24 мая
День славянской письменности и культуры
Ежегодно 24 мая во всех славянских странах отмечают День славянской письменности и культуры
и торжественно прославляют создателей
славянской письменности
святых Кирилла и Мефодия - учителей словенских.
Впервые День славянской письменности
в современной России отмечался в 1986 году. Ежегодно адрес праздника менялся:
в 1986 году это был Мурманск, в 1987 году – Вологда, в 1988 году – Новгород, в 1989 году – Киев, в 1990 году – Минск…
Праздник многолик и разнообразен.
Он обращает людей
не только к истокам письменности,
но и будит творческое начало, повышает гражданскую активность, пробуждает национальное самосознание.
Праздник 24 мая далеко превосходит рамки культуры родственных славянских народов, имеет широкий общественный резонанс, демонстрирует нашу духовную близость к древнерусской культуре и выражает огромную созидательную потребность
в осознании любви к своему народу, к своей Родине.
В 2013 году мир
отметил 1150 лет
со времени возникновения славянской письменности –
24 мая 863 года
в городе Плиске, тогдашней столице Болгарии, солунские братья Кирилл и Мефодий огласили изобретение славянского алфавита.
Сегодня россияне отмечают особый праздник –
праздник родного слова, славянской культуры и христианского просвещения.
24 мая – день памяти святых равноапостольных братьев Мефодия и Кирилла,
которые стали первыми просветителями Руси.
Этот день стал отмечаться в России
со второй половины 19 века, но по некоторым
причинам был предан забвению.
Лишь с 1991 г. указом Президента Российской Федераци
и ему был присвоен статус государственного праздника, что свидетельствует о его огромной значимости.
История создания азбуки
Новый алфавит получил название «кириллица»
по имени одного из братьев, Константина, который, приняв монашество, стал Кириллом.
А помогал ему в богоугодном деле образования славянских народов старший брат Мефодий.
Кирилл, который с малых лет проявил большие способности и в совершенстве постиг все науки своего времени, а также изучил многие языки, на основе греческой создал славянскую азбуку. Он существенно изменил греческую азбуку, чтобы более точно передать славянскую звуковую систему.
Были созданы две азбуки — глаголица и кириллица.
Кроме того, братья-греки перевели на славянский язык Евангелие, Апостол и Псалтырь. День памяти этих святых как День славянской письменности и культуры начали праздновать в Болгарии еще в 19 веке, а затем эта традиция перешла и в другие страны: Россию, Украину, Белоруссию, Молдову. В настоящее время этому празднику посвящаются научные форумы, проводятся фестивали, выставки, книжные ярмарки, поэтические чтения, смотры художественной самодеятельности, концерты и другие разнообразные культурные мероприятия.
Кстати, за вклад святых Кирилла и Мефодия
в культуру Европы Папа Иоанн Павел II в 1980 году объявил их покровителями Старого континента.
День памяти первоучителей славянских народов – святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия
История праздника
- 1986 г. – возрождение праздника
- 1991 г. – утвержден как государственный праздник
- Каждый год какой-нибудь город России становится хозяином праздника
- Во всех городах проводятся фестивали, концерты
В монастырской келье узкой В четырёх глухих стенах О земле о древнерусской Быль записывал монах. Он писал зимой и летом, Озарённый тусклым светом. Он писал из года в год Про великий наш народ. Н. Кончаловская
Славянские азбуки: кириллица и глаголица
Глаголица
Кириллица
В 893 г. появилась кириллица, которая со временем вытеснила глаголицу во всех славянских странах
Кирилл и Мефодий "переложили" звуки славянского языка
на пергамент
с помощью
той глаголицы.
Начертания букв
не сохранились
Церковно-славянский алфавит
Русский алфавит
Древнейшая книга на Руси, написанная кириллицей, -
Остромирово Евангелие - 1057 г.
Во времена Петра Великого были внесены изменения
в начертания некоторых букв, а 11 букв были исключены
из алфавита. Новый алфавит стал беднее по содержанию,
но проще и более приспособлен к печатанию различных гражданских деловых бумаг. Он так и получил название " гражданский ". В 1918 году была проведена
новая реформа алфавита, и кириллица потеряла
ещё четыре буквы: ять, и(I), ижицу, фиту.
«Букварь в лицах»
Кариона Истомина
Карион Истомин – известный издатель, педагог, переводчик, общественный деятель XVII века. Образование получил в Славяно-греко-латинской академии. На Московском Печатном Дворе работал писцом, чтецом (корректором), справщиком (редактором) и, наконец, издателем. Преподавал греческий и латинский языки в типографской школе. Был придворным поэтом и учителем детей царской фамилии, как Симеон Полоцкий. Для обучения царских детей ( в том числе и юного Петра I) создал несколько учебных книг, сохранившихся в рукописях, в том числе «Грамматику малую». Но главная его заслуга заключается в создании «Букваря в лицах», т.е. лицевого (иллюстрированного) букваря, работа над которым продолжалась в течение нескольких лет.
Сначала был подготовлен рукописный экземпляр, расписанный золотом и красками, который составитель поднес в 1692 году матери Петра I, царице Наталии Кирилловне, для ееёвнука, царевича Алексея. Другой экземпляр рукописного букваря получили двоюродные сестры царевича, малолетние дочери царя Иоанна Алексеевича.
Одновременно шла работа по подготовке к изданию «Букваря» для более широкого его распространения. Но для издания типографским способом «Букварь» представлял определенные трудности, так как был богато иллюстрирован. Для исполнения своего замысла К. Истомин привлёк известного гравера – печатника Леонтия Бунина, специалиста по гравированию
на медных пластинках. Ему принадлежал стан для печатания гравюр с медных досок. В то время такого стана не было даже
в старейшем центре российского книгопечатания –
в Московском Печатном Дворе.
Печатное издание «Букваря» вышло в 1694 году
в Московском Печатном Дворе тиражом
106 экземпляров.
Букварь имеет 44 листа и открывается фронтисписом, на котором дан текст в фигурной рамке, поясняющий содержание и назначение книги.
От всех известных предыдущих букварей данный отличается и содержанием, и структурой. Каждой букве отводится отдельная страница, на которой изображение буквы дается в виде одной или двух человеческих фигур в разнообразных позах и костюмах. Многие фигуры изображены в рыцарской одежде, в шлемах и латах. За фигурным инициалом (заглавная буква) следуют образцы печатного и строчного написания буквы. Вторая строка отведена скорописным знакам. Целая строка посвящается изображению греческих и латинских букв с их названиями, т.е. сделана попытка одновременного постижения алфавита славянского, греческого и латинского. Центральную часть страницы занимают изображения людей, предметов быта, животных, растений, названия которых начинаются с данной буквы.
Содержание «Букваря» очень пёстро и многообразно.
Всего в нём более
400 рисунков. Заканчивается каждая страница стихами,
в которых также называются предметы
на нужную букву.
Например, стихи
на букву «К».
Букварь К.Истомина
можно считать своеобразной детской энциклопедией,
так как тексты книг вместе
с иллюстрациями, помимо обучения чтению, расширяли
кругозор учащихся.
Данный «Букварь» представляет большой интерес еще и потому, что его составитель использовал принцип наглядности обучения вслед за чешским педагогом Яном Амосом Коменским,
с произведениями которого был знаком. В этом «Букваре»,
в отличие от предыдущих (например, от азбуки И.Федорова), отсутствуют слогосочетания.
Подобные приёмы только через
сто с лишним лет, в XIX веке, были использованы в русских букварях. Одновременно с обучением чтению ребёнок обучался письму. Учащимся предлагаются различные начертания печатных и строчных букв. Копируя образцы письма, учащиеся лучше усваивали материал. Из церковных текстов в «Букварь» включены краткие молитвы. Укажем и ещё одно несомненное достоинство
« Букваря» К. Истомина, которое отражает прогрессивное мировоззрение составителя, – букварь предназначен для обучения мальчиков и девочек –
« имущим учитися отрокам и отроковицам мужем и женам писати».
Ценность «Букваря» состоит ещё и в типографском его исполнении. Издание было значительным шагом вперёд в развитии книгопечатания,
в распространении русской гравюры на металле.
Таким образом, на пороге XVIII века был создан новый учебник, отражающий педагогические идеи русского просветителя, новые тенденции русского искусства XVII века, западноевропейские художественные веяния и энциклопедические представления русского человека XVII века. Издание, безусловно, является памятником книжной культуры, показывает уровень развития образования и педагогической мысли и является предтечей развития просвещения в XVIII веке.
И будет славить Русь родная Святых апостолов славян, И, сладким звуком их имён Свои молитвы оглашая, Из века в век, из рода в род Она их память соблюдёт!