грудь,
И конечно, не терпелось
На меня скорей взглянуть.
Фантазёры все поэты.
Потому решил поэт,
Будто я с другой планеты
Прибыла, как яркий свет.
Дочь ничем не хуже сына.
И поэту в первый раз
Я предстала напоказ,
Как на выставке картина.
И пришёл он в изумленье:
«Дочка – просто загляденье!»
И глядел, разинув рот,
Сквозь оконный переплёт...
Что я подумала.
Я слегка поджала губки.
Словно думала: «Ну что ж,
Согласовывать поступки
Ты теперь со мной начнёшь.
4
Будешь вскакивать с постели
И бежать на голос мой.
И тебя в тиши ночной
Песни петь у колыбели
Научу я под луной.
И смогу, как ни работай,
И в десятый раз и в сотый
Помешать тебе на дню,
И отцовскою заботой
Я тебя обременю.
Заведу свои порядки,
И, как маленький, играть
Ты со мною будешь в прятки,
Будешь, словно на зарядке,
Головою вниз стоять.
Будешь ты мне подчиняться,
Делать то, что прикажу,
То заставлю рассмеяться,
То возьму и рассержу.
То займусь сама игрою,
То включится вся родня
И, как старшую, порою
Будет слушаться меня.
Любопытство - не причуда,
Всех вопросами дойму:
«Для чего?.. Зачем?.. Откуда?..
Сколько?.. Где и почему?..»
И тебе ещё придётся
Много раз наверняка
Превращаться в иноходца,
Мне – в лихого седока...
А случись, в краю высоком
У тебя вдруг ненароком
Мысль мелькнёт на миг один:
«Эх, родился б лучше сын!»
Мысль мелькнёт, и станет видно
По лицу по твоему,
Что тебе, поэту, стыдно
Этой мысли самому.
Если, брови сдвинув тучей,
Загрустишь ты от невзгод,
5
Я – весенний тёплый лучик –
Растоплю на сердце лёд.
Я прощаюсь с домом, в котором родилась.
...- Счастлив будь, не знай печали
Дом, в котором родилась!
И, хоть мне покуда мало
Дней ещё, не только лет,
И сестрою старшей стала
Для родившихся вослед...
Няни в глаженых халатах,
Няни в роли провожатых
Хором мне, не как-нибудь,
Пожелали: - Добрый путь!..
А у самого порога,
Где исток брала дорога,
Где на солнце таял снег,
Ждало двадцать человек.
В чувствах родственных прилежный,
Надо мной сомкнулся круг,
И ко мне с любовью нежной
Протянулось сорок рук.
И поэт к орлиным кручам
Сердцем рвался оттого,
Что меня признали лучшим
Сочинением его...
«Добрый путь!» - сказал Восток.
Запад, ставший с ним бок о бок,
То же самое изрёк.
Край небес вдали задела
Моря синего волна.
Как зовут меня? Зарема!
Кто я? Девочка одна!
Горы снимают шапки.
...Принимайте в синь, просторы,
В необъятную семью,
Небеса, моря и горы,
Дочку малую свою.
6
Подними меня высоко
На плече своём крутом,
Чтобы видела далёко
Я на тыщу вёрст кругом.
Льются солнечные нити
На челнок земного дня.
Люди милые, примите
В человечество меня!
Песня бабушек.
День за днём бежал, торопок,
Мчалось время, как седок,
Там, где знатные бок о бок
Встали Запад и Восток.
Где с любовью сложена
Обо мне была поэма.
Кто я? Девочка одна!
Как зовут меня? Зарема!
Словно лучшую из строк,
Это имя повторяет
Папа мой – стихов знаток,
И меня под потолок,
Улыбаясь, поднимает.
И одна у мамы тема,
День-деньской твердит она:
- Ешь, Зарема! Спи, Зарема!
Ты, Зарема, не больна?..
Что я думаю о детях и куклах.
... Не скакалку и не мячик,
Не картинки, не альбом,
Из Москвы прислал мне мальчик
Куклу в платье голубом.
Шлёт из Лондона в подарок
Куклу девочка одна.
На коробке восемь марок,
Рядом – адрес без помарок.
Мне посылка вручена.
Платье белое на кукле,
Очи будто бы миндаль,
И нейлоновые букли,
И нейлоновая шаль.
7
А у нас таких не видно,
Хоть давно уже пора.
Мне от этого обидно.
Неужели вам не стыдно,
Детских кукол мастера?
Лев британских островов
Поднимает грустный рёв.
Что завидует он Стрелке,
Что завидует он Белке,
Это знает целый свет,
Отчего же вместо кукол
В магазинах столько пугал?
Иль сложнее всех ракет
Славы кукольной секрет?..
Дети в том не виноваты,
Что игрушки – вот беда! -
Для родительской зарплаты
Иногда дороговаты,
Хоть богаты не всегда.
И бывает, что непросто
Их купить из-за цены.
Убедительная просьба
Есть к правительству страны:
Сделать так, чтобы дешевле
Все игрушки были впредь.
Стал бы выглядеть душевней
Даже плюшевый медведь.
- Как автор относится к появлению на свет своего первенца и к детям вообще? (он рад, несмотря на то, что у него не родился сын)
- Какие слова и для чего повторяются в разных главах поэмы?
1)Кто я? Девочка одна,
А зовут меня Заремой!
2)Там, где знатные бок о бок
Встали Запад и Восток.
(перед вами типичный пример такого средства выразительности речи, как лексический повтор)
- Какого льва британских островов упоминает автор? (изображённого на гербе Великобритании)
- Почему лев британских островов завидует Стрелке и Белке? (эти собаки побывали в космосе первыми)
8
- За что девочке Зареме, а в её лице и автору, обидно? (страна, первая освоившая полёты в космос, не обеспечивает своих детей игрушками)
- Что вы можете сказать о девочке Зареме? Какая она? Почему ей шлют куклы со всего мира? Можно ли назвать её детство счастливым?
- Наиболее значимыми среди глав поэмы являются две последние – «Я не хочу войны» и «Папа читает газету». Их мы и рассмотрим поподробнее, тем более, что вам было задано на дом выучить наизусть отрывки из этих глав (читают ученики).
Я не хочу войны.
Дню минувшему замена
Новый день. Я с ним дружна.
Как зовут меня? Зарема!
Кто я? Девочка одна!
Там, где Каспий непокладист,
Я расту, как все растут.
И меня ещё покамест
Люди маленькой зовут.
Я мала, и, вероятно,
Потому мне непонятно,
Отчего вдруг надо мной
Месяц сделался луной.
На рисунок в книжке глядя,
Не возьму порою в толк:
Это тётя или дядя,
Это тёлка или волк?
Я у папы как-то раз
Стала спрашивать про это.
Папа думал целый час,
Но не смог мне дать ответа.
Двое мальчиков вчера
Подрались среди двора.
Если вспыхнула вражда, -
То услуга за услугу.
И носы они друг другу
Рассадили без труда.
Мигом дворник наш, однако,
Тут их за уши схватил:
- Это что ещё за драка! –
И мальчишек помирил.
Даль затянута туманом,
И луна глядит в окно,
9
И, хоть мне запрещено,
Я сижу перед экраном,
Про войну смотрю кино.
Вся дрожу я от испуга:
Люди, взрослые вполне,
Не дерутся, а друг друга
Убивают на войне.
Пригляделись к обстановке
И палят без остановки.
Вот бы за уши их взять,
Отобрать у них винтовки,
Пушки тоже отобрать.
- Про какую войну смотрит кино Зарема? Что вы знаете о Второй Мировой войне 1939 – 1945 годов? (Это самая масштабная и кровопролитная война в истории человечества, унёсшая жизни десятков миллионов людей. Германия лютовала и бесчинствовала в странах Европы и СССР, а Япония – в государствах Юго-Восточной Азии. Наибольшие потери в этой «мясорубке» понесли Советский Союз и Китай. Германия капитулировала в мае 1945 года после взятия Берлина. Участь Японии была решена, когда США, чтобы ускорить свою победу, сбросили на японские города Хиросиму и Нагасаки своё новое оружие – ядерные бомбы.)
- Как автор относится к войне? Почему? (у поэта два его брата, Магомед и Ахильчи, погибли на фронте, поэтому к войне он относится плохо, а героиня поэмы маленькая девочка Зарема хотела бы взять за уши воюющих людей и отобрать у них оружие)
Я хочу, чтобы детей
Были взрослые достойны.
Став дружнее, став умней,
Не вели друг с другом войны.
Я хочу, чтоб люди слыли
Добротой во все года,
Чтобы добрым людям злые
Не мешали никогда.
Слышат реки, слышат горы –
Над землёй гудят моторы.
То летит не кто-нибудь –
Это на переговоры
Дипломаты держат путь.
Я хочу, чтоб вместе с ними
Куклы речь держать могли,
Чьих хозяек в Освенциме
В печках нелюди сожгли.
10
- Ребята, кто из вас знает что-либо об Освенциме?
Историческая справка, сообщения учеников. (См. фото Освенцим (концентрационный лагерь): 1) Главные ворота лагеря Биркенау (Аушвиц 2); 2) На территории Аушвиц 1; 3) Стена казни Аушвиц 1; 4) Аушвиц 2. Внутри жилого барака).
- Сколько людских жизней унесла эта война! Зачем же спустя двадцать лет автор напоминает читателю о ней? (В 1962 году США открыли в Турции свои военные базы и снабдили их боеголовками. Ядерная угроза нависла над Советским Союзом, который в ответ отправил на Кубу свои военные подразделения с соответствующим вооружением. Над Кубой был сбит американский самолёт-разведчик. Это породило кризис во взаимоотношениях двух сверхдержав. Наиболее напряжёнными в этом плане принято считать октябрьские дни 1962 года. Мир стоял на грани Ядерной войны. В истории этот период обозначен как «Карибский кризис». Страшно представить, к чему могла привести человечество новая, теперь уже Ядерная, война и какой стресс пришлось пережить всем здравомыслящим людям, в том числе и Расулу Гамзатову, в начале 1960-х годов прошлого века. Именно поэтому поэт, пусть и вскользь, упоминает об этом в отрывке поэмы, прочитанном вами только что. Для современников автора строки «Это на переговоры // Дипломаты держат путь.» были предельно ясны.
Историческая справка подготовленных учеников. (См. слайды про Карибский кризис: 1) Чёрная суббота фото сбитого над Кубой американского самолёта U-2); 2)Никита Хрущёв и Джон Кеннеди фото; 3) Расул Гамзатов и Фидель Кастро).
__________________________________ продолжает чтение отрывков поэмы:
Я хочу, чтобы над ними
Затрубили журавли
И напомнить им могли
О погибших в Хиросиме.
И о страшной туче белой,
Грибовидной, кочевой,
Что болезни лучевой
Мечет гибельные стрелы.
И о девочке умершей,
Не хотевшей умирать
И журавликов умевшей
Из бумаги вырезать.
А журавликов-то малость
Сделать девочке осталось...
Для больной нелёгок труд,
Всё ей, бедненькой, казалось –
Журавли её спасут.
11
- Почему автор устами своей дочери говорит о погибших в Хиросиме, какую страшную белую грибовидную тучу он имеет в виду?
Историческая справка учащихся. (См. слайды презентации: Атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки: 1) Ядерные грибы над Хиросимой и Нагасаки; 2) Макет бомбы «Малыш», сброшенной на Хиросиму; 3) Пол Тиббетс перед взлётом, утро 6 августа 1945 года ; 4) Тень человека, в момент взрыва сидевшего на ступеньках лестницы перед входом в банк, 250 метров от эпицентра; 5) Японский мальчик, верхняя часть тела которого не была закрыта во время взрыва; 6) Фотографии Хиросимы и Нагасаки после взрывов; 7) Хиросима, сожжённая дотла; 8)Жертвы ада на земле; 9) Разрушения рядом с эпицентром; 10)Структура одежды, выжженная тепловыми лучами на коже. Женская спина, обуглившаяся от сильнейшего теплового излучения; 11) Келлоидные рубцы на теле человека, находившегося в 1,6 км. от эпицентра; 12) Сожжённый труп мальчикафото; 13) Катаракта, образовавшаяся от радиации; 14) Девочка, облысевшая от сильнейшего радиационного облучения).
- Каково ваше мнение о полковнике Тиббетсе? Зачем он отправлял всю свою пенсию в Хиросиму? (его мучила совесть)
- Какую девочку и каких журавликов имеет в виду Расул Гамзатов? (японская девочка Садако Сасаки, которая вырезала журавликов из бумаги)
Историческая справка. (См. слайды презентации: 1. Фото японской девочки Садако Сасаки, вырезавшей из бумаги журавликов, её история 2. Статуя Садако Сасаки в городе Хиросима, Япония фото). 3. Надпись на её памятнике - This is our cry. – Это наши слёзы. // This is our prayer. – Это наши молитвы. // Peace in the world. – Мирво всём мире.
- Каким было детство Садако Сасаки? Хотели бы вы оказаться на её месте? Почему?
- Расскажите, что нового вы узнали об этой японской девочке?
- Попробуйте перевести на русский язык надпись на памятнике Садако Сасаки.
- С какой целью Расул Гамзатов в произведение, посвящённое своей дочери, вводит героиню с трагической судьбой? (чтобы судьбу Садако Сасаки не повторил больше никто, чтобы у все дети были так же счастливы, как и Зарема)
___________________________________ читает следующий отрывок поэмы:
Журавли спасти не могут –
Это ясно даже мне.
Людям люди пусть помогут,
Преградив пути войне.
Если горцы в старину
Сталь из ножен вырывали
И кровавую войну
Меж собою затевали,
12
Между горцами тогда
Мать с ребёнком появлялась.
И оружье опускалось,
Гасла пылкая вражда.
Каждый день тревожны вести,
Снова мир вооружён.
Может встать мне с мамой вместе
Меж враждующих сторон?
- Как в старину горцы прекращали кровавую войну?
- Зачем Зарема хочет встать вместе с мамой «меж враждующих сторон»? Что это за враждующие стороны? (США и СССР)
_________________________ начинает чтение последней главы «Папа читает газету»:
«Папа читает газету»
Папа сел поближе к свету,
Папа стал читать газету.
Весь в раздумья погружён,
Словно целую планету
Пред собою видит он.
В мире страны разные,
Есть и буржуазные.
Папа брови сдвинул строже,
И окинул папин взор
Ту страну долин и гор,
Где людей по цвету кожи
Различают до сих пор.
Я мала, но знаю всё же,
Что людей и в наши дни
Различать по цвету кожи
Могут нелюди одни.
- О какой стране намекает автор? (о США)
- Поменялось ли отношение «белых» американцев к своим «цветным» согражданам в наши дни? Докажите это. (Да. Граждане США сегодня не употребляют в своей речи слово «негр», так как оно считается оскорблением, за которое придётся нести ответственность перед судом. Теперь никого не смущает расовое происхождение бывшего президента этой страны Барака Обамы. А ведь ещё несколько десятилетий назад ради популярности американский певец Майкл Джексон был вынужден поменять цвет своей кожи, прибегнув к помощи пластических хирургов.
13
-Давайте послушаем заключительный отрывок поэмы Расула Гамзатова
(читает _____________________________________________).
Я хочу, чтобы в газете
Написали для таких,
Что людей всех делят дети
На хороших и плохих.
Нет различия иного.
И ещё хочу сказать:
Сердце доброе от злого
Мы привыкли отличать.
Славься, добрая привычка!
Нет различия для нас,
Кто татарка, кто кумычка,
Кто еврей, а кто абхаз...
- Что для Заремы является определяющим фактором в выборе друзей?
- А чем руководствуетесь вы, общаясь с людьми?
- Какие проблемы поднимает автор поэмы «Зарема»? (проблемы толерантности)
V. Самостоятельная работа учащихся. Вырезание журавликов из бумаги.
- Что необходимо человеку для счастливой жизни? Вспомните надпись на памятнике Садако Сасаки. О чём в ней говорится? (о том, что главное для счастья – это мир во всём мире)
- Давайте и мы с вами вырежем из бумаги того самого журавлика и подарим его как символ мира гостям нашего урока.
VI. Подведение итогов урока.
- Насколько актуальна сегодня поэма «Зарема», написанная в 1963 году?
- Почему повествование ведётся от лица маленькой девочки?
- На этом уроке мы с вами узнали много нового о народном поэте Дагестана Расуле Гамзатове. Мы увидели в нём заботливого отца, переживающего не только за судьбу своей дочери Заремы, но и всех детей мира.
VII. Домашнее задание: анализ средств выразительности главы «Я не хочу войны» (см. учебник).
VIII. Просмотр видеоклипа на песню «Журавлик».