СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Презентация к уроку литературы в 9 классе. "Слово о полку Игореве" «Жанровое своеобразие. Основная идея и её воплощение в сюжете, композиции, системе образов»

Категория: Литература

Нажмите, чтобы узнать подробности

Презентация к уроку литературы в 9 классе. Тема урока "Слово о полку Игореве"

Просмотр содержимого документа
«Презентация к уроку литературы в 9 классе. "Слово о полку Игореве" «Жанровое своеобразие. Основная идея и её воплощение в сюжете, композиции, системе образов»»

« Жанровое своеобразие.   Основная идея и её воплощение в сюжете, композиции, системе образов» Подготовила учитель русского языка и литературы МАОУ Зареченская СОШ, Митина Виктория Геннадьевна

« Жанровое своеобразие.

Основная идея и её воплощение в сюжете, композиции, системе образов»

Подготовила учитель русского языка и литературы МАОУ Зареченская СОШ,

Митина Виктория Геннадьевна

Императрица Екатерина А.И. Мусин-Пушкин Спасо-Преображенский монастырь История «Слова о полку Игореве» полна тайн. «Слово...», созданное в конце XII века неизвестным древнерусским поэтом, сохранилось в единственном списке, найденном знатоком древнерусской письменности А. И. Мусиным-Пушкиным в конце XVIII века в городе Ярославле в Спасо-Преображенском монастыре.

Императрица Екатерина

А.И. Мусин-Пушкин

Спасо-Преображенский монастырь

История «Слова о полку Игореве» полна тайн. «Слово...», созданное в конце XII века неизвестным древнерусским поэтом, сохранилось в единственном списке, найденном знатоком древнерусской письменности А. И. Мусиным-Пушкиным в конце XVIII века в городе Ярославле в Спасо-Преображенском монастыре.

В исследовательской литературе о «Слове» существенное место занимает полемика о подлинности памятника или о времени его создания. Многие известные поэты, ученые в разное время работали над исследованием данного произведения… Андре Мазон Роман Осипович Якобсон Николай Михайлович Карамзин Александр Сергеевич  Пушкин

В исследовательской литературе о «Слове» существенное место занимает полемика о подлинности памятника или о времени его создания. Многие известные поэты, ученые в разное время работали над исследованием данного произведения…

Андре Мазон

Роман

Осипович Якобсон

Николай Михайлович Карамзин

Александр Сергеевич

Пушкин

Андрей Анатольевич Зализняк Дмитрий Сергеевич Лихачев Александр Александрович Зимин В 2004 году А.А. Зализняк доказал, что фальсификатору произведения, чтобы создать его, недостаточно было идеально изучить язык по древнерусским текстам и обладать большим объёмом знаний того исторического периода: многие лингвистические закономерности и исторические факты были достаточно глубоко исследованы силами многих тысяч учёных лишь в XIX—XX веках.

Андрей Анатольевич

Зализняк

Дмитрий

Сергеевич

Лихачев

Александр

Александрович

Зимин

В 2004 году А.А. Зализняк доказал, что фальсификатору произведения, чтобы создать его, недостаточно было идеально изучить язык по древнерусским текстам и обладать большим объёмом знаний того исторического периода: многие лингвистические закономерности и исторические факты были достаточно глубоко исследованы силами многих тысяч учёных лишь в XIX—XX веках.

Композиция «Слова» необычна для исторической повести. с размышлений автора, с сопоставления манеры автора с манерой баяна (певцом 11-го в.)

Композиция «Слова» необычна для исторической повести. с размышлений автора, с сопоставления манеры автора с манерой баяна (певцом 11-го в.)

Образы князей Князь Всеслав Князь Всеволод Князь Игорь Князь Святослав

Образы князей

Князь Всеслав

Князь Всеволод

Князь Игорь

Князь Святослав

Образ Ярославны - жены князя Игоря – национальные символ женской верности. Посвященные ей строки наполнены теплотой и нежностью, пронизаны мягким лиризмом. Её плач по мужу – скорбная песнь не только по мужу, но и по всем русским воинам. Ярославна

Образ Ярославны - жены князя Игоря – национальные символ женской верности. Посвященные ей строки наполнены теплотой и нежностью, пронизаны мягким лиризмом. Её плач по мужу – скорбная песнь не только по мужу, но и по всем русским воинам.

Ярославна

Уникальность произведения - в стилевом разнообразии: в поэме соседствуют героико-поэтическое описание битвы и вещий сон, риторический призыв и лирический плач, диалог и исторический экскурс. Изображение реальной природы символично (свет, тьма, солнце, месяц, море, реки, тучи, лисицы, орлы, соколы, галки, лебеди, гуси, кречеты, вороны, сороки, дятлы, гоголи, чаицы, черняди – все живут своей жизнью и в то же время являются символом).

Уникальность произведения - в стилевом разнообразии: в поэме соседствуют героико-поэтическое описание битвы и вещий сон, риторический призыв и лирический плач, диалог и исторический экскурс. Изображение реальной природы символично (свет, тьма, солнце, месяц, море, реки, тучи, лисицы, орлы, соколы, галки, лебеди, гуси, кречеты, вороны, сороки, дятлы, гоголи, чаицы, черняди – все живут своей жизнью и в то же время являются символом).

Слово о полку Игореве переводили много раз среди переводчиков были такие выдающиеся поэты Аполлон Николаевич Майков Василий Андреевич Жуковский

Слово о полку Игореве переводили много раз среди переводчиков были такие выдающиеся поэты

Аполлон Николаевич

Майков

Василий Андреевич

Жуковский

В начале ХХ века стихи на мотивы «Слова» создает А. А. Блок, переводит «Слово» К. Д. Бальмонт. Прекрасные переводы принадлежат советским переводчикам и поэтам — С. В. Шервинскому, В. Стеллецкому, Г. Шторму, И. Новикову, Н. Заболоцкому и другим Сергей Васильевич Шервинский Николай Алексеевич Заболоцкий Константин Дмитриевич Бальмонт Александр Александрович Блок

В начале ХХ века стихи на мотивы «Слова» создает А. А. Блок, переводит «Слово» К. Д. Бальмонт. Прекрасные переводы принадлежат советским переводчикам и поэтам — С. В. Шервинскому, В. Стеллецкому, Г. Шторму, И. Новикову, Н. Заболоцкому и другим

Сергей Васильевич Шервинский

Николай Алексеевич Заболоцкий

Константин Дмитриевич Бальмонт

Александр Александрович Блок

«Слово о полку Игореве» широко известно и в переводах на языки народов ближнего и дальнего зарубежья, на украинский язык его переводил М. Рыльский, на белорусский —Я. Купала, на грузинский — С. Чиковани. Симон Иванович Чоковани Янка Купала Максим Фадеевич Рыльский

«Слово о полку Игореве» широко известно и в переводах на языки народов ближнего и дальнего зарубежья, на украинский язык его переводил М. Рыльский, на белорусский —Я. Купала, на грузинский — С. Чиковани.

Симон Иванович Чоковани

Янка Купала

Максим Фадеевич Рыльский

Спасибо за внимание!

Спасибо за внимание!

Литература

  • С.В. Алексеев. Игорь Святославич. М. : Молодая Гвардия, 2013. http://rusplt.ru/sub/books/Sergey-Alexeev-kniga-7485.html
  • «Слово о полку Игореве». Источник: В. А. Жуковский. Сочинения в трех томах. М.: Худ. Литература, 1980, Том 3, стр. 85 - 99. Lib.ru - Классика, август 2006 г. http://az.lib.ru/z/zhukowskij_w_a/text_0126.shtml .
  • Гаспаров, Б. М. Поэтика «Слова о полку Игореве» Текст. / Б. М. Гаспаров. М.: Аграф, 2000. - 600 с.
  • О. А. Державина О.А. «Древнерусская литература и ее связи с новым временем» Текст. / О. А. Державина. М.: Наука. 1967. - 214 с. Электронные публикации Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН http://lib.pushkinskijdom.ru/
  • Зимин А.А. Слово о полку Игореве/ Отв. ред. В.Г. Зимина, О.В. Творогов. СПб. 2006,
  • Д.С. Лихачев. Древнерусские литературные памятники. Л., 1979
  • Д.С. Лихачев. Золотое слово русской литературы.«Слово о полку Игореве» .– М.: Детская литература, 1970, с. 5–38.
  • Д.С. Лихачев «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Издание второе, дополненное/ Ленинград «Художественная литература», 1985 (Фундаментальная электронная библиотека) http://feb-web.ru/
  • Энциклопедия "Слова о полку Игореве": В 5 томах / Рос. акад. наук. Ин-т рус. лит. (Пушкин. дом); Ред. кол.: Л. А. Дмитриев, Д. С. Лихачев, С. А. Семячко, О. В. Творогов (отв. ред.). — СПб.: Дмитрий Буланин, 1995.  http://feb-web.ru /