СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Презентация по риторике:"Знакомые незнакомцы"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Презентация построена по конспекту урока  Т. А. Ладыжеснкой, Н. А. Ладыженской учебного предмета "Риторика". Данная презентация помогает  вспомнить учащимся уже знакомые произведения , но более точно поработать с толкованием слов, которые вышли из употребления.

Просмотр содержимого документа
«Презентация по риторике:"Знакомые незнакомцы"»

Знакомые незнакомцы.

Знакомые незнакомцы.

Сусек  ( засек, закром, сукром ) — забранное досками в виде неподвижного ларя место в  амбаре , житнице. Предназначено для ссыпки зерна или хранения муки, закладки овощей и т. д.
  • Сусек  ( засек, закром, сукром ) — забранное досками в виде неподвижного ларя место в  амбаре , житнице. Предназначено для ссыпки зерна или хранения муки, закладки овощей и т. д.
Короб - лубяное или берестяное изделие для укладки и носки чего-нибудь.
  • Короб - лубяное или берестяное изделие для укладки и носки чего-нибудь.
А лихие обезьяны Подхватили чемоданы И скорее со всех ног Наутёк. А акула Увильнула,  Только хвостиком Махнула. А за нею каракатица — Так и пятится, Так и катится...»  (К. Чуковский)
  • А лихие обезьяны
  • Подхватили чемоданы
  • И скорее со всех ног
  • Наутёк.
  • А акула Увильнула,
  • Только хвостиком Махнула.
  • А за нею каракатица
  • Так и пятится,
  • Так и катится...» (К. Чуковский)
Каракатица – морское малоподвижное животное, выделяющее красящее вещество чернильного цвета.
  • Каракатица – морское малоподвижное животное, выделяющее красящее вещество чернильного цвета.
«Жили-были лиса да заяц. У лисы была избушка ледяная, а у зайца – лубяная. Пришла весна красна – у лисы избёнка растаяла, а у зайца стоит по-старому».
  • «Жили-были лиса да заяц. У лисы была избушка ледяная, а у зайца – лубяная. Пришла весна красна – у лисы избёнка растаяла, а у зайца стоит по-старому».
Лубяной – сделанный из луба, т.е. из коры липы и некоторых других лиственных деревьев.
  • Лубяной – сделанный из луба, т.е. из коры липы и некоторых других лиственных деревьев.
«Девочка с голубыми волосами подошла к двери чулана :– Буратино, мой друг, вы раскаиваетесь наконец? Он был очень сердит, к тому же у него совсем другое было на уме.– Очень нужно мне раскаиваться! Не дождётесь...» (А. Толстой)
  • «Девочка с голубыми волосами подошла к двери чулана :– Буратино, мой друг, вы раскаиваетесь наконец? Он был очень сердит, к тому же у него совсем другое было на уме.– Очень нужно мне раскаиваться! Не дождётесь...» (А. Толстой)
Чулан – помещение в доме, служащее для хранения вещей.
  • Чулан – помещение в доме, служащее для хранения вещей.

«...Ты чернее трубочиста,  Полюбуйся на себя: У тебя на шее вакса , У тебя под носом клякса...»  (К. Чуковский)
  • «...Ты чернее трубочиста,
  • Полюбуйся на себя:
  • У тебя на шее вакса ,
  • У тебя под носом клякса...»
  • (К. Чуковский)
Вакса – чёрная мазь для чистки обуви.
  • Вакса – чёрная мазь для чистки обуви.

«– Что вам надо? – Шоколада. – Для кого? – Для сына моего. – А много ли прислать? – Да пудов  этак пять Или шесть:  Много ему не съесть, Он у меня ещё маленький!» (К. Чуковский)
  • «– Что вам надо?
  • – Шоколада.
  • – Для кого? –
  • Для сына моего.
  • – А много ли прислать?
  • – Да пудов этак пять
  • Или шесть:
  • Много ему не съесть,
  • Он у меня ещё маленький!» (К. Чуковский)
Пуд – мера веса, равна 16 кг.
  • Пуд – мера веса, равна 16 кг.
● «Ах, те, что ты выслал На прошлой неделе, Мы давно уже съели И ждём не дождёмся, Когда же ты снова пришлёшь К нашему ужину Дюжину Новых и сладких калош!» (К. Чуковский)
  • ● «Ах, те, что ты выслал
  • На прошлой неделе,
  • Мы давно уже съели
  • И ждём не дождёмся,
  • Когда же ты снова пришлёшь
  • К нашему ужину
  • Дюжину Новых и сладких калош!»
  • (К. Чуковский)
Дюжина – двенадцать.
  • Дюжина – двенадцать.
● «Он в кладовку заглянул – С мёдом жбан  перевернул». (С. Михалков)
  • ● «Он в кладовку заглянул
  • – С мёдом жбан перевернул».
  • (С. Михалков)
Жбан – кувшин с крышкой.
  • Жбан – кувшин с крышкой.
«Был сынок у маменьки – Медвежонок маленький. В маму был фигурою – В медведицу бурую» .  (А. Барто)
  • «Был сынок у маменьки
  • – Медвежонок маленький.
  • В маму был фигурою –
  • В медведицу бурую» .
  • (А. Барто)
Бурый – тёмно-коричневый с сероватым или красноватым оттенком.
  • Бурый – тёмно-коричневый с сероватым или красноватым оттенком.
« Сычи -трубачиТрубят! Грачи с каланчи Кричат!»  (К. Чуковский)
  • « Сычи -трубачиТрубят!
  • Грачи с каланчи
  • Кричат!»
  • (К. Чуковский)
Сыч – ночная птица из семейства совиных.
  • Сыч – ночная птица из семейства совиных.
Каланча – высокая наблюдательная башня над зданием пожарной команды.
  • Каланча – высокая наблюдательная башня над зданием пожарной команды.
А слониха- щеголиха Так отплясывала лихо, Что румяная луна В небе задрожала И на бедного слона Кубарем упала». (К. Чуковский)
  • А слониха- щеголиха
  • Так отплясывала лихо,
  • Что румяная луна
  • В небе задрожала
  • И на бедного слона
  • Кубарем упала». (К. Чуковский)
Щёголь – любящий наряжаться, нарядно одетый человек.
  • Щёголь – любящий наряжаться, нарядно одетый человек.
● «У страха глаза что плошки , а не видит ни крошки». (Пословица)
  • ● «У страха глаза что плошки , а не видит ни крошки». (Пословица)
Плошка – широкая плоская тарелка.
  • Плошка – широкая плоская тарелка.
Объясните значения слов: Купец  лапти Корыто Кузнец  теремок  каравай

Объясните значения слов:

  • Купец
  • лапти
  • Корыто
  • Кузнец
  • теремок
  • каравай