Выступление на РМО
«Подготовка итогового индивидуального проекта по предмету иностранный язык»
Подготовила:
учитель немецкого языка
МКОУ «СОШ №1 п.Пристень»
Горбачёва Е.Н.
август — 2019г.
I. Индивидуальный итоговой проект представляет собой учебный проект, выполняемый обучающимся в рамках одного или нескольких учебных предметов с целью продемонстрировать свои достижения в самостоятельном освоении содержания и методов избранных областей знаний и/или видов деятельности и способность проектировать и осуществлять целесообразную и результативную деятельность.
Выполнение индивидуального итогового проекта обязательно для каждого обучающегося, его невыполнение равноценно получению неудовлетворительной оценки по любому учебному предмету.
В соответствии с целями подготовки проекта образовательным учреждением для каждого обучающегося разрабатываются план, программа подготовки проекта, которые как минимум должны включать требования по следующим рубрикам:
• организация проектной деятельности;
• содержание и направленность проекта;
• защита проекта;
• критерии оценки проектной деятельности.
Требования к организации проектной деятельности
должны включать положения о том, что обучающиеся сами выбирают как тему проекта, так и руководителя проекта1; тема проекта должна быть утверждена. Образовательное учреждение может предъявить и иные требования к организации проектной деятельности.
В разделе о требованиях к содержанию и направленности проекта обязательным является указание на то, что результат проектной деятельности должен иметь практическую направленность. В этом разделе описываются также: а) возможные типы работ и формы их представления и б) состав материалов, которые должны быть подготовлены по завершении проекта для его защиты.
Так, например, результатом (продуктом) проектной деятельности может быть любая из следующих работ:
а) письменная работа (эссе, реферат, аналитические материалы, обзорные материалы, отчёты о проведённых исследованиях, стендовый доклад и др.);
б) художественная творческая работа (в области литературы, музыки, изобразительного искусства, экранных искусств), представленная в виде прозаического или стихотворного произведения, инсценировки, художественной декламации, исполнения музыкального произведения, компьютерной анимации и др.;
в) материальный объект, макет, иное конструкторское изделие;
г) отчётные материалы по социальному проекту, которые могут включать как тексты, так и мультимедийные продукты.
В состав материалов, которые должны быть подготовлены по завершению проекта для его защиты, в обязательном порядке включаются:
1) выносимый на защиту продукт проектной деятельности, представленный в одной из описанных выше форм; (буклет, презентация)
2) подготовленная обучающимся краткая пояснительная записка к проекту (объёмом не более одной машинописной страницы) с указанием для всех проектов: а) исходного замысла, цели и назначения проекта; б) краткого описания хода выполнения проекта и полученных результатов; в) списка использованных источников.
3) краткий отзыв руководителя, содержащий краткую характеристику работы обучающегося в ходе выполнения проекта, в том числе: а) инициативности и самостоятельности; б) ответственности; в) исполнительской дисциплины.
Общим требованием ко всем работам является необходимость соблюдения норм и правил цитирования, ссылок на различные источники. В случае заимствования текста работы (плагиата) без указания ссылок на источник проект к защите не допускается.
В разделе о требованиях к защите проекта указывается, что защита осуществляется в процессе специально организованной деятельности комиссии образовательного учреждения или на школьной конференции.
Результаты выполнения проекта оцениваются по итогам рассмотрения комиссией представленного продукта с краткой пояснительной запиской, презентации обучающегося и отзыва руководителя.
Критерии оценки проектной работы разрабатываются с учётом целей и задач проектной деятельности на данном этапе образования. Индивидуальный проект целесообразно оценивать по следующим критериям:
1. Способность к самостоятельному приобретению знаний и решению проблем, проявляющаяся в умении поставить проблему и выбрать адекватные способы её решения, включая поиск и обработку информации, формулировку выводов и/или обоснование и реализацию/апробацию принятого решения, обоснование и создание прогноза, модели, макета, объекта, творческого решения и т. п.
2. Сформированность предметных знаний и способов действий, проявляющаяся в умении раскрыть содержание работы, грамотно и обоснованно в соответствии с рассматриваемой проблемой/темой использовать имеющиеся знания и способы действий.
3. Сформированность регулятивных действий, проявляющаяся в умении самостоятельно планировать и управлять своей познавательной деятельностью во времени, использовать ресурсные возможности для достижения целей, осуществлять выбор конструктивных стратегий в трудных ситуациях.
4. Сформированность коммуникативных действий, проявляющаяся в умении ясно изложить и оформить выполненную работу, представить её результаты, аргументированно ответить на вопросы.
При этом в соответствии с принятой системой оценки целесообразно выделять два уровня сформированности навыков проектной деятельности: базовый и повышенный. Главное отличие выделенных уровней состоит в степени самостоятельности обучающегося в ходе выполнения проекта, поэтому выявление и фиксация в ходе защиты того, что обучающийся способен выполнять самостоятельно, а что — только с помощью руководителя проекта, являются основной задачей оценочной деятельности.
Решение о том, что проект выполнен на повышенном уровне, принимается при условии, что: 1)такая оценка выставлена комиссией по каждому из трёх предъявляемых критериев, характеризующих сформированность метапредметных умений (способности к самостоятельному приобретению знаний и решению проблем, сформированности регулятивных действий и сформированности коммуникативных действий). Сформированность предметных знаний и способов действий может быть зафиксирована на базовом уровне; 2) ни один из обязательных элементов проекта (продукт, пояснительная записка, отзыв руководителя или презентация) не даёт оснований для иного решения.
Решение о том, что проект выполнен на базовом уровне, принимается при условии, что: 1) такая оценка выставлена комиссией по каждому из предъявляемых критериев; 2) продемонстрированы все обязательные элементы проекта: завершённый продукт, отвечающий исходному замыслу, список использованных источников, положительный отзыв руководителя, презентация проекта; 3) даны ответы на вопросы.
В случае выдающихся проектов комиссия может подготовить особое заключение о достоинствах проекта, которое может быть предъявлено при поступлении в профильные классы.
Отметка за выполнение проекта выставляется в графу «Проектная деятельность» или «Экзамен» в классном журнале и личном деле. В документ государственного образца об уровне образования — аттестат об основном общем образовании — отметка выставляется в свободную строку.
II. План работы над проектом по теме : «Праздники в Германии»
Проблематизация
Началом работы над проектом, побудительным стимулом к деятельности является наличие проблемы. Из проблемы проекта следует его тема, которая часто является краткой формулировкой исходной проблемы. Тема «Праздники в Германиии» многообразна. В ходе системы уроков по данной теме была выявлена проблема: Что мы знаем о праздниках Германии? Чем они отличаются от наших праздников? Сформулировали тему проекта: «Праздники в Германии»
Целеполагание достижение цели проекта должно способствовать решению исходной проблемы.
Итак, проблема – какие праздники есть в Германии? В чем сходство и отличие с нашими праздниками?
Что поможет решить эту проблему? Надо разработать способы систематизации информации о праздниках и подумать, в каком виде представить их публике. Может быть, это будет сборник текстов про праздники Германии или презентация? Это так называемый ожидаемый результат, который тоже возникает на этапе целеполагания.
Планирование
У нас есть исходная проблема проекта – Чем похожи наши праздники и праздники Германии и чем отличаются? Мы видим цель своей работы – систематизировать информацию о праздниках Германии. Надо спланировать все шаги от исходной проблемы до реализации цели проекта. Это этап планирования.
Итак, необходимо продумать, какие задачи предстоит решить на пути к конечной цели проекта. Надо собрать информацию по теме: «Праздники Германии», создать краткую аннотацию о некоторых праздниках Германии. Нам потребуется работа с литературой по теме проекта – мы будем собирать информацию, анализировать ее, составлять краткую аннотацию о каждом выбранном празднике. Подумаем, как же представить? создадим конечный продукт- презентацию, выступим перед гостями с мини-спектаклем «Как празднуют пасху в Германии»
Реализация
На следующем этапе будет проходить реализация намеченного плана - можно приступать к работе в соответствии с разработанным планом и графиком, имея в виду, что в случае необходимости придется внести некоторые изменения в первоначальный план. Здесь придется следить, чтобы ученик не потерял мотив к работе. Обязательно возникнут какие-то трудности, возможно, объективного характера, однако это не причина для простоя в работе.
Проект реализовался по плану. Недостатка в информации не было.
Создание проектного продукта
Проектный продукт является воплощением результата работы, найденного автором способа решения исходной проблемы проекта.
По своему виду проектные продукты могут быть:
материальными – модели, макеты, поделки, иллюстрированные альбомы, плакаты, картины, скульптуры, другие творческие произведения, в том числе видеофильмы, компьютерные презентации и т.п.;
действенными – мероприятия (спектакли, игры, экскурсии, викторины, соревнования, тематические вечера, литературные гостиные, концерты и т.п.);
письменными – статьи, брошюры, литературные произведения. К ним также можно отнести созданные в ходе проекта и размещенные в Интернете сайты и т.п.
Тип проекта во многом определяет, каким станет проектный продукт по своему жанру.
Продуктом информационных проектов чаще всего становятся брошюры, таблицы, схемы, графики, диаграммы.
Проект, разрабатываемый нами, информационный. Продукт – презентация, в которой содержится название праздников в Германии, краткая аннотация по каждому празднику
Критерии оценивания
В устном выступлении учитывается:
1) содержательная сторона выступления
Логичность
Полнота изложения
2) фонетическое звучание
Интонация
Паузы
Логическое ударение
Беглость речи
3) эмоциональность
4) умение реагировать на вопросы оппонентов защиты
Оформление: аккуратность, привлекательность дизайна для большинства присутствующих, грамотность и логичность изложения материала.
III. Примерные темы проектов по немецкому языку
для 5 класса:
«Русские немцы».
Берлин: современность и классика.
Влияние немецкого языка на английский.
Влияние немецкой культуры.
История возникновения немецкого языка.
Немецкая классическая музыка.
Немецкая современная музыка.
Немецкие свадебные традиции.
Немецкие сказки.
Немецкий старинный город.
Немецкое Рождество.
Сравнение Австрии и Германии.
Темы проектов по немецкому языку для 6 класса:
Великие люди Германии.
Германия вчера и сегодня.
Германия и Россия.
Города Германии.
Достопримечательности Германии.
Знакомство с архитектурой Германии.
Знакомство с культурой Германии.
Искусство Германии.
Молодежь в Германии.
Немецкие поговорки
Обычаи, традиции, праздники Германии.
Природа Германии.
Роль Германии в жизни Европы.
Система образования в Германии.
Страна и люди.
Транспорт Германии.
У карты Германии.
Федеральные земли Германии.
Чем привлекает Германия людей со всего мира?
Темы проектов по немецкому языку для 7 класс:
Англицизмы в немецком языке.
Влияние культуры Германии на культуру России.
Где говорят по немецки.
Города Австрии
Домашние животные.
Лирическая поэзия как отражение характера немецкого этноса.
Мода в Германии: вчера и сегодня.
Мой любимый фильм (Mein Lieblingsfilm).
Мои увлечения (Meine Hobbys)
Национальные парки в Германии и России.
Народные промыслы в Германии.
Немецкая кухня.
Немецкая семья.
Немецкие заимствования в английском языке.
Немецкие и русские пословицы и поговорки, трудности их перевода.
Немецкие письма с Восточного фронта и «образ врага».
Немецкие свадебные традиции.
Немецкий календарь.
Немецкий язык-вчера, сегодня, завтра.
Немцы и русские глазами друг друга.
Обряды, обычаи и традиции празднования значимых дат Германии.
Одежда: мода и традиция в Германии.
Путешествие по Германии.
Спорт в Германии
Что могут рассказать названия месяцев и дней недели.
Темы проектов – немецкий язык.
Темы проектов по немецкому языку для 8 класса:
Вклад немецкой нации в развитии России.
Г. Гейне в переводах М. Лермонтова, Ф. Тютчева, Л. Фета, М. Михайлова.
Ганзейские города.
Где живут слова? Мой любимый словарь.
Германия: символы, имена, открытия.
Значение творчества И. Гете и Ф. Шиллера для развития русской литературы.
Значимость Олимпийских игр для Германии.
Исторические связи России и Германии.
История возникновения немецкого языка.
История Германии в архитектуре.
Как празднуют Рождество в Германии. Подарки.
Кинематограф Германии и его влияние на лексику.
Средства массовой информации в Германии.
Общие темы проектов по немецкому языку:
Анализ заголовков печатных СМИ Германии.
Буквы немецкого алфавита. Их частная жизнь и жизнь в коллективе.
Влияние германской культуры на российское общество.
Влияние германской культуры на украинское общество.
Влияние истории на процесс развития немецкого языка.
Г. Гейне в переводах М. Лермонтова, Ф. Тютчева, Л. Фета, М. Михайлова.
Ганзейские города.
Где живут слова? Мой любимый словарь.
Германия: символы, имена, открытия.
Значение творчества И. Гете и Ф. Шиллера для развития русской литературы
Значимость Олимпийских игр для Германии
Значимость торговых путей немецкоговорящих стран в современном социуме.
История возникновения немецкого языка
Исторические связи России и Германии.
Исторические связи Украины и Германии.
История Германии в архитектуре.
Как празднуют Рождество в Германии. Подарки.
Крепость Кенигштайн как объект военного строительства.
Культурная карта Германии.
Лирическая поэзия как отражение характера немецкого этноса.
Мода в Германии: вчера и сегодня.
Мой карманный разговорник.
Начальная школа в Германии.
Немецкие заимствования в английском языке
Немецкие и русские пословицы и поговорки, трудности их перевода.
Немецкие надписи на одежде как экстралингвистический фактор, влияющий на культуру подростков.
Немецкие письма с Восточного фронта и «образ врага».
Немецкие свадебные традиции.
Немецкий календарь. Что могут рассказать названия месяцев и дней недели.
Немецкий язык как отражение истории и самобытности германского народа.
Немецкая кухня.
Немецкие письма с Восточного фронта и «образ врага»
Немецкий язык как язык межнационального общения в Европе.
Немецкий язык-вчера, сегодня, завтра.
Немцы и русские глазами друг друга.
О чем говорят надписи на одежде учащихся нашей школы.
Обряды, обычаи и традиции празднования значимых дат Германии.
Одежда: мода и традиция в Германии.
Онлайн-переводчики как средство обучения немецкому языку.
Особенности восприятия Г. Гейне в России.
Особенности национальной музыки, танца и кино в жизни современного немца.
Отражение ментальности немецкого народа в поговорках и пословицах.
Отражение национального характера на примере героев сказок Германии.
Пословицы и поговорки Германии.
Права ребёнка в России и Германии.
Приметы и суеверия в Германии и России.
Приметы и суеверия в Германии и Украине.
Происхождение географических названий в разных регионах Германии.
Пути изучения немецкого языка с помощью Интернет.
Роль немецкого языка в современном мире.
Рождество в Германии и России. Символы. Традиции.
Русские заимствования в немецком языке.
Русские немцы.
Русское и немецкое коммуникативное поведение в сравнении.
Самые известные изобретения немцев.
Система высшего образования в Германии.
Сленг как явление современного немецкого языка.
Способы перевода спортивной терминологии в немецком языке.
Сравнительный анализ молодежных движений России и Германии.
Структура русских народных сказок и особенности их перевода на немецкий язык.
Такой разный немецкий.
Типичные ошибки при переводе немецких текстов.
Традиции питания в Германии.
Туристический портрет Германии.
Формы обращения в немецком языке.
Фразеологизмы. Русско-немецкие соответствия.
Что могут рассказать банкноты о своем народе.
Чудеса архитектуры Германии (Кёльнский собор).
Язык как средство хранения культурно-исторической информации в истории немецкого костюма.
1