МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ХАБАРОВСКОГО КРАЯ
КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОН БЮДЖЕТНОЕ
ПРОФЕЕСИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«ХАБАРОВСКИЙ ТЕХНИКУМ ТРАНСПОРТНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
ИМЕНИ ГЕРОЯ СОВЕТСКОГО СОЮЗА А.С.ПАНОВА»
Методическические рекомендации
по подготовке к WorldSkills Russia
по компетенции: «Экспедирование грузов»
Организация-разработчик: КГБ ПОУ ХТТТ
Разработчик рекомендаций
Мастер п/о __________________ Сапожникова А.О.
ВВЕДЕНИЕ
WORLDSKILLS – это международное некоммерческое движение, целью которого является повышение престижа профессионального мастерства и развитие профессионального образования путем гармонизации лучших практик и стандартов во всем мире посредством организации и проведения чемпионатов как в каждой отдельной стране, так и во всем мире в целом.
WORLDSKILLS – центр совершенствования и развития навыков мастерства. Благодаря международному сотрудничеству и развитию связей между производствами, правительствами, организациями и институтами мы показываем преимущества и необходимость в квалифицированных специалистах через проведение соревнований, организацию совместных проектов и обмена опытом. Мы подчеркиваем важность профессиональной подготовки и обучения для молодежи, промышленности и общества, помогаем молодым специалистам стать лучшими в выбранной ими профессии. Основанная в 1950 году WorldSkills – международная организация, продвигающая профессиональное, техническое и ориентированное на сферу услуг образование и обучение. Мы повышаем стандарты профессиональной подготовки в 84 странах – членах WorldSkills, работая с молодежью, педагогами, правительствами и производствами, создавая трудовые ресурсы и рабочие таланты сегодня, чтобы помочь в трудоустройстве в будущем. WorldSkills объединяет молодежь, производства и педагогов, чтобы научить молодых людей профессиональному мастерству и показать им, как стать лучшими в выбранной ими специальности. От традиционных ремесел до многопрофильных профессий в области промышленности и сферы услуг при поддержке партнеров, производств, правительства, волонтеров и учебных заведений WorldSkills оказывает прямое влияние на рост профессионального мастерства во всем мире. На сегодняшний день это известное во всем мире и крупнейшее соревнование, в котором задействованы молодые квалифицированные рабочие, студенты университетов и колледжей в качестве участников и известные профессионалы, специалисты, мастера производственного обучения и наставники – в качестве экспертов, оценивающих выполнение задания.
ЧЕМПИОНАТ – это многогранное событие, где встречаются руководители государственных органов и образовательных учреждений, представители промышленности и общественных организаций, место, где обсуждаются самые важные и актуальные вопросы, связанные с профессиональным мастерством. Чемпионаты WorldSkills проходят раз в два года в различных странах и являются важнейшим событием в области повышения профессиональной подготовки и совершенствования мастерства, всесторонне отражающим все направления от промышленности до сферы услуг. Конкурсантами являются победители национальных чемпионатов профессионального мастерства стран – членов WorldSkills. Они демонстрируют как уровень своей технической подготовки, так и индивидуальные и коллективные качества, решая поставленные перед ними задачи, которые они изучают и/или выполняют на своем рабочем месте. Их успех или провал говорит не только об их личных профессиональных качествах, но и об уровне профессиональной подготовки в той стране, которую они представляют, и общем уровне качества услуг на родине участников.
В чемпионатах WorldSkills компетенции объединены в 6 тематических блоков:
строительная сфера, ИТ, промышленное производство, обслуживание гражданского транспорта, сфера услуг, творчество и дизайн.
БЛОК «А»
Часть 1 «Телефонный разговор (заявка)»
Заявка на перевозку груза - это официальный документ, который на законодательном уровне регулирует предоставление услуг по перевозке грузов любыми видами автомобильного транспорта и предприятиями всех форм собственности. Оформить данный вид заявки можно либо в офисе автотранспортного предприятия, либо онлайн на его сайте. Заявка должна быть заполнена, как заказчиком, так и перевозчиком.
Инкоте́рмс (англ. Incoterms, International commercial terms) — международные правила в формате словаря, обеспечивающие однозначные толкования наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли частного характера, прежде всего, относительно франко (англ. free — «очистки») — места перехода ответственности от продавца к покупателю.
План беседы с клиентом:
1. Представиться, назвать наименование компании и занимаемую должность.
2. Узнать имя клиента, название и род деятельность (чем занимается) организация, представляемая клиентом.
3. Узнать какой будет перевозиться груз, его вес (брутто и нетто), габаритные размеры (высота H, ширина B, длина L), вид упаковки груза.
4. Уточнить можно ли штабелировать или кантовать груз.
5. Уточнить адрес погрузки и адрес разгрузки груза.
6. Узнать готов ли груз к отправке, если нет, то уточнить, когда будет готов.
7. Узнать желаемое время прибытия (срок доставки груза).
8. Узнать какой будет использоваться Incoterms.
9. Узнать требуются ли особые условия перевозки груза, требования к перевозке.
10. Уточнить застрахован ли груз, если нет, то предложить услуги страхования.
11. Подвести итог (повторить зафиксированные данные, с целью подтверждения правильности записанных о заказе данных).
12. Попрощаться.
Примечание: На протяжении всей беседы нужно быть вежливым и собранным!
Часть 2 «Письмо (расчет стоимости услуг + ответное письмо)
Каждый участник получает раздаточный материал в электронном виде. Данных раздаточный материал включает в себя:
• Шаблон письма.
• Тарифы оказываемых услуг в зависимости от способа перевозки.
Шаблоны инвойсов (Авио., море и автотранспорт).
Задание включает в себя две части:
1. Письмо ответ на телефонную заявку (исходные данные прилагаются).
2. Письмо ответ на заказ по проведенным расчетам инвойсов.
Во второй части задания «Письмо ответ на заказ по проведенным расчетам инвойсов» необходимо указать:
• виды предлагаемых перевозок, по заявленным в задание маршрутам, а также сами маршруты;
• наиболее выгодный вид перевозки по маршрутам, могут быть разные виды;
• обоснования выбранных видов перевозки, итоговый расчет стоимости перевозки, по видам перевозки, с учетом используемого инкотермса.
Для того чтобы правильно и корректно написать письмо делового характера, необходимо знать его основные части и элементы.
Структура письма:
1. Приветствие с обращением (Пример: Здравствуйте!; Здравствуйте, ,,,!; Добрый день, …!)
2. Любезность (Пример: ООО «Фрейт Форвардинг» благодарит Вас за выбор нашей компании!)
3. Цель письма (Представиться, указать занимаемую должность, кратко описать причину написания письма)
4. Основная часть (суть письма, комментарии по расчетам, комментарии по заказу или претензии, рекомендации, предлагаемые варианты решения проблемы)
a. Если ответное письмо пишется по заявке, то указываются комментарии по расчетам;
b. Если ответное письмо пишется по претензии, то сначала приносятся извинения (могут быть в цели), порядок проведенных действий и их результаты (действия, направленные на решение сложившейся ситуации), варианты решения сложившейся ситуации (по возможности выгодные для обеих сторон, компромисс)
5. Заключение (Пример: Надеюсь, я смогла помочь решить возникшую проблему, будем рады сотрудничать снова)
6. Подпись:
БЛОК «В»
Часть 1 «Заявка на перевозку груза»
Каждый участник получает раздаточную информацию, в которую входят:
• письмо с заданием;
• шаблон заявки;
необходимая исходная информация.
На основе полученного раздаточного материала необходимо заполнить шаблон договоразаявки на перевозку груза.
Договор-заявки заполняется отдельно в зависимости от вида используемого транспорта и может быть авио., море и автомобильный.
Примечание: Основные ошибки, которые допускают участники при заполнении
1. Неверное указание номера;
2. Неверно указаны грузополучатель и грузоотправитель, не хватает адресов;
3. Не указан класс груза;
4. Неправильно указана валюта, используемая при перевозке;
5. Есть ошибки в указание предоставляемых при перевозке услуг, в результате чего неправильно указана валюта, единицы измерения и стоимость, неправильно рассчитана итоговая стоимость;
6. Указано что-то лишнее или чего-то не хватает.
Часть 2 «Инкотермс»
Инкотермс (Incoterms) – это международные правила, признанные правительственными таможенными органами, юридическими компаниями и предпринимателями по всему миру как основные условия для международной торговли товарами. Сфера действия Инкотермс (Incoterms) распространяется на права и обязанности сторон по договору купли-продажи в части перевозки товара от продавца покупателю, ответственности за утрату и повреждение товара, его таможенной очистки и страхования.
Инкотермс (англ. Incoterms, International commerce terms) является товарным знаком Международной торговой палаты МТТ (International Chamber of Commerce, ICC). В правилах Incoterms используются трехбуквенные сокращения для торговых терминов (базисов поставки) международной торговли и содержат необходимые инструкции для всех участников глобальной торговли. Условия поставки Инкотермс являются практически основным стандартом в международном бизнесе.
Правила Инкотермс 2020 это последняя версия правил, которая актуальна в 2021 году и будет действовать в течение этого десятилетия, до 2030 года. Следующий пересмотр правил Инкотермс планируется в 2029 году.
Условия поставки Инкотермс 2020 также как и предыдущая версия правил Инкотермс 2010 состоит из 11 торговых терминов, которые делятся на 2 категории в зависимости от вида транспорта.
В Инкотермс 2020 можно выделить четыре группы базисов поставок товара (E, F, C и D). В основу этой классификации положены два принципа: определение обязанностей сторон по отношению к перевозке поставляемого товара и увеличение обязанностей продавца от минимальных к максимальным.
Группа "E" - условие поставки EXW, согласно которому продавец только предоставляет товар в распоряжение покупателя в своих помещениях;
далее идет группа "F" - условия поставки FCA, FAS и FOB, в соответствии с которой продавец обязан передать товар указанному покупателем перевозчику;
затем группа "C" - условия поставки CFR, CIF, CPT и CIP, в соответствии с которыми продавец обязан заключить договор перевозки, но не принимая на себя риск утраты или повреждения товара или дополнительные затраты вследствие событий, произошедших после отгрузки и отправки; и,
наконец, группа "D" – условия поставки DAP, DPU и DDP, при которых продавец должен нести все расходы и риски, необходимые для доставки товара до пункта назначения.
Группа Е (Отгрузка) Условия поставки EXW Инкотермс
Условия поставки EXW Инкотермс 2020 расшифровывается «Ex Works» named place, переводится «Франко завод» указанное название места.
Продавец обязан: предоставить готовый к отгрузке товар.
Покупатель обязан: выполнить экспортное, импортное таможенное оформление и доставить товар.
Риски переходят в момент передачи товара на складе продавца.
Основное отличие - базис поставки EXW возлагает на продавца минимальные обязанности.
Группа F (Основная перевозка оплачена покупателем) Условия поставки FCA Инкотермс
Условия поставки FCA Инкотермс 2020 - расшифровывается «Free Carrier» named place переводится «Франко перевозчик» указанное название места.
Продавец обязан: выполнить экспортное таможенное оформление и отгрузить товар перевозчику, назначенному покупателем.
Покупатель обязан: доставить товар и выполнить импортное таможенное оформление.
Риски переходят в момент передачи продавцом товара перевозчику.
В соответствии с изменениями в новых правилах Incoterms 2020, условие поставки FCA позволяет сторонам договориться в договоре купли-продажи, что покупатель при использовании морского контейнерного вида транспорта должен дать указание своему перевозчику выдать коносамент с бортовой записью продавцу.
Условия поставки FAS Инкотермс
Условия поставки FAS Инкотермс 2020 - расшифровывается «Free Alongside Ship» named port of shipment переводится «Свободно вдоль борта судна» указанный порт отгрузки.
Продавец обязан: выполнить экспортное таможенное оформление и разместить товар в порту отгрузки вдоль борта судна указанного покупателем.
Покупатель обязан: погрузить товар на судно и доставить в порт разгрузки, а также выполнить импортное таможенное оформление.
Риски переходят в порту в момент размещения товара вдоль борта судна.
Условия поставки FOB Инкотермс
Условия поставки FOB Инкотермс 2020 - расшифровывается «Free On Board» named port of shipment переводится «Свободно на борту» указанный порт отгрузки.
Продавец обязан: выполнить экспортное таможенное оформление, доставить товар в порт отгрузки и погрузить на борт судна указанного покупателем.
Покупатель обязан: доставить товар в порт разгрузки, а также выполнить импортное таможенное оформление.
Риски переходят на борту судна с момента полной погрузки.
Группа C (Основная перевозка оплачена продавцом) Условия поставки CFR Инкотермс
Условия поставки CFR Инкотермс 2020 - расшифровывается «Cost and Freight» named port of destination переводится «Стоимость и фрахт» указанный порт назначения.
Продавец обязан: выполнить экспортное таможенное оформление, погрузить товар на борт судна и доставить в порт разгрузки.
Покупатель обязан: разгрузить и принять товар в порту разгрузки, а также выполнить импортное таможенное оформление.
Риски переходят на борту судна с момента полной погрузки.
Условия поставки CIF Инкотермс
Условия поставки CIF Инкотермс 2020 - расшифровывается «Cost, Insurance and Freight» named port of destination переводится «Стоимость, страхование и фрахт» указанный порт назначения.
Продавец обязан: выполнить экспортное таможенное оформление, застраховать товар в пользу покупателя с минимальным страховым покрытием, погрузить его на борт судна и доставить в порт разгрузки.
Покупатель обязан: разгрузить и принять товар в порту разгрузки, а также выполнить импортное таможенное оформление.
Риски переходят на борту судна с момента полной погрузки.
Условия поставки CIP Инкотермс
Условия поставки CIP Инкотермс 2020 - расшифровывается «Carriage and Insurance Paid to» named place of destination переводится «Фрахт/перевозка и страхование оплачены до» указанное название места назначения.
Продавец обязан: выполнить экспортное таможенное оформление, застраховать товар в пользу покупателя с максимальным страховым покрытием от всех рисков потери и повреждения товара, доставить товар в согласованное место назначения.
Покупатель обязан: разгрузить товар и выполнить импортное таможенное оформление. Риски переходят в момент передачи продавцом товара перевозчику.
Условия поставки CPT Инкотермс
Условия поставки CPT Инкотермс 2020 - расшифровывается «Carriage Paid To» named place of destination переводится «Фрахт/перевозка оплачены до» указанное название места назначения.
Продавец обязан: выполнить экспортное таможенное оформление и доставить товар в согласованное место назначения.
Покупатель обязан: разгрузить товар и выполнить импортное таможенное оформление. Риски переходят в момент передачи продавцом товара перевозчику.
Группа D (Доставка) Условия поставки DAP Инкотермс
Условия поставки DAP Инкотермс 2020 - расшифровывается «Delivered At Point» named point of destination переводится «Поставка в пункте» указанное название места назначения.
Продавец обязан: выполнить экспортное таможенное оформление и доставить товар до согласованного пункта назначения.
Покупатель обязан: разгрузить товар и выполнить импортное таможенное оформление. Риски переходят в пункте назначения.
Условия поставки DPU Инкотермс 2020
Условия поставки DPU Инкотермс 2020 - расшифровывается «Delivered Named Place Unloaded» named place of destination переводится «Поставка на место выгрузки» указанное название места назначения.
Продавец обязан: выполнить экспортное таможенное оформление, доставить товар до места назначения и выгрузить его.
Покупатель обязан: принять товар и выполнить импортное таможенное оформление.
Риски переходят в месте назначения после полной выгрузки.
Условие поставки DPU стало единственным правилом, поручающим продавцу разгрузку товара в месте доставки. Базис поставки DPU не является новым, прежний термин DAT Инкотермс 2010 (Поставка на терминале) переименовали в DPU. В Инкотермс 2010 "терминал" никак не описывается с технической точки зрения, а означает любое место разгрузки, поэтому местом выгрузки может быть любое согласованное сторонами место.
Условия поставки DDP Инкотермс
Условия поставки DDP Инкотермс 2020 - расшифровывается «Delivered Duty Paid» named place of destination переводится «Поставка с оплатой пошлины» указанное название места назначения.
Продавец обязан: выполнить экспортное таможенное оформление, доставить товар до согласованного места назначения и выполнить импортное таможенное оформление с уплатой пошлин.
Покупатель обязан: разгрузить и принять товар.
Риски переходят в месте назначения.
Основное отличие - базис поставки DDP возлагает на продавца максимальные обязанности.
БЛОК «С»
Часть 1 «Презентация компании (провести расчет по видам оказываемых компанией услуг, предложить наиболее выгодный для клиента вариант транспортировки груза,
обосновать причины)
Каждому участнику выдается раздаточный материал в электронном виде. В раздаточный материал входят:
• Тарифы по видам оказываемых услуг и виду перевозки;
• Пустые шаблоны инвойсов, которые нужно заполнить с учетом требований Incoterms;
Письмо с заданием и шаблон письма, для ответного письма;
В письме с задание указаны маршруты, для которых необходимо провести расчет стоимости перевозок с использованием разных видов транспорта. К письму прилагается форма Exel, в которой указаны тарифы для осуществления перевозок на том или ином виде транспорта.
По предоставленным данным необходимо провести расчеты и определить наиболее выгодные условия и виды транспорта для осуществления заявленных перевозок, на основание чего нужно дать обоснования своего выбора.
После проведения всех необходимых операций нужно написать ответное письмо, в котором следует изложить всю интересующею клиента информацию с обоснованием своего выбора и указанием итогового расчета стоимости перевозки. На основание всего выше сказанного дать рекомендации.
Структура письма:
7. Приветствие с обращением (Пример: Здравствуйте!; Здравствуйте, ,,,!; Добрый день, …!)
8. Любезность (Пример: ООО «Фрейт Форвардинг» благодарит Вас за выбор нашей компании!)
9. Цель письма (Представиться, указать занимаемую должность, кратко описать причину написания письма)
10. Основная часть (суть письма, комментарии по расчетам, комментарии по заказу или претензии, рекомендации, предлагаемые варианты решения проблемы)
11. Заключение (Пример: Надеюсь, я смогла помочь решить возникшую проблему, будем рады сотрудничать снова)
12. Подпись:
Часть 2 «Презентация компании (дать развернутый ответ по оказываемым услугам, указать номенклатуру, правила и последовательность её оформления, указать требования к перевозке грузов)»
Данная часть является аналитической и выполняется на основе анализа заявленной документацией, которая выдается вместе с заданием в электронном виде. Чаще всего речь идет о номенклатуре грузовых перевозок и правилах её заполнения, а также о правилах транспортировки груза.
Часть 3 «Построить маршрут (контурная карта)»
Каждому участнику в электронном виде выдается задание на составление маршрутов перевозки и пустая белая контурная карта (отмечены только границы материков и стран). На этой контурной карте необходимо указать Города и морские порты, через которые проходят маршруты, а также построить маршруты.
Для наглядности города, морские порты и маршруты обозначаются разними цветами и цифрами. Все обозначения расшифровываются путем нанесения обозначение и подписей на контурной карте ниже на свободном месте. Пример задания:
БЛОК «Е»
Часть 1 «Интерактив (звонок претензия)»
Претензия — это письменное изложение требований потребителя к продавцу (изготовителю, исполнителю) в связи с обнаружением недостатков в товаре (работе, услуге) или ненадлежащим исполнением продавцом (изготовителем, исполнителем) своих обязательств по договору.
План беседы с клиентом:
1. Представиться, назвать наименование компании и занимаемую должность
2. Спросить имя клиента
3. Дать клиенту выговориться
4. Узнать причины предъявляемой претензии
5. Принести извинения (не в коем случае не признавать вину компании)
6. Пообещать разобраться в сложившейся ситуации (не обещать и не соглашаться не на какие дополнительные опции или возмещения)
7. Не перекладывать вину на третьих лиц
8. Не придумывать причины возникновения внештатных ситуаций
9. Сообщить клиенту через сколько будет осуществлена с ним обратная связь для подведения итогов и решения проблемы
10. Предложить варианты решения сложившейся ситуации (не во вред компании) 11. Подвести итоги (озвучить ситуацию и предварительные пути её решения)
12. Попрощаться.
Часть 2 «Письмо (ответ на претензию)»
На основе проведенного интерактивного блока, каждому участнику выдаются письма с претензиями, на которые им необходимо написать ответ, с указанием проведенного расследования и вариантами решения сложившейся ситуации, которые устроят обе стороны.
БЛОК «D»
Каждый участник получает в электронном виде исходные данные (договор-заявку) и пустые бланки CMR, B/L и AWB, которые необходимо заполнить с учетом всех требований и правил их заполнения.
Часть 1 «Заполнение CMR (Международная ТТН)»
В пункте 1 указываются реквизиты грузоотправителя (наименование, адрес, страна). Кроме этих данных перевозчик обязан записать номер телефона и фамилию контактного лица грузоотправителя на случай, если возникнут какие-либо вопросы в процессе перевозки (на таможне, у грузополучателя).
Пункт 2 содержит реквизиты грузополучателя (наименование, адрес, страна). Необходимо также иметь номер телефона грузополучателя для решения возникающих вопросов на таможне при въезде в страну, для поиска офиса получателя в случае плохого владения национальным языком получателя.
В пункте 3 указывается адрес места (страна и место) разгрузки.
В пункте 4 указываются место и дата принятия груза к перевозке.
Пункт 5 содержит перечень прилагаемых документов.
Например: o счет-фактура (invoice); o отгрузочная спецификация;
o сертификат качества, если грузы имеют промышленное происхождение;
ветеринарный сертификат, если грузы имеют животное происхождение; o карантинный сертификат, если грузы имеют растительное происхождение; o сертификат о происхождении (certificate of origin); o акт загрузки.
В пункт 6 указываются знаки и номера, обозначающие класс, подкласс перевозимых опасных грузов, классифицируемых по Конвенции ДОПОГ.
Пункт 7 содержит количество мест груза.
В пункте 8 указывается род упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и т.д.). Вид тары может указываться сокращенно.
В пункте 9 указывается наименование груза.
В пункте 10 указывается код груза (не менее четырех знаков) в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Таможенного союза. В пункте 11 указывается вес брутто в килограммах, т.е. вес груза с упаковкой,
В пункте 12 указывается объем, занимаемый грузом, в кубических метрах,
Пункт 13 содержит указания отправителя о наименовании, адресе и других реквизитах таможни, где будут совершаться таможенные операции. В нижней части графы 13 CMRнакладной может указываться объявленная стоимость груза.
В пункте 14 указывается государственный номер полуприцепа или контейнера в случае вывоза их из-за границы после временного пребывания там.
Например, если по каким-то обстоятельствам полуприцеп был временно оставлен за границей (ремонт в связи с ДТП или после диагностического контроля), то при вывозе его в страну регистрации в пункте 14 CMR-накладной записывается государственный номер регистрации полуприцепа.
В пункте 15 указываются условия оплаты за товар по контракту купли-продажи. В этом пункте указывается международный термин, принятый по “Инкотермс-90”.
Пункт 16 заполняется перевозчиком, как правило, с помощью штампа предприятия, содержащего реквизиты перевозчика (наименование, адрес, телефон, факс).
В пункте 17 заполняются реквизиты последующего перевозчика в случае осуществления перевозки несколькими перевозчиками.
По сравнению с условиями осуществления международных перевозок грузов в странах СНГ новым и обязательным предписанием является предоставление перевозчику права вносить в накладную оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки, эти оговорки вносятся в пункт 18 CMR-накладной и, с целью единообразия, в виде рекомендации предлагаются следующие формулировки; по автотранспортному средству:
автомобиль без тента;
по согласованию с отправителем; по упаковке:
груз без упаковки;
упаковка повреждена;
упаковка не отвечает требованиям; по количеству, маркировке грузовых мест:
Проверить невозможно по причине:
погрузка выполнена отправителем;
большого количества мест;
опечатан контейнер; по принятым грузам:
груз явно в плохом состоянии;
груз поврежден;
груз подмочен;
груз подморожен;
груз не защищен от погодных условий и перевозится в таком состоянии под ответственность отправителя; по обработке, погрузке, сохранности, разгрузке.
Обработка, погрузка осуществляется:
водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза;
по требованию отправителя.
Разгрузка осуществилась:
получателем;
водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза;
по требованию получателя.
Если накладная не содержит специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии в момент принятия груза перевозчиком и что число грузовых мест, а также их маркировка и нумерация мест соответствовали указанному в накладной. В конвенции не указано, что оговорки перевозчика должны быть заверены грузоотправителем.
Оговорки перевозчика должны быть вписаны в первый экземпляр, остающийся у грузоотправителя, а так как страницы CMR-накладной изготовлены из самокопирующейся бумаги, то содержание оговорок отпечатается на всех страницах. Ни в коем случае нельзя вписывать оговорки в оставшиеся экземпляры, если перевозчик не сделал их в первом экземпляре, оставшемся у грузоотправителя. В случае возникновения претензий грузоотправитель легко докажет непорядочность перевозчика, предъявив первый экземпляр CMR-накладной с чистым пунктом 18.
Пункт 19 может быть заполнен только отделом расчетов после завершения перевозки.
Часто этот пункт не заполняется.
Особые согласованные условия перевозки оговариваются в пункте 20 CMR-накладной.
Например, согласованная с перевозчиком дата доставки груза. Перевозчик обязан знать, что в случае просрочки в доставке, если заявитель требования докажет, что просрочка нанесла ущерб, перевозчик обязан возместить ущерб, который не может превышать провозных платежей.
Также может быть указано требование ограничения скорости движения при перевозке негабаритных, тяжеловесных и взрывоопасных грузов, а также запрещение перегрузки и мойки полуприцепа.
В пункте 21 указываются наименование населенного пункта, где составлялась CMR, и дата заполнения.
Фактическое время прибытия под погрузку и убытие из-под погрузки указываются в пункте 22 и заверяются штампом.
Номер путевого листа, фамилия водителя и штамп предприятия перевозчика указываются в пункте 23. Ставя свою подпись в пункте 23 CMR-накладной, водитель должен знать, что он подписывает договор на перевозку, и обязан убедиться, что условия договора его устраивают.
Фактическое время и дата прибытия и убытия из-под разгрузки отмечаются в пункте 24. Отметка о получении груза делается на третьем и четвертом экземплярах CMR.
Обнаруженная при сдаче груза и при проверке количества мест и веса недостача, порча или повреждение груза удостоверяются соответствующими отметками во втором, третьем и четвертом экземплярах CMR-накладной. При этом составляется акт получения (разгрузки), в котором указывается количество недостающего (испорченного) груза. Акт подписывается комиссией в составе представителя таможни или эксперта торговой палаты, грузополучателя и перевозчика.
В пункте 25 отмечаются государственные номера тягача и полуприцепа, загрузившего груз, а в пункте 26 – их марки и модели.
Пункты 27, 28 и 29 оформляются при передаче CMR-накладной в отдел расчетов
экспедитора.
Часть 2 «Заполнение B/L (Коносамент – морская накладная)»
Основные виды коносамента:
1. Общее деление:
o Оборотный коносамент (negotiable bill of lading) – владелец коносамента может распоряжаться грузом, который еще не прибыл в порт, а находится в пути. Оборотный коносамент может быть продан, куплен, заложен в банке и т.д. При оформлении такого коносамента, в обязательном порядке, проставляется запись "Приказу имярек". (К оборотным коносаментам относиться ордерные и предъявительские коносаменты).
o Не оборотный коносамент (non-negotiable bill of lading) - коносамент в котором
грузополучатель точно определен, и получает груз сам.
2. В зависимости, от того, кто именно, будет получателем груза, коносамент бывает:
o Именной (straight bill of lading) – получателем груза выступает юридическое или
физическое лицо, на чье имя оформлен коносамент.
o Ордерный - (to-order bill of lading) – суть в том, что отправитель или получатель, может определять ("приказу отправителя" либо "приказу получателя"), какому именно, третьему лицу передать коносамент. Для этого в коносаменте, делается передаточная надпись (индоссамент).
o Предъявительский (bearer bill of lading) – груз в порту назначения, передается
предъявителю коносамента.
3. В зависимости от типа перевозки:
Линейный (рейсовый) коносамент (liner bill of lading). Оформляется, при перевозке груза, на судне, идущему по определенному расписанию, с остановками в определенных портах, на специально выделенных причалах. (Линейные морские перевозки).
Фрахтовый (чартерный (chartered bill of lading)) коносамент – оформляется, для
перевозок, осуществляемых нерегулярно (Трамповые морские перевозки). Осуществляется по договору фрахта, сторонами по которому выступает грузоотправитель или его представитель (фрахтователь) и перевозчик (фрахтовщик). Где, фрахтовщик предоставляет фрахтователю, за определенную плату, часть судна, все судно или несколько судов сразу, для осуществления одного или нескольких рейсов с целью транспортировки груза, пассажиров и багажа.
4. В зависимости от того, есть ли у перевозчика замечания к качеству и количеству груза, или таковые отсутствуют, коносаменты делят на:
«Чистый» (clean bill of lading) коносамент - повреждения тары, упаковки груза не обнаружены. Общее количественное и качественное состояние груза, соответствует указанному в коносаменте.
«Не чистый» (claused) коносамент – коносамент с оговорками, оформляется в случае обнаружения каких-либо дефектов в упаковке, таре груза, и других замечаниях к качеству груза.
5. В зависимости от общей схемы перевозки:
Сквозной коносамент (through bill of lading) – оформляется при перевозке, проходящей по мультимодальной схеме, с перегрузом из одного вида транспорта в другой, где морская перевозка занимает только часть маршрута.
6. В зависимости от того, когда груз принят перевозчиком: o Бортовой коносамент (shipped on board bill of lading) - оформляется, при уже
погруженном на судно грузе.
Коносамент для погрузки на борт судна (received for shipment) – оформляется на
груз, предназначенный для погрузки на борт судна, но еще не погруженный и находящийся под охраной.
Правила заполнения
Коносамент заполняется на специальном фирменном бланке при помощи пишущей машинки. Также бумагу можно заполнить на компьютере и распечатать на принтере.
Правильно заполненный документ имеет юридическую силу. Обычно его заполняют в 3 экземплярах (по одному экземпляру для владельца, получателя и перевозчика). В случае предъявления соответствующего коносамента поставщик передаёт предъявителю груз. После его передачи все остальные экземпляры теряют силу.
Этот документ должен обязательно содержать следующие сведения о грузе, владельце и транспортной компании, которая будет выполнять транспортировку груза морем:
- Название корабля (не указывается, если не была осуществлена погрузка на борт).
- Место приёма (страна, город, улица и так далее).
- Место, куда должен быть доставлены товары (страна, город, улица и т. д.).
- Название компании, которая занимается перевозкой груза.
- Полное имя отправителя и его юридический статус.
- Полное название лица, которое будет получать груз (помните, что это может быть, как юридическое, так и физическое лицо).
- Краткая информация о грузе — название, количество и тип товаров, информация об упаковке, информация об особых свойствах товаров и т. д.
- Договор фрахта и/или любые другие документы об оплате транспортных и смежных услуг.
- Точное время и место выдачи.
- Количество оформленных экземпляров, а также информация о том, кому будут вручены эти экземпляры.
- Подпись компании или подпись капитана корабля.
- Некоторая дополнительная информация (в зависимости от типа документа, разновидности транспортировки, наличия особых правил перевозки).
Часть 3 «Заполнение AWB (Авианакладная)»
Основным документом, подтверждающим наличие заключенного договора авиаперевозки между перевозчиком и грузоотправителем, является грузовая авианакладная (Air Waybill).
Хотим обратить Ваше внимание на отметки служб аэропорта. На авианакладной, оформленной для отправки груза, должны стоять штамп склада, штамп службы безопасности полетов, штамп оплаты аэропортового сбора и штамп агента о том, что ему известен характер груза, на который была оформлена авианакладную.
На складе аэропорта сотрудник склада взвешивает ваш груз и записывает в авианакладной количество мест, вес и дату поступления на склад. Эта информация должна обязательно быть указана. На основании записанного веса производятся расчеты с агентом за организацию перевозки.
В зависимости от конкретной авиакомпании может быть указан и объем груза. В этом случае оплата производится по расчетному весу, который определяется как наибольшее из двух значений [вес в килограммах или величина по формуле = (Объём, м3)х1000/6].
Накладная является совокупностью 9-12 экземпляров копий различного назначения и цвета.
Содержание граф авианакладной, подлежащих заполнению:
Графа "Наименование и адрес отправителя"
Указывается наименование и полный адрес грузоотправителя. Дополнительно может быть указан телефон грузоотправителя, номер телекса или телефакса. При отправлении груза юридическим лицом указывается его наименование, почтовый индекс, название города и точный адрес. Если отправителем груза является физическое лицо, указываются фамилия, имя, отчество, почтовый индекс и адрес его постоянного места жительства.
Графа "Наименование и адрес отправителя"
Указывается наименование и полный адрес грузополучателя. Дополнительно может быть указан телефон грузополучателя, номер телекса или телефакса. При получении груза юридическим лицом указывается его наименование, почтовый индекс, название города и точный адрес. Если получателем груза является физическое лицо, указываются фамилия, имя, отчество, почтовый индекс и адрес его постоянного места жительства.
Графа "Наименование агента и город"
Указывается наименование агента (агентства), оформившего грузовую накладную и его местонахождение (аэропорт/город).
Графа "Куда"
Указывается трехбуквенный код пункта назначения (аэропорта/города) либо трехбуквенный код пункта трансфера при перевозке груза по сложному маршруту.
Графа "Первым перевозчиком" (Маршрут и пункт назначения)
Указывается наименование перевозчика (может указываться как код, так и полное наименование перевозчика), выполняющего перевозку груза на первом участке маршрута.
Графа "Аэропорт назначения"
Указывается полное наименование аэропорта назначения или города.
Графы "Бронирование на рейс/дату"
Графы заполняются при бронировании перевозок на конкретные рейсы. Указывается 2-х символьный код перевозчика, номер рейса и, через косую черту, дата отправки груза. Дата состоит из числа и месяца. Число указывается двумя цифрами, месяц - трехбуквенным кодом.
Графа "Информация по оплате"
Указывается форма оплаты за перевозку груза: - при оплате наличными вписывается слово "НАЛ";
• при оплате по безналичному расчету указывается код и номер платежного документа, число, месяц и год его выписки, наименование организации (предприятия);
• коды платежных документов (ПП - платежное поручение; АК - аккредитив; ЧК - чек; ВЗ - служебное требование, №; МСО - №, клиент.
• при оплате по кредитной (пластиковой) карте указывается код "КК", код платежной системы и номер кредитной карты, например, КК VI 1234 1234 1234 1234;
• при комбинированной форме оплаты указывается код каждой формы оплаты и, в скобках, сумма, оплаченная по данной форме. Суммы указываются в валюте оплаты. Сумма оплаты по всем формам должна быть равной по значению сумме, указанной в графе 38.
При оформлении возврата груза из аэропорта назначения в данной графе новой грузовой накладной указывается номер первоначально выданной грузовой накладной, номер документа о распоряжении грузоотправителя на возврат груза, а также номер и дата документа по оплате возвращаемого груза.
В случае, когда валюта, в которой назначен тариф не совпадает с валютой оплаты за перевозку, указывается курс перевода валют и могут быть приведены расчеты по оплате.
Графа "Валюта"
Указывается трехбуквенный код валюты, в которой оплачена перевозка.
Графа "Ценность, объявленная для перевозки"
Указывается объявленная грузоотправителем ценность груза для перевозки. Если ценность не заявлена, графа не заполняется.
Графа "Объявленная ценность для таможни"
Графа заполняется при перевозке грузов на международных авиалиниях. Указывается объявленная грузоотправителем ценность груза для таможни. Если ценность не заявлена, графа не заполняется.
Графа "Сумма страхования"
Указывается сумма страхования груза. Если страхование не производится, графа не заполняется.
Графа "Информация по обработке груза"
Вносятся специальные указания по обработке груза, которые могут потребоваться при его погрузке, выгрузке, перевозке и хранении. При перевозке опасных грузов в графу вносится запись: "Декларация грузоотправителя на опасный груз прилагается" или "Декларация грузоотправителя на опасный груз не требуется". При перевозке специальных грузов указываются наименования сопроводительных документов, приложенных к грузовой накладной, таких как "Сертификат на перевозку живых животных" и др. При перевозке груза с сопровождающим в графе указываются ФИО и номер авиабилета лица, сопровождающего груз. Вписывается имя, портовый адрес и один или более способов контакта (номер телефона, телекса или телефакса) с лицом, которое должно быть уведомлено о прибытии партии грузов наряду с грузополучателем.
6Графа "Количество мест"
Указывается количество мест груза, принятого к перевозке по данной накладной. Для грузов, к которым применяется одинаковый тариф, указывается общее количество мест. Для грузов, к которым применяются разные тарифы, количество мест указывается по каждому применяемому тарифу. При наличии нескольких строк - в нижней части графы (под чертой) указывается общее количество мест, в противном случае нижняя часть графы не заполняется. Графа "Вес брутто"
Указывается фактический вес брутто груза, принятого к перевозке. Для грузов, к которым применяется одинаковый тариф, указывается общий фактический вес брутто. Для грузов, к которым применяются разные тарифы, фактический вес брутто указывается по каждому применяемому тарифу. При наличии нескольких строк - в нижней части данной графы (под чертой) указывается общий вес брутто, в противном случае нижняя часть графы не заполняется.
Графа "Вес, подлежащий оплате"
Указывается вес груза, подлежащий оплате, по каждому применяемому тарифу. При перевозке груза по сложному маршруту вес груза указывается по каждому участку маршрута по каждому применяемому тарифу. В данной графе указывается фактический вес брутто груза. Для легковесных грузов указывается вес, рассчитанный исходя из объемных параметров груза. Для грузов, у которых фактический вес меньше минимального, установленного перевозчиком, указывается минимальный вес.
Графа "Всего"
Указывается сумма оплаты за вес груза, равная произведению веса груза, подлежащего оплате и величины применяемого тарифа. Сумма оплаты за вес груза указывается по каждому применяемому тарифу и в той же строке, где указан класс и величина применяемого тарифа, а также вес груза, подлежащего оплате. При перевозке груза по сложному маршруту сумма оплаты за вес указывается по каждому участку маршрута. При наличии нескольких строк - в нижней части данной графы (под чертой) указывается общая сумма сбора за вес груза, в противном случае нижняя часть графы не заполняется.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Официальный сайт WorldSkills Russia. [Электронный источник] https://worldskills.ru/
2. ИНВЕЙ [Электронный источник] https://anvay.ru/incoterms-new