СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

План интегрированного урока "Заимствованные слова"

Нажмите, чтобы узнать подробности

             Интегрированный урок (русский язык + английский язык) "Заимствованные слова"

   Создание у учащихся целостного представления об окружающем мире является одной из целей обучения.  Обучение иностранным языкам важно строить, постоянно проводя аналогии с родным языком. Урок знакомит учащихся с понятием заимствованные слова и англицизмы. Учащиеся исследуют образование слов: спорт, футбол, баскетбол, волейбол, ток-шоу и многих других. Ребята повторяют изученный речевой материал и вводят в активный словарь новые слова на английском и русском языках.   Урок воспитывает внимательное отношение к слову и интерес к изучению языков. Разнообразные формы работы позволяют сочетать индивидуальный подход к учащимся и коллективную деятельность. Ребята учатся самостоятельно ставить проблему, искать пути её решения и видеть результаты коллективной деятельности.

Ход урока:

                          Учащиеся рассаживаются по группам (3 группы)

 

Этап урока

Ход урока

Примечания

1. Введение в тему урока

 

Приветствие. Проверка готовности к уроку (ребята работают на листах, подготовленных учителем).

– Ребята посмотрите на слова, что их объединяет, как вы думаете?

Вымпел, крейсер, бокс, финиш, рекорд, чемпион,  коктейль

– Эти слова попали в русский язык из английского языка.

На доске написаны слова, заимствованные из английского языка

2 мин.

2. Тема

3. Цели и задачи

– Тема нашего сегодняшнего урока

Заимствованные слова

Сегодня на уроке мы познакомимся с некоторыми английскими заимствованиями,

выясним какими путями они проникли в русский язык,

будем учиться узнавать английские заимствования,

поразмышляем об отношении общества к заимствованным словам.

1 мин.

4. Работа по теме урока

Устный опрос:

– Как называется словарный состав языка? ЛЕКСИКА

– Как может пополняться лексика? ЗАИМСТВОВАНИЕ

– Слова могут быть заимствованы из разных языков. Например:

ФРАНЦУЗСКОГО: балет, партер, пейзаж,

ИТАЛЬЯНСКОГО: ария, серенада, баритон,

НЕМЕЦКОГО: лагерь, солдат, браунинг.

АНГЛИЙСКОГО: футбол, скейтборд, уик-энд

– Почему происходит заимствование?

1 мин

5. Самостоятельная работа в группах

– Мы попробуем ответить на эти вопросы после самостоятельной работы в группах.

– Перед вами бланки с заданием (в каждой группе нужно английские слова распределить по тематическим группам и написать обозначение этого понятия по-русски, не пользуясь словарем).

Если вся группа справилась с работой – поднимаем руки.

(Можно группе заполнять один бланк)

mixer printer ,diving , remake, broker, shaker,browser,bowling, image, security, toaster, scanner, biker, poster, provider, jumper ,notebook, sprinter ,hit ,realtor, second-hand , Internet, match, jazz ,producer

 

– Проверим, один выступает от группы, читает слово и объясняет толкование, каждая группа – 1 тематическую группу слов (можно попробовать по-английски).

Оценивается работа всей группы.

Остальные дописывают, исправляют.

– Вызвал у вас трудности перевод и понимание данных слов? (нет, легко было догадаться о значении после произношения слова)

– В каких областях больше заимствований? Почему?

(Быт, компьютер, спорт, культура, профессии)

5 мин.

6. Исследование, аналитическая работа

– А теперь сравните русские и английские слова и найдите сходство в их написании и произношении (слова звучат одинаково, записаны русскими буквами)

Это прямое заимствование, когда слово встречается в русском языке приблизительно в том же виде и в том же значении, что и в языке – оригинале.

Или калька, когда слова иноязычного происхождения, употребляются с сохранением их фонетического и графического облика.

Есть и другие способы, но сегодня мы не будем о них говорить.

Сделайте вывод, – Каковы причины заимствований?

(Учащиеся делают предположения)

 2 мин.

 

Основными причинами заимствований являются следующие:

  • Исторические контакты народов.
  • Необходимость названия новых предметов и явлений.
  • Языковая мода.
  • Когда слово-заимствование заменяет целый описательный оборот (мотель – вместо гостиница для автотуристов; фристайл – фигурное катание на лыжах и др.).
  • Когда необходимо детализировать понятие (для обозначения особого вида варенья – джем из английского языка).
  • В языке закрепляются заимствованные слова, похожие по структуре.

(Например, в XIX веке в русский язык пришли слова джентльмен, полисмен, а в начале 20 века к ним прибавились спортсмен, рекордсмен, яхтсмен, а в конце 20 века – бизнесмен, конгрессмен, кроссмен)

Причины заимствования, освоение

3 мин.

7. Практическая  работа

– На ваших листах написаны русские слова, попробуйте объяснить лексическое значение слов с помощью английского языка. Запишите рядом английские слова, обозначающие эти понятия.

Футбол – football (ступня, мяч) Кроссворд – crossword (пересекать, слово) Гринпис – green peace (зеленый, мир) Секонд хенд – second hand (вторая рука) Спикер – speaker (говорящий) Ток-шоу – talk-show (говорить, показ) Хенд-мейд – Hand made (рука, делать) Сноуборд – snowboard (снег, доска) Тайм-аут – time out (время, вне) Скейтборд – skateboard (коньки, доска)

– В русском языке для понимания этих слов мы обращаемся к первоисточнику.

Работа со словарем

5 мин.

8. Признаки заимствованных слов из английского языка

– По каким элементам в слове можно узнать, что слово пришло из английского языка?

- Замените английские звуки и буквы русскими:

 

3 мин.

 

– Выделите в русских и английских словах, которые записаны в таблице и которые вы записали в этом упражнении сочетания букв, указывающие на то, что слово пришло из английского языка.

(С помощью учителя ребята выделяют суффиксы – ор, – ер, – инг; буквосочетания дж, тч и записывают их в листочки)

 

9. Практическая работа на закрепление

(работа по группам)

– Используя полученные знания, выделите среди написанных слов заимствованные из английского языка /АНГЛИЦИЗМЫ/ и определите признаки, по которым вы их выделяете

Терраса, жюри, дайвер, штраф, джинсы, пенсионер, митинг, компьютер, вермишель, плеймейкер, штаб, крекер, матч, вундеркинд, шедевр, газета. (У вас должно быть 8 слов.)

(Проверяется правильность выполнения задания, подводятся итоги работы в группах)

 

 

– Заимствованные слова помогают нам изучать английский язык. Даже, если вы никогда не встречали ранее этого слова в английском языке, вы сможете легко с ним работать, можно только удивляться – сколько слов вы знаете!

К заимствованным словам вы привыкли, вы их легко вспомните и узнаете при переводе сложного, незнакомого

английского текста.

 

10. Исследование

Иноязычие – мода или необходимость?

– Как вы относитесь к иноязычной лексике?

Почему мы сегодня говорим о заимствованных словах, в настоящее время английский язык является международным языком.

Это обусловлено исторически: расширение торгово-экономических связей, господство США в мировой экономике, развитие туризма, появление глобальной сети Интернет. Таким образом, возрос интерес молодежи и подростков к английскому языку. Употреблять иностранные слова стало модно. Всегда ли это оправдано?

Иногда иностранные слова играют роль “цитат” или становятся своеобразным сленгом молодежи (юзер, клевый, драйв, и др.). Проникают в нашу речь и варваризмы (o,key happy end Alma mater)

Значение слов всем известно, но они так и остаются неосвоенными русским языком, “непереваренными” словами. Часто их даже пишут на английском языке.

– Хороший вкус – главное условие правильного, уместного использования заимствованных слов.

 

11. Практическая работа на закрепление (устная работа или в группах)

– Замените данные заимствованные слова русскими синонимами, при затруднении обращайтесь к словам для справок.

Эксклюзивный – исключительный,

Прайс-лист – прейскурант,

Бейби – малыш, Презент – подарок, Суперстар – звезда, Бойфренд – друг, возлюбленный, Имидж – образ, Постер – плакат, Уикэнд – выходные дни, Фешенебельный – модный, Юзер – пользователь, Лузер – неудачник, Клевый – от clever умный, Хаер – волосы, Шузы – ботинки, Перенсы – родители, Фейс – лицо, Холидей – каникулы, Боты – сапоги, Драйв – энергетик

  6 мин.

12. Исследование

– Определённый процент иностранных слов врастает в язык. И как правильно заметил А.Н.Толстой, “ не нужно от них открещиваться, но не нужно ими и злоупотреблять. Лучше говорить лифт, чем самоподымальщик, или телефон, чем дальнеразговория.”

– Безусловно, в самих заимствованиях нет ничего плохого. Без них невозможно представить речь современного человека. Однако значение этих слов должно быть понятно как говорящему, так и слушающему, а их употребление – уместно и оправданно. Умение правильно использовать иноземные слова свидетельствует об уважении говорящего к своему языку, к самому себе. Мода на престижные заимствованные слова оборачивается засорением языка и, как следствие, засорением сознания.

Прислушаемся к некоторым предложениям! Найдём примеры засорения языка и скажем проще и лучше.

На экране (бланке с заданиями) вы видите предложения, которые вам нужно отредактировать. Те английские слова, использование которых, по вашему мнению, неуместно, замените русскими синонимами.

  1. Работая на компьютере, я с подругой каждый вечер выхожу в Интернет. +
  2. Мама получила замечательный презент (подарок) на день рождения! -

Мой брат любит слушать джаз. +

  1. После ланча я вышла на улицу. +/-
  2. Мой бой-френд (друг) такой клевый (умный)! -
  3. Маме подарили миксер. +
  4. Раскованная походка и независимый взгляд – необходимое условие для тинейджера начала 21 века. +/-
  5. В моей комнате много постеров (плакатов) с фотографиями суперстар (звезд кино, эстрады). –
  6. На авторадио каждый вечер можно услышать хиты 90-х.+
  7. Сегодня на экраны кинотеатров выходит один из блокбастеров года – фильм “Аватар”.-

 

Предложения, постепенная замена иноязычных слов на русский эквивалент, где это необходимо

 

7 мин.

13. Рефлексия, подведение итогов

– Какая тема сегодняшнего урока?

– Какие слова называются заимствованными?

– Узнали вы сегодня на уроке для себя что-то новое?

– О чем заставил задуматься урок?

– Учёные считают, что если заимствованная лексика превышает 2-3%, то возможно скорое исчезновение языка. Количество заимствований в русском языке уже превышает 10%! Есть повод задуматься, не правда ли?

– Стараясь копировать чужие образцы, мы теряем свою самобытность, родной язык, культуру. Всё-таки там, где можно обойтись средствами родного языка, давайте не будем отдавать дань моде жить и мыслить по-американски.

Подведение итогов, выставление оценок

 2 мин.

15. Домашнее задание

Записать какие еще заимствованные слова вы используете в речи, подобрать русский синоним.