Открытый урок по французскому языку в 11 классе МОУ Куркинская средняя школа № 1
Учитель Бочарова О.Н.
Participe présent (причастие настоящего времени)
- соответствует русскому действительному причастию настоящего времени (отвечает на вопрос что делающий?)
J ’ ai vu mon ami partant pour Paris.
Я увидел моего друга, уезжающего в Париж
- или деепричастию несовершенного вида ( что делая? ).
Partant tôt, nous sommes arrivés à l’heure
Уезжая рано, мы прибыли вовремя
Образование Participe présent
- Participe présent образуется прибавлением суффикса - ant к основе 1 л. мн. ч. présent .
parler – nous parlons - parl ant
finir - nous finissons – finiss ant
lire - nous lisons - lis ant
- Следующие глаголы имеют особую форму:
avoir - ayant être - étant savoir - sachant faire - faisant
- Перед participe présent местоименных глаголов ставится соответствующее возвратное местоимение ( nous, vous ).
Nous nous sommes arrêtés nous demandant ce qui s’est passé. (Мы остановились, спрашивая себя, что случилось)
P articipe présent et adjectif verbal
Participe présent не изменяется ни в роде, ни в числе. Наоборот, отглагольное прилагательное ( a djectif verbal ) на -ant, утратившее глагольные признаки, согласуется в роде и в числе с существительным.
- C'est une personne n'hésitant jamais. Это человек, который никогда не колеблется. P articipe présent
- C'est une personne hésitante. Это нерешительный человек. A djectif verbal
Comparez :
- Ce sont des livres intéressant tout le monde.
Эти книги, интересующие всех.
- Ce sont des livres très intéressants.
Эти книги очень интересные.
- Ce sont des histoires intéressantes.
Эти истории интересные.
Употребление p articipe présent
- P articipe présent используют для характеристики существительных или местоимений в качестве определения
Je me souviens de ma cousine chantant dans le jardin.
Я вспоминаю свою кузину, поющую в саду
Je l ’ai vu sortant de la maison .
Я увидел его, выходящего из дома
Gérondif (деепричастие)
- С participe présent по форме совпадает g érondif. Характерным признаком является частица en, которая на русский язык не переводится.
+ participe présent = g érondif
Il marche en chantant
Он идет, напевая
en
Образование Gérondif
- За основу берется 1 лицо мн.ч. настоящего времени спрягаемого глагола. Отбрасывается окончание глагола и к полученной основе прибавляется окончание -ant.
sourire - nous sourions - en souriant venir - nous venons - en ven ant
- Однако частица en может опускаться; она регулярно отсутствует перед gérondif глаголов: avoir - ayant être - étant
Употребление Gérondif
- Gérondif может сопровождаться дополнениями или обстоятельствами.
Elle tricote en écoutant la musique.
Она вяжет, слушая музыку.
- Если gérondif имеет дополнение, выраженное личным местоимением, оно ставится после частицы en.
En nous voyant il s'est précipité à notre rencontre.
Увидев нас, он бросился нам навстречу.
- Gérondif может сопровождаться наречием tout " все", которое на русский язык в этом случае не переводится.
Tout en me regardant, elle continuait à rire.
( Все время) глядя на меня, она продолжала смеяться.
- В некоторых случаях наличие или отсутствие частицы en может менять смысл предложения.
Françoise a rencontré Hélène sortant du théâtre.
Франсуаза встретила Элен, выходящую из театра.
Françoise a rencontré Hélène en sortant du théâtre.
Франсуаза встретила Элен, выходя из театра
Comparez et traduisez :
P articipe présent
Gérondif
- visitant
- parlant
- dansant
- chantant
- marchant
- sortant
- partant
- Je me souviens de mon copain faisant un voyage
- en visitant
- en parlant
- en dansant
- en chantant
- en marchant
- en sortant
- en partant
- Je me souviens de mon copain en faisant un voyage
Donnez le p articipe présent et le gérondif des verbes suivants
demander
réfléchir
menacer
attendre
obéir
encourager
rougir
aprendre
conjuguer
comprendre
savoir
changer
pouvoir
battre
vouloir
Imaginez des situations en employant le p articipe présent ou le gérondif
J ’imagine Michel….
J ’imagine Michel….