Английский интернет - сленг
Виртуальное общение и интернет- сленг
Виртуальное общение – это разновидность
коммуникации, которая имеет опосредствованный
компьютером характер и реализуется с помощью
телекоммуникационных систем (Интернета).
Виртуальное общение и интернет- сленг
Сегодня мы очень много общаемся через Интернет, а потому не надо удивляться появлению
отдельного интернет – сленга.
Сленг — особое явление в языке, он формируется в группах людей, объединенных по какому-
либо признаку (по возрасту, интересам).
Сленг, слэнг (англ. slang), экспрессивно и эмоционально окрашенная лексика разговорной
речи, отклоняющаяся от принятой литературной языковой нормы. Распространён, главным
образом среди школьников, студентов, военных, молодых рабочих. Сленг подвержен частым
изменениям, что делает его языковой приметой поколений.
Способы образования и разнообразие сленга
Современный сетевой сленг широк и разнообразен. Его основу составляет
сокращение грамматических и фонетических форм, разговорный язык, язык созвучий, пиктограмм и аббревиатур.
Аббревиатуры и сокращения
- Язык аббревиатур - это язык, где сокращаются существительные, наречия, предлоги, вопросительные слова и т.д. Причем, в этом случае используются не только буквы английского алфавита (строчные и заглавные), но также имена числительные и символы Язык аббревиатур обычно не понятен если вы не входите в определённое сообщество.
- Аббревиатуры делятся на 2 группы: акронимы и сокращения.
Акронимы
представляют собой аббревиатуру из начальных звуков каждого слова,
входящего в данную фразу. Произносится как одно слово, а не по
буквам.
- JK - just kidding - да я просто шучу
- LOL (laughing out loud, laugh out loud) – Смехота! Смешно! Смеюсь!,
- OMG (Oh my god) - О, господи!
- BFN - bye for now - ладно, пока
- TTYL - talk to you later - поговорим позже
- ASL = age sex location – Кто такой, Откуда?
- BBL = be back later – Скоро вернусь.
- NP = no problem (без проблем, не проблема)
Если вы хотите выразить свою неприязнь к собеседнику и быстро
оборвать разговор, вы можете сказать KTHXBAI (OK, thanx, bye) или же,
наоборот, чтобы подчеркнуть свое хорошее отношение к нему, можете
использовать LYLAB (Love you like a brother) или LYLAS (Love you like a
sister).
Сокращения
Основным способом образования интернет-сленга является сокращение.
Это связано с нежеланием тратить много времени на набор полных слов.
Сокращения позволяют исключить из слова часть букв, оставив прежнее звучание. При этом значение слова остается понятным.
Plz, pls - please - пожалуйста (просьба)
Thx - thanks - спасибо
U - you - ты
KDS = kids (дети)
Созвучия
Язык созвучий несложен, названия некоторых цифр и букв созвучны
словам, а пишутся быстрее: "to" - 2, "for" - 4, "..ate.." - 8, "than.." - 10.
Например:
I love u = I love you,
4u = for you – для тебя,
10Q Thank You - (спасибо)
M8 = mate (приятель, друг, чувак).
Умышленная неграмотность
- При общении в сети пользователи не только используют сленг, но и часто умышленно коверкают написание слов или строят неправильные грамматические конструкции.
- Пользователи интернета могут не делать никакой разницы между словами no и know, than и then, to и too , неверно писать слова (labtop вместо laptop , alright вместо all right) или же говорить несуществующими в грамматике конструкциями (could of вместо could have).
- Например, из всей системы английских времён, в основном, употребляются только времена группы Simple, даже если это грамматически неверно:
- I met him today - Я встретил его сегодня
Проблемы перевода
Можно выделить основные проблемы перевода такого рода сленга:
- Сложность перевода аббревиатур без использования словаря, так же сложность перевода «авторских» аббревиатур (кроме автора никто не знает, что скрывается за сокращением);
- Проблема понимания и перевода грамматически неправильно написанных слов;
- Обратная замена символов на слова.
- Чаще всего слова пишутся по фонетической аналогии. Для тех, кто знает эту особенность, не составляет большого труда понимать подобные сокращения. Однако для перевода подобного вида сленга могут потребоваться усилия.
Диалог 1. Переведите сетевой сленг:
- ajay21: Lisa how r u?
- ~L!sa~: Gud thnx ajay wbu?
- Homayoon: Hey lis is it ur real face?
- ~L!sa~: Yeah Honaymoon its my real face
- ajay21: I want u visit my cuntry
- ~L!sa~: Lol ajay
- ajay21: Y?
- Homayoon: WoW u r so butful how old r u?
- ~L!sa~: Thnx honaymoon, my age is in my profile
Перевод диалога
- ajay21: Как дела, Лиза?
- ~L!sa~: Хорошо, спасибо Эджэй. Как ты?
- Homayoon: Привет, Лиз, это действительно твое лицо?
- ~L!sa~: Привет! Да, это мое лицо!
- ajay21: Я хочу, чтобы ты приехала в мою страну.
- ~L!sa~: Ха-ха, эджэй!
- ajay21: Ну почему?
- Homayoon: Вау, ты такая красивая! Сколько тебе лет?
- ~L!sa~: Спасибо, Хонеймун, мой возраст указан в моем профиле.
Retweet
- Ретвитом среди пользователей Twitter называется ситуация, когда кто-то поделился вашим твитом со своими читателями и подписчиками. Ретвитинг используется для выражения согласия с тем, что сказал человек, а также если вы бы хотели что-то добавить к сказанному.
- Пример:
- Oh my gosh! Beyoncé just retweeted my tweet!! I can’t believe it!
- Боже мой! Меня только что ретвитнула Beyoncé!! Поверить не могу!
Bump
- Как правило, обсуждения на форумах отображаются в зависимости от того, когда в них был опубликован последний ответ. Если в теме уже давно никто и ничего не пишет, то с течением времени она будет опускаться, уступая место более актуальным, а затем попадет на вторую (третью, двадцать пятую) страницу форума, из-за чего станет еще менее заметной для посетителей форума.
- И если вы хотите вернуть тему обратно на первую страницу, вы поднимаете (“bump”) ее, отправив в качестве нового комментария слово “bump”.
- Пример:
- I still don’t know what kind of bug I found in my sink. Bump !
- Я так и не понял, что за жук был у меня в раковине. Бамп !
Well played
- В ответ на очень умный и глубокий комментарий можно написать “well played.” В повседневном общении аналогом этой фразы является слово “touche.”
- “ Well played” также можно использовать, когда кто-то докажет самым очевидным образом, что вы заблуждались.
Troll
- Интернет-тролли — это люди, которым доставляет особое удовольствие разжигать споры и выводить из себя собеседников. Обычно тролли отписываются в тех обсуждениях таким образом, чтобы спровоцировать максимально бурную реакцию и подколоть как можно больше людей.
- Есть такая онлайн-поговорка: “Don’t feed the trolls” (Не кормите троллей!), которая означает, что не стоит общаться с троллями — ваши ответы для них еда.
- Как правило, тролли водятся на интернет-форумах, однако натолкнуться на них можно в любом уголке Сети — от ленты записей вашей учетной записи Facebook и до раздела комментариев вашего городского новостного сайта.
Mem
- Собственно, слово «мем» появилось еще до Интернета, и вне интернет-контекста оно обозначает часть культуры, развившейся за счет передачи от одного человека другому, как правило — посредством имитации. Мем может быть идеей, мелодией, изображением — всем, что можно передать и изменить.
- В Интернете же мемы — это изображения, тексты или видео, которые копировали и меняли множество раз. Как правило, люди стараются изменить текст или картинку, чтобы сделать их забавнее.
Заключение
- Со временем интернет-сленг прочно укоренится в нашем лексиконе и задача современного человека заключается, в первую очередь, в том, чтобы идти в ногу со временем. Нельзя с точностью сказать насколько его использование отразится на нашей жизни, но ясно одно, что сленг будет существовать и пополняться.