Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Малиновский учебно-воспитательный комплекс «Школа-дошкольное образовательное учреждение» администрации Володарского района
«Откуда слово школьное пришло?»
Проект обучающихся 3 класса
Руководитель Шаповалова Татьяна Григорьевна
Февраль 2023-2024 учебного года
Ручка
Ручка (название предмета, которым мы пишем). Слово произошло от древнерусского слова «ручка» - в значении предмета, за который держатся. Является уменьшительным вариантом от слова «рука», приспособление или часть, за что можно взяться рукой для совершения действия. А первую шариковую ручку в 1938 году изобрел венгр Йозеф Ласло Биро. Он на пару со своим братом Георгом запатентовал новое изобретение.
В 1940 году первыми покупателями стали ВВС Великобритании. Шариковые ручки писали чисто и аккуратно, а чернила в них были достаточно густыми, чтобы не оставлять клякс.
Шаповалова Татьяна Григорьевна, учитель 3 класса
Школьная доска
Доска . Уже в Греции был известен спорт — метание диска: им занимались атлеты дискоболы. Из латинского «ди́скус» (греческое «дискос»). В латинском «ди́скус» значило «кружок», «блюдо».
Сама доска в классах появилась менее, чем 300 лет тому назад. Изначально досками в классе пользовались ученики, а не педагог. Дети брали с собой на занятия прямоугольные отполированные куски черного сланца, на которых фиксировали информацию самостоятельно по ходу урока.
Однако для учителя такой подход был не слишком удобным, ведь педагогу приходилось подходить к каждому ученику по отдельности и проверять, правильно ли он записал материал. Чтобы облегчить задачу преподавателя, было решено заменить индивидуальные доски на одну общую. Большую поверхность для записей разместили на стене по центру так, чтобы ее было видно даже сидящим на задних партах.
Шаповалова Татьяна Григорьевна, учитель 3 класса
Школа
Школа. Это слово восходит к древнегреческой основе. Оно имело значение «свободное время, досуг», но заимствованное латинским слово schola уже используется в значении «школа». Древние греки в свободное от работы время предпочитали посещать беседы философов и таким образом пополнять объем знаний. Благодаря этому появилось слово школа — «место, где можно получить образование». Слово «школа» получило широкое распространение довольно поздно — в XVI–XVII вв., хотя известно было и раньше, но до этого времени его заменяли синонимом — словом «училище».
Шаповалова Татьяна Григорьевна, учитель 3 класса
Циркуль
Циркуль. Это «младший брат цирка»: латинское «циркулюс» было уменьшительным к «циркус» и значило «кружок». Дальнейшее изменение значения тут вполне понятно; «инструмент для вычерчивания кружков».
Само слово циркуль происходит от латинского circulus - «круг, окружность, кружок», от латинского же circus - «круг, обруч, кольцо». В русский язык циркуль или циркул пришел от польского cyrkuɫ или немецкого Zirkel. Сейчас уже нельзя сказать, кто именно изобрел этот инструмент - история не сохранила для нас его имя, но легенды Древней Греции приписывают авторство Талосу, племяннику знаменитого Дедала, первого «воздухоплавателя» древности.
Шаповалова Татьяна Григорьевна, учитель 3 класса
Тетрадь
Тетрадь. Это слово, называющее учебную принадлежность, родственно таким словам, как тетраэдр (один из видов многогранников, имеющий 4 вершины и 4 грани), тетрод (электронная лампа, имеющая 4 электрода) и многими другими. Греческое tetra, используемое как часть сложных слов, означает «четыре», а греческое tetrados означает «четвертая часть листа». Буквально — «сшитые в книжку четвертушки бумаги», от «тэтрас» — «четверть». Сначала и относилось только к этому размеру листков, потом распространилось на всякие форматы.
Шаповалова Татьяна Григорьевна, учитель 3 класса
Паста (стержень)
Паста (стержень). «Небольшая полиэтиленовая трубочка диаметром 2-3 мм со стенками толщиной 0,5 мм, у которой в одном конце вставлено сложное металлическое устройство, состоящее из корпуса и шарика в нем, заполненная пастой синего или черного или любого другого цвета». Паста – чернила, доведенные до пастообразной консистенции, чтобы снизить текучесть во избежание протекания. В те времена, когда пастообразные чернила использовались наравне с обычными, их и стали называть пастой для отличия.
Шаповалова Татьяна Григорьевна, учитель 3 класса
Альбом
Альбом. Это слово происходит от древнелатинского слова «album» — «белый». В Древнем Риме альбомом называли специальную доску, покрытую белым гипсом, предназначенную для записей на ней палочкой сообщений, распоряжений, имен отличившихся воинов. В средневековой Европе альбомом стали называть тетради из белых листков, в которых рыцари вели записи истории своего рода, рисовали рыцарские гербы, заносили девизы и мудрые высказывания знаменитых людей.
Шаповалова Татьяна Григорьевна, учитель 3 класса
Дневник
Дневник. Слово «Дневник» появилось у нас в XVIII веке, а пришло оно к нам из латинского разговорного («diurnāle»), где означало сборник комментариев по каким-то случаям жизни или работы.
При этом само народное латинское слово в свою очередь было образовано от древнегреческого слова «Эфемерис» - «Дневной».
Сейчас мы понимаем дневник, как сборник ежедневных комментариев, записей, впечатлений, а так же вопросов для последующего их решения, где достойное место занимает и школьный дневник, в котором каждая оценка или красная учительская строчка – это целая невыдуманная история.
Шаповалова Татьяна Григорьевна, учитель 3 класса
Книга
Книга . Слово "книга" происходит от старославянского "кънига" и древнерусского "кънѧзь" (князь), что означает "письменная запись" или "собрание писем". Изначально, это слово имело узкое значение - "письмо" или "запись". В древнерусском языке "кънига" также обозначало "деревянная дощечка для письма". Позже, в XII веке, "кънига" начала употребляться в значении "книга", то есть собрания листов с текстом, соединенных в одно целое.
Шаповалова Татьяна Григорьевна, учитель 3 класса
Карандаш
Карандаш. В этом слове тюркское «кара́» является в своем наиболее обычном значении — «черный». «Даш» («таш») тоже тюркское слово, значащее «камень»; очевидно, «карадаш» некогда понималось как «черный камень» — графит. Отсюда и наше слово. А сами тюркские языки, подарив нам его, приняли для карандаша совсем другое наименование: он у тюркоязычных народов называется обычно «куршу́н кале́м» — «свинцовое перо»: у восточных народов очень долго в ходу были карандаши не с графитным, а со свинцовым сердечником.
Шаповалова Татьяна Григорьевна, учитель 3 класса
Пенал
Пена́л . Это слово заимствовано из немецкого языка, в котором Pennal восходит к латинскому pennale, образованному от penna — «перо». В современном английском находим родственное pen — «перышко, ручка для письма».
Пена́л. По-английски «пен» — «писчее перо». Слово это в английский язык попало из латыни, где перо звалось «пе́нна». Там же существовало и слово «пенна́лэ» — «ящичек для перьев»; его потомком и является наше «пенал».
Пенал буквально — «вместилище для перьев».
Шаповалова Татьяна Григорьевна, учитель 3 класса
Линейка
Линейка. Название этого измерительного инструмента образовано от линия.
Поскольку слово «линейка» тесно связано со словом «линия», можно сказать, что оно в родстве и с «лен». По-латыни «лен» — «ли́нум»; «линза» некогда значило «льняная нить», лишь впоследствии возникло значение «черта», «линия». К нам слово попало из немецкого или польского языка.
Шаповалова Татьяна Григорьевна, учитель 3 класса