Термины | Значение | Примеры |
Антонимы, контекстные антонимы | Слова, противоположные по значению. Контекстные антонимы – именно в контексте они явля-ются противоположными (см. пример). Вне контекста эта противоположность теряется. | Волна и камень, стихи и проза, лёд и пламень... (А. Пушкин.) |
Синонимы, контекстные синонимы | Слова, близкие по значению. Контекстные синонимы – именно в контексте они явля-ются близкими. Вне контекста близость теряется. | Желать – хотеть, иметь охоту, стремиться, мечтать, жаждать, алкать. |
Омонимы | Слова, звучащие одинаково, но имеющие разные значения. | Колено – сустав, соединяющий бедро и голень; пассаж в пении птиц. |
Паронимы | Близкие по звучанию, но раз-личные по значению слова. | Геройский – героический, двой-ной – двойственный, действен-ный – действительный. |
Слова в переносном значении | В отличие от прямого зна-чения слова, стилистически нейтрального, лишённого об-разности, переносное – образ-ное, стилистически окрашен-ное. | Меч правосудия, море света. |
Диалектизмы | Слово или оборот, бытующие в определённой местности и употребляемые в речи жите-лями этой местности. | Драники, шанежки, буряки. |
Жаргонизмы | Слова и выражения, находя-щиеся за пределами литера-турной нормы, принадлежа-щие какому-нибудь жаргону – разновидности речи, употреб-ляющейся людьми, объеди-нёнными общностью интере-сов, привычек, занятий. | Голова – арбуз, глобус, кастрю-ля, корзина, тыква... |
Профессиона-лизмы | Слова, употребляющиеся людьми одной профессии. | Камбуз, кубрик, кок. |
Термины | Слова, предназначенные для обозначения специальных по-нятий науки, техники и проч. | Грамматика, хирургический, оп-тика. |
Книжная лексика | Слова, характерные для пись-менной речи и имеющие особенную стилистическую окраску. | Бессмертие, стимул, превалиро-вать... |
Просторечная лексика | Слова разговорного употреб-ления, отличающиеся некото-рой грубоватостью, снижен-ного характера. | Болван, вертихвостка, вихлять. |
Неологизмы (новые слова) | Новые слова, возникающие для обозначения новых поня-тий, только что возникших. Возникают и индивидуальные авторские неологизмы (см. пример). | Будет буря - мы поспорим И по-мужествуем с ней. (Н. Языков.) |
Устаревшие слова (архаизмы) | Слова, вытесненные из совре-менного языка другими, обо-значающими те же понятия. | Изрядный – отличный, рачи-тельный – заботливый, чуже-странец – иностранец. |
Заимствован-ные слова | Слова, перенесённые из дру-гих языков. | Эксклюзив, менеджмент, кон-сенсус. |
Фразеологиз-мы | Устойчивые сочетания слов, постоянные по своему значе-нию, составу и структуре, воспроизводимые в речи в качестве целых лексических единиц. | Кривить душой – лицемерить, бить баклуши – бездельничать, на скорую руку – быстро. |
Экспрессивно-эмоциональная лексика | 1. Разговорная. Слова, име-ющие несколько сниженную по сравнению с нейтральной лексикой стилистическую окраску, характерные для разговорного языка, эмоцио-нально окрашенные. 2. Эмоционально окрашенные слова оценочного характера, имеющие как позитивный, так и негативный оттенок. 3. Слова с суффиксами эмо-циональной оценки. | Грязнуля, крикун, бородач. Прелестный, чудный, отврати-тельный, злодей. Миленький, зайчонок, умишко, детище. |