СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Рабочая программа по русскому языку 11 класс

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Программа составлена в соответствии с УМК Воителевой

Просмотр содержимого документа
«Рабочая программа по русскому языку 11 класс»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Криворожская средняя общеобразовательная школа




ПРИНЯТО «УТВЕРЖДАЮ»

Педагогическим советом школы Приказ от 29.08.2016 №149

Протокол от 29.08.2016 №1 Директор школы

Председатель педсовета ____________ Л.В.Зоренко ___________Л.В.Зоренко









Рабочая программа


курса «Русский язык» для 11 класса


на 2016-2017 учебный год



Учебник: Воителева Т. М.






Составитель: Яценко Татьяна Николаевна,

учитель высшей квалификационной категории









с. Криворожье

2016 г.


ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Статус документа

Настоящая программа по русскому языку составлена на основе Государственного стандарта общего образования и примерной программы среднего полного общего образования по русскому языку (базовый уровень) и в соответствии с программой для 10 – 11 классов общеобразовательных учреждений "Русский язык: программа для 10-11 классов" (автор Воителева Т.М.), см. "Русский язык: программа для 10-11 классов: среднее (полное) общее образование (базовый уровень) - М.: Издательский центр "Академия", 2010 г., с. 15 – 18. Программа детализирует и раскрывает содержание стандарта, определяет общую стратегию обучения, воспитания и развития учащихся средствами учебного предмета в соответствии с целями изучения русского языка, которые определены стандартом.

Курс рассчитан на 68 часов в год (2 часа в неделю), 34 рабочих недели. Данная программа рассчитана на 65 часов. По решению образовательного учреждения на предмет русский язык добавлен 1 час из компонента образовательного учреждения для усиления базового уровня в связи с обязательной государственной итоговой аттестацией и введением сочинения как формы итоговой аттестации..

Программа является адаптивной.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА

Владение русским языком, умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации являются теми характеристиками личности, которые во многом определяют достижения выпускника школы практически во всех областях жизни, способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира.

В процессе изучения русского языка создаются предпосылки для восприятия и понимания художественной литературы как искусства слова. На уроках русского языка закладываются основы, необходимые для изучения иностранных языков Как средство познания действительности русский язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей старшеклассника, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации. Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, русский язык неразрывно связан со всеми школьными предметами и влияет на качество их усвоения, а в перспективе способствует овладению будущей профессией.

В содержании программы реализован актуальный в настоящее время личностно-ориентированный и коммуникативно-когнитивный подход к обучению, что выражается в установлении взаимосвязи между процессом изучения и процессом использования языка. Содержание курса представляет собой единство процесса усвоения основ лингвистики, элементов современной теории речевого общения, теории речевой деятельности и процесса формирования умений нормативного, целесообразного, уместного использования языковых средств в разнообразных условиях общения.

Основными целями обучения русскому языку в старших классах на базовом уровне являются: совершенствование общеучебных умений и навыков учащихся — речемыслительных, орфографических, пунктуационных, стилистических; формирование всех видов компетенции (языковой, лингвистической (языковедческой), коммуникативной, культуроведческой), функциональной грамотности; расширение умений школьников осмысливать закономерности языка, использование единиц языка в речи.

Русский язык представлен в программе перечнем не только тех дидактических единиц, которые отражают устройство языка, но и тех, которые обеспечивают речевую деятельность. Курс ориентирован на синтез языкового, речемыслительного и духовного развития учеников. Программа включает перечень лингвистических понятий, обозначающих языковые и речевые явления, указывает на особенности функционирования этих явлений и называет основные виды учебной деятельности, которые отрабатываются в процессе изучения данных понятий. Таким образом, программа создает условия для реализации деятельностного подхода к изучению русского языка в средней школе, при котором ученик является активным деятелем,отношения между учителем и учеником рассматриваются как субъект-субъектные.

Программа охватывает все разделы курса «Русский язык», однако основное внимание уделяется грамматике, орфографии и пунктуации в их взаимосвязи и взаимодействии. При этом предусматривается подача материала крупными блоками, что поможет учащимся глубже осмыслить взаимосвязь между различными разделами науки о языке и представить русский язык как систему.

Методологической основой данной программы и курса "Русский язык" в 11 классе являются Образовательные стандарты среднего (полного) общего образования по русскому языку (базовый уровень). Одной из актуальных задач обучения русскому языку в старших классах является подготовка к выпускному экзамену, во время которого учащиеся должны продемонстрировать свои знания в освоении системы языка, овладение нормами русского литературного языка, а также умение использовать языковые единицы в речевой практике.

Основой содержания обучения в старшей школе является компетентностный подход. В соответствии с этим в учебниках представлен учебный материал, способствующий совершенствованию всех видов компетенций: лингвистической, языковой, коммуникативной и культуроведческой, что, в конечном счете, обеспечивает единство языкового, речемыслительного, интеллектуального, духовно- нравственного и эстетического развития учащихся.

Лингвистическая компетенция включает в себя знания об основах науки о русском языке, о русском языке как знаковой системе и общественном явлении, элементы истории языка, а также сведения о выдающихся лингвистах.

Языковая компетенция предполагает знания о единицах языка (с точки зрения структуры и семантики) и правилах их соединения (с точки зрения функционирования в речи).

Усвоение языка как системы функционирующих единиц рассматривается в рамках системно-функционального подхода. В основу такого рассмотрения положен анализ языковых явлений в их триединстве (значение, форма, функция), в плане их взаимной связи, контекстуальной обусловленности и текстообразующей специфики. Регулирует использование языковых единиц в определенной речевой ситуации языковая норма, которая рассматривается как результат речевой деятельности.

Коммуникативный подход к обучению родному языку реализуется в процессе формирования и совершенствования коммуникативной компетенции и связан с обучением школьников правильному использованию языковых средств в соответствии с нормами литературного языка во всех видах речевой деятельности: рецептивной (слушание и чтение), продуктивной (говорение и письмо); и ее формах (устная и письменная речь) в ходе создания собственного высказывания. Сформированностькоммуникативной компетенции зависит от способности учащихся воспринимать чужую речь и создавать собственное высказывание.

Культуроведческий подход в обучении предполагает приобщение школьников к культуре в широком смысле этого слова. Язык и культура определяются как важнейшие социальные явления, имеющие деятельностный характер, поскольку существуют только в сфере человеческой деятельности. Изучение русского языка в культуроведческом аспекте, использование текстов культуроведческой направленности дают возможность углубить знания учащихся

о связи языка и культуры как факторов национального менталитета и формирования национального самосознания подрастающего поколения, что способствует совершенствованию культуроведческой компетенции школьников. Обучение русскому языку в культуроведческом аспекте позволяет организовать познание русской культуры в диалоге и взаимодействии с культурой других народов.

Русский язык как дисциплина, формирующая языковую личность, рассматривается в единстве всех разделов лингвистики и коммуникативной направленности его изучения. Это выражается в том, что вместе с теоретическими положениями по всем традиционным разделам науки о языке в учебниках предложен материал для наблюдения над фактами языка в речевом произведении (тексте), даны упражнения для закрепления и повторения, а сам их методический аппарат организует не только учебную, но и речевую деятельность школьников.

В учебниках представлен теоретический материал по всем основным разделам русского языка: фонетике, орфоэпии, лексике и фразеологии, графике и орфографии, морфемике и словообразованию, морфологии (10 класс), синтаксису и пунктуации (11 класс).

ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ

  • Комбинированный урок,

  • урок-беседа,

  • повторительно-обобщающий урок,

  • урок-исследование, урок-лекция,

  • урок-семинар, урок-практикум,

  • урок развития речи.

МЕТОДЫ И ПРИЁМЫ ОБУЧЕНИЯ:

  • обобщающая беседа по изученному материалу;

  • различные виды разбора (фонетический, лексический, словообразовательный, морфологический, синтаксический, лингвистический, лексико-фразеологический, речеведческий);

  • виды работ, связанные с анализом текста, с его переработкой (целенаправленные выписки, составление плана, тезисов, конспекта);

  • составление учащимися авторского текста в различных жанрах( подготовка реферата, доклада, написание анализа, рецензии, творческих работ в жанре эссе, очерка, рассказа ит.д);

  • наблюдение за речью окружающих, сбор соответствующего речевого материала с последующим его использованием по заданию учителя;

  • изложения на основе текстов типа описания, рассуждения;

  • письмо под диктовку;

  • комментирование орфограмм и пунктограмм.



ВИДЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УЧАЩИХСЯ НА УРОКЕ

  • оценивание устных и письменных высказываний/текстов с точки зрения языкового оформления, уместности, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач;

  • взаиморецензирование;

  • анализ языковых единиц с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления;

  • разные виды разбора (фонетический, лексический, словообразовательный, морфологический, синтаксический, лингвистический, лексико-фразеологический, речеведческий);

  • лингвистический анализ языковых явлений и текстов различных функциональных стилей и разновидностей языка;

  • разные виды чтения в зависимости от коммуникативной задачи и характера текста: просмотровое, ознакомительное, изучающее, ознакомительно-изучающее, ознакомительно-реферативное;

  • аудирование;

  • информационная переработка устного и письменного текста: составление плана текста; пересказ текста по плану; пересказ текста с использованием цитат; переложение текста; продолжение текста; составление тезисов; редактирование;

  • создание устных высказываний различных типов и жанров в учебно-научной, социально-культурной и деловой сферах общения, с учётом основных орфоэпических, лексических, грамматических норм современного русского литературного языка, применяемых в практике речевого общения;

  • участие в дискуссии;

  • создание письменных текстов делового, научного и публицистического стилей с учётом орфографических и пунктуационных норм современного русского литературного языка;

  • составление орфографических и пунктуационных упражнений самими учащимися;

  • работа с различными информационными источниками: учебно-научными текстами, справочной литературой, средствами массовой информации (в том числе представленных в электронном виде), конспектирование.


































Содержание учебного предмета

Содержание, обеспечивающее формирование
коммуникативной компетенции

Речевое общение как форма взаимодействия людей в процессе их познавательно-трудовой деятельности. Виды речевого общения: официальное и неофициальное, публичное и непубличное. Речевая ситуация и ее компоненты.

Функциональные стили (научный, официально-деловой, публицистический), разговорная речь и язык художественной литературы как разновидности современного русского языка.

Научный стиль, сферы его использования, назначение. Признаки научного стиля. Разновидности научного стиля. Основные жанры научного стиля: доклад, статья, сообщение, аннотация, рецензия, реферат, тезисы, конспект, беседа, дискуссия. Совершенствование культуры учебно-научного общения в устной и письменной форме.

Официально-деловой стиль, сферы его использования, назначение. Признаки официально-делового стиля. Основные жанры официально-делового стиля: заявление, доверенность, расписка, резюме, деловое письмо, объявление. Форма и структура делового документа. Совершенствование культуры официально-делового общения в устной и письменной форме.

Публицистический стиль, сферы его использования, назначение. Признаки публицистического стиля. Основные жанры публицистического стиля.

Овладение культурой публичной речи. Публичное выступление: выбор темы, определение цели, поиск материала. Композиция публичного выступления. Выбор языковых средств оформления публичного выступления с учетом его цели, особенностей адресата, ситуации и сферы общения.

Разговорная речь, сферы ее использования, назначение. Признаки разговорной речи. Невербальные средства общения. Совершенствование культуры разговорной речи.

Особенности речевого этикета в официально-деловой, научной и публицистической сферах общения.

Основные особенности устной и письменной речи. Развитие умений монологической и диалогической речи в разных сферах общения. Диалог в ситуации межкультурной коммуникации.

Совершенствование культуры восприятия устной монологической и диалогической речи (аудирование).

Культура работы с текстами разных типов, стилей и жанров (чтение и информационная переработка). Использование различных видов чтения в зависимости от коммуникативной задачи и характера текста: просмотровое, ознакомительное, изучающее, ознакомительно-изучающее, ознакомительно-реферативное и др.

Информационная переработка текстов различных функциональных стилей и жанров.

Перевод с родного языка на русский.

Овладение речевой культурой использования технических средств коммуникации (телефон, компьютер, электронная почта и др.).

Язык художественной литературы и его отличия от других разновидностей современного русского языка. Основные признаки художественной речи: образность, широкое использование изобразительно-выразительных средств, а также языковых средств других функциональных разновидностей языка.

Содержание, обеспечивающее формирование
языковой и лингвистической (языковедческой) компетенций


Русский язык в современном мире. Русский язык в Российской Федерации. Русский язык в кругу языков народов России. Влияние русского языка на становление и развитие других языков России.

Формы существования русского национального языка (литературный язык, просторечие, народные говоры, профессиональные разновидности, жаргон, арго).

Литературный язык и язык художественной литературы.

Понятие о системе языка, его единицах и уровнях, взаимосвязях и отношениях единиц разных уровней языка.

Текст и его место в системе языка и речи.

Особенности фонетической, лексической, грамматической систем русского языка.

Культура речи. Понятие о коммуникативной целесообразности, уместности, точности, ясности, чистоте, логичности, последовательности, образности, выразительности речи. Основные аспекты культуры речи: нормативный, коммуникативный и этический.

Языковая норма и ее основные особенности. Основные виды языковых норм: орфоэпические, лексические, стилистические и грамматические (морфологические и синтаксические) нормы русского литературного языка.

Орфоэпические (произносительные и акцентологические) нормы. Роль орфоэпии в устном общении. Основные нормы современного литературного произношения: произношение безударных гласных звуков, некоторых согласных, сочетаний согласных. Произношение некоторых грамматических форм. Особенности произношения иноязычных слов, а также русских имен и отчеств. Нормы ударения в современном русском языке. Допустимые варианты произношения и ударения.

Лексические нормы. Употребление слова в строгом соответствии с его лексическим значением – важное условие речевого общения. Выбор из синонимического ряда нужного слова с учетом его значения и стилистических свойств.

Грамматические нормы. Нормативное употребление форм слова. Нормативное построение словосочетаний по типу согласования, управления. Правильное употребление предлогов в составе словосочетаний. Правильное построение предложений. Нормативное согласование сказуемого с подлежащим. Правильное построение предложений с обособленными членами, придаточными частями. Синонимия грамматических форм и их стилистические и смысловые возможности.

Орфографические нормы. Разделы русской орфографии и основные принципы написания: 1) правописание морфем; 2) слитные, дефисные и раздельные написания; 3) употребление прописных и строчных букв; 4) правила переноса слов; 5) правила графического сокращения слов.

Пунктуационные нормы. Принципы русской пунктуации. Разделы русской пунктуации и система правил, включенных в каждый из них: 1) знаки препинания в конце предложений; 2) знаки препинания внутри простого предложения; 3) знаки препинания между частями сложного предложения; 4) знаки препинания при передаче чужой речи; 5) знаки препинания в связном тексте. Абзац как пунктуационный знак, передающий смысловое членение текста.

Нормативные словари современного русского языка и справочники: орфоэпический словарь, толковый словарь, словарь грамматических трудностей, орфографический словарь и справочники по русскому правописанию.

Соблюдение норм литературного языка в речевой практике.

Осуществление выбора наиболее точных языковых средств в соответствии со сферами и ситуациями речевого общения.

Оценивание устных и письменных высказываний/текстов с точки зрения языкового оформления, уместности, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач.

Использование нормативных словарей русского языка.

Применение орфографических и пунктуационных норм при создании и воспроизведении текстов делового, научного и публицистического стилей.

Лингвистический анализ текстов различных функциональных разновидностей языка.

Содержание, обеспечивающее формирование
культуроведческой компетенции


Взаимосвязь языка и культуры. Лексика, обозначающая предметы и явления традиционного русского быта; историзмы; фольклорная лексика и фразеология; русские имена. Русские пословицы и поговорки.

Отражение в русском языке материальной и духовной культуры русского и других народов. Лексика, заимствованная русским языком из других языков, особенности ее освоения.

Взаимообогащение языков как результат взаимодействия национальных культур.

Особенности русского речевого этикета.

 















Планируемые результаты освоения учебного предмета


Учащиеся должны знать определения основных изученных в 11 классе языковых явлений, речеведческих понятий, пунктуациных правил, обосновывать свои ответы, приводя нужные примеры.

знать/понимать

  • связь языка и истории, культуры русского и других народов;

  • смысл понятий: речевая ситуация и ее компоненты, литературный язык, языковая норма, культура речи;

  • основные единицы и уровни языка, их признаки и взаимосвязь;

  • орфоэпические, лексические, грамматические, орфографические и пунктуационные нормы современного русского литературного языка; нормы речевого поведения в социально-культурной, учебно-научной, официально-деловой сферах общения;

уметь

  • осуществлять речевой самоконтроль; оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения языкового оформления, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач;

  • анализировать языковые единицы с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления;

  • проводить лингвистический анализ текстов различных функциональных стилей и разновидностей языка;

аудирование и чтение

  • использовать основные виды чтения (ознакомительно-изучающее, ознакомительно-реферативное и др.) в зависимости от коммуникативной задачи;

  • извлекать необходимую информацию из различных источников: учебно-научных текстов, справочной литературы, средств массовой информации, в том числе представленных в электронном виде на различных информационных носителях;

говорение и письмо

  • создавать устные и письменные монологические и диалогические высказывания различных типов и жанров в учебно-научной (на материале изучаемых учебных дисциплин), социально-культурной и деловой сферах общения;

  • применять в практике речевого общения основные орфоэпические, лексические, грамматические нормы современного русского литературного языка;

  • соблюдать в практике письма орфографические и пунктуационные нормы современного русского литературного языка;

  • соблюдать нормы речевого поведения в различных сферах и ситуациях общения, в том числе при обсуждении дискуссионных проблем;

  • использовать основные приемы информационной переработки устного и письменного текста;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

  • осознания русского языка как духовной, нравственной и культурной ценности народа; приобщения к ценностям национальной и мировой культуры;

  • развития интеллектуальных и творческих способностей, навыков самостоятельной деятельности; самореализации, самовыражения в различных областях человеческой деятельности;

  • увеличения словарного запаса; расширения круга используемых языковых и речевых средств; совершенствования способности к самооценке на основе наблюдения за собственной речью;

  • совершенствования коммуникативных способностей; развития готовности к речевому взаимодействию, межличностному и межкультурному общению, сотрудничеств



Система оценки планируемых результатов.


«Нормы оценки…» призваны обеспечить одинаковые требования к знаниям, умениям и навыкам учащихся по русскому языку. В них устанавливаются:

единые критерии оценки различных сторон владения устной и письменной формами русского языка (критерии оценки орфографической и пунктуационной грамотности, языкового оформления связного высказывания, содержания высказывания);

единые нормативы оценки знаний, умений и навыков;

объем различных видов контрольных работ;

количество отметок за различные виды контрольных работ.

Ученикам предъявляются требования только к таким умениям и навыкам, над которыми они работали или работают к моменту проверки. На уроках русского языка проверяются:

знание полученных сведений о языке;

орфографические и пунктуационные навыки;

речевые умения.

Оценка устных ответов учащихся

Устный опрос является одним из основных способов учета знаний учета учащихся по русскому языку. Развернутый ответ ученика должен представлять собой связное, логически последовательное сообщение на определенную тему, показывать его умение применять определения, правила в конкретных случаях.

При оценке ответа ученика надо руководствоваться следующими критериями: полнота и правильность ответа; степень осознанности, понимания изученного; языковое оформление ответа.

Оценка «5» ставится, если ученик:

полно излагает изученный материал, дает правильное определение языковых понятий;

обнаруживает понимание материала, может обосновать свои суждения, применить знания на практике, привести необходимые примеры не только по учебнику, но и самостоятельно составленные;

излагает материал последовательно и правильно с точки зрения норм литературного языка.

Оценка «4» ставится, если ученик дает ответ, удовлетворяющий тем же требованиям, что и для оценки «5», но допускает 1-2 ошибки, которые сам же исправляет, и 1-2 недочета в последовательности и языковом оформлении излагаемого.

Оценка «3» ставится, если ученик обнаруживает знание и понимание основных положений данной темы, но:

излагает материал неполно и допускает неточности в определении понятий или формулировке правил;

не умеет достаточно глубоко и доказательно обосновать свои суждения и привести свои примеры;

излагает материал непоследовательно и допускает ошибки в языковом оформлении излагаемого.

Оценка «2» ставится, если ученик обнаруживает незнание большей части соответствующего раздела изучаемого материала, допускает ошибки в формулировке определений и правил, искажающие их смысл, беспорядочно и неуверенно излагает материал. Оценка «2» отмечает такие недостатки в подготовке ученика, которые являются серьезным препятствием к успешному овладению последующим материалом.

Оценка («5»,»4»,»3») может ставиться не только за единовременный ответ (когда на проверку подготовки ученика отводится определенное время), но и за рассредоточенный во времени, то есть за сумму ответов, данных учеником на протяжении урока (выводится поурочный балл), при условии, если в процессе урока не только заслушивались ответы учащегося, но и осуществлялась проверка его умения применять знания на практике.

При проведении работ, готовящих учащихся к сдаче ЕГЭ, следует пользоваться критериями оценки ЕГЭ.

Сочинение– основная форма проверки умения правильно и последовательно излагать мысли, уровня речевой подготовки учащихся.

С помощью сочинений проверяются:умение раскрывать тему; умение использовать языковые средства в соответствии со стилем, темой и задачей высказывания; соблюдение языковых норм и правил правописания.

Любое сочинение оценивается двумя отметками: первая ставится за содержание и речевое оформление, вторая – за грамотность, т.е. за соблюдение орфографических, пунктуационных и языковых норм.

Содержание сочинения оценивается по следующим критериям:

Соответствие работы ученика теме и основной мысли;

Полнота раскрытия темы;

Правильность фактического материала;

Последовательность изложения.

При оценке речевого оформления сочинений и изложений учитывается:

Разнообразие словаря и грамматического строя речи;

Стилевое единство и выразительность речи;

Число речевых недочетов.

Грамотность оценивается по числу допущенных учеником ошибок – орфографических, пунктуационных и грамматических.

Оценка «5»

Содержание работы полностью соответствует теме.

Фактические ошибки отсутствуют.

Содержание излагается последовательно.

Работа отличается богатством словаря, разнообразием используемых синтаксических конструкций, точностью словоупотребления.

Достигнуто стилевое единство и выразительность текста.

В целом в работе допускается 1 недочет в содержании и 1 – 2 речевых недочета.

Грамотность: допускается 1 орфографическая, или 1 пунктуационная, или 1 грамматическая ошибка.

Оценка «4»

Содержание работы в основном соответствует теме (имеются незначительные отклонения от темы).

Содержание в основном достоверно, но имеются единичные фактические неточности.

Имеются незначительные нарушения последовательности в изложении мыслей.

Лексический и грамматический строй речи достаточно разнообразен.

Стиль работы отличается единством и достаточной выразительностью.

В целом в работе допускается не более 2 недочетов в содержании и не более 3 – 4 речевых недочетов.

Грамотность: допускаются 2 орфографические и 2 пунктуационные ошибки, или 1 орфографическая и 3 пунктуационные ошибки, или 4 пунктуационные ошибки при отсутствии орфографических ошибок, а также 2 грамматические ошибки.

Оценка «3»

В работе допущены существенные отклонения от темы.

Работа достоверна в главном, но в ней имеются отдельные фактические неточности.

Допущены отдельные нарушения последовательности изложения.

Беден словарь и однообразны употребляемые синтаксические конструкции, встречается неправильное словоупотребление.

Стиль работы не отличается единством, речь недостаточно выразительна.

В целом в работе допускается не более 4 недочетов в содержании и 5 речевых недочетов.

Грамотность: допускаются 4 орфографические и 4 пунктуационные ошибки, или 3 орфографические и 5 пунктуационных ошибок, или 7 пунктуационных при отсутствии орфографических ошибок ( в 5 классе – 5 орфографических и 4 пунктуационные ошибки), а также 4 грамматические ошибки.

Оценка «2»

Работа не соответствует теме.

Допущено много фактических неточностей.

Нарушена последовательность изложения мыслей во всех частях работы, отсутствует связь между ними, работа не соответствует плану.

Крайне беден словарь, работа написана короткими однотипными предложениями со слабо выраженной связью между ними, часты случаи неправильного словоупотребления.

Нарушено стилевое единство текста.

В целом в работе допущено 6 недочетов в содержании и до 7 речевых недочетов.

Грамотность: допускаются 7 орфографических и 7 пунктуационных ошибок, или 6 орфографических и 8 пунктуационных ошибок, 5 орфографических и 9 пунктуационных ошибок, 8 орфографических и 6 пунктуационных ошибок, а также 7 грамматических ошибок.

Примечания.

При оценке сочинения необходимо учитывать самостоятельность, оригинальность замысла ученического сочинения, уровень его композиционного и речевого оформления. Наличие оригинального замысла, его хорошая реализация позволяют повысить первую оценку за сочинение на один балл.

Если объем сочинения в полтора – два раза больше указанного в настоящих нормах, то при оценке работы следует исходить из нормативов, увеличенных для отметки «4» на одну, а для отметки «3» на две единицы. Например, при оценке грамотности «4» ставится при 3 орфографических, 2 пунктуационных и 2 грамматических ошибках или при соотношениях: 2 – 3 – 2, 2 – 2 – 3; «3» ставится при соотношениях: 6 – 4 – 4 , 4 – 6 – 4, 4 – 4 – 6. При выставлении оценки «5» превышение объема сочинения не принимается во внимание.

Первая оценка (за содержание и речь) не может быть положительной, если не раскрыта тема высказывания, хотя по остальным показателям оно написано удовлетворительно.

На оценку сочинения распространяются положения об однотипных и негрубых ошибках, а также о сделанных учеником исправлениях.Среди ошибок следует выделять негрубые, то есть не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну. К негрубым относятся ошибки:

В исключениях из правил;

В написании большой буквы в составных собственных наименованиях;

В случаях слитного и раздельного написания приставок в наречиях, образованных от существительных с предлогами, правописание которых не регулируется правилами;

В случаях раздельного и слитного написания «не» с прилагательными и причастиями, выступающими в роли сказуемого;

В написании Ы иИ после приставок;

В случаях трудного различия НЕ и НИ (Куда он только не обращался! Куда он ни обращался, никто не мог дать ему ответ. Никто иной не ...; не кто иной как...; ничто иное не...; не что иное как... и др.);

В собственных именах нерусского происхождения;

В случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой;

В пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности.

Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокорен-ных слов, то она считается за одну ошибку.

Однотипными считаются ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются), в фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова.

Не считаются однотипными ошибками на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, рот – ротик, грустный – грустить, резкий – резок).

Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная.

Примечание. Если в одном непроверяемом слове допущены 2 и более ошибок, то все они считаются за одну ошибку.

Ошибки и недочеты в сочинениях

Следует различать понятия «ошибка» и «недочет». Ошибка - это нарушение требований к правильности речи, нарушение норм литературного языка. О ней мы говорим «так сказать нельзя». Недочет - это нарушение рекомендаций, связанных с понятием хорошей, коммуникативно-целесообразной речи. Ошибку мы оцениваем с позиции «это неправильно», недочет - с позиции «это хуже, чем могло бы быть сказано или написано». Другими словами, недочет - это скорее не ошибка, а некоторая шероховатость речи.

Речевые недочеты свидетельствуют о том, что школьник не научился подчинять отбор слов и выражений задаче речи. Выбранные им языковые средства неточно передают мысль или искажают ее, не раскрывают отношения автора к описываемым фактам, не соответствуют стилю изложения.


Речевыми недочетами можно считать:

- повторение одного и того же слова;

- однообразие словарных конструкций;

- неудачный порядок слов;

- различного рода стилевые смешения.


Ошибки в содержании сочинений

Ошибки в содержании сочинения или изложения показывают, что ученик не овладел полностью умением составлять программу высказывания: недостаточно знаком с фактическим материалом по теме высказывания; не умеет отбирать сведения так, чтобы раскрыть заявленную тему; не владеет логикой изложения. Фактические ошибки

В изложении:

неточности, искажения текста в обозначении времени, места событий, последовательности действий, причинно-следственных связей.

В сочинении:

искажение имевших место событий, неточное воспроизведение источников, имен собственных, мест событий, дат.

Логические ошибки

-нарушение последовательности в высказывании;

-отсутствие связи между частями сочинения (изложения) и между предложениями;

-неоправданное повторение высказанной ранее мысли;

-раздробление одной микротемы другой микротемой;

-несоразмерность частей высказывания или отсутствие необходимых частей;

-перестановка частей текста (если она не обусловлена заданием к изложению);

-неоправданная подмена лица, от которого ведется повествование. К примеру, повествование ведется сначала от первого, а потом от третьего лица.

Речевые ошибки

К речевым ошибкам относятся ошибки и недочеты в употреблении слов и построении текста. Первые, в свою очередь, делятся на семантические и стилистические.

Кречевым семантическим ошибкам можно отнести следующие нарушения:

  • употребление слова в несвойственном ему значении, например: мокрыми ресницами он шлепал себя по лицу; реки с налипшими на них городами; устав ждать, братик опрокинул подбородок на стол;

  • неразличение (смешение) паронимов или синонимов, например: рука болталась, как плетень; учитель не должен потакать прихотям ребенка и идти у него на поводке;

  • нарушение лексической сочетаемости, например: Чичиков постепенно покидает город; пули не свистели над ушами;

  • употребление лишних слов, например: опустив голову вниз; он впервые познакомился с Таней случайно;

  • пропуск, недостаток нужного слова, например: Сережа смирно сидит в кресле, закутанный белой простыней, и терпеливо ждет конца (о стрижке);

  • стилистически неоправданное употребление ряда однокоренных слов, например: характерная черта характера; приближался все ближе и ближе;

Стилистические ошибки представляют собой следующие нарушения, которые связаны с требованиями к выразительности речи:

  • неоправданное употребление в авторской речи диалектных и просторечных слов, например: У Кити было два парня: Левин и Вронский;

  • неуместное употребление эмоционально окрашенных слов и конструкций, особенно в авторской речи, например: Рядом сидит папа (вместоотец) одного из малышей;

  • смешение лексики разных исторических эпох;

  • употребление штампов.

Речевые ошибки в построении текста:

  • бедность и однообразие синтаксических конструкций;

  • нарушение видовременной соотнесенности глагольных форм, например: Когда Пугачев выходил из избы и сел в карету, Гринев долго смотрел ему вслед;

  • стилистически неоправданное повторение слов;

  • неудачное употребление местоимений для связи предложений или частей текста, приводящее к неясности, двусмысленности речи, например: Иванов закинул удочку, и она клюнула;

  • неудачный порядок слов.

Грамматические ошибки

Грамматические ошибки - это нарушение грамматических норм образования языковых единиц и их структуры.

Анализ грамматических ошибок помогает учителю определить, какими нормами языка (словообразовательными, морфологическими, синтаксическими) не владеет ученик.

Разновидности грамматических ошибок

  • Словообразовательные, состоящие в неоправданном словосочинительстве или видоизменении слов нормативного языка (например, надсмешка, подчерк, нагинаться, спинжак, беспощадство, публицизм и т.п.). Такие
    ошибки нельзя воспринимать как орфографические.

  • Морфологические, связанные с ненормативным образованием форм слов и употреблением частей речи (писав свои произведения, не думал, что очутюсь в полной темноте; одни англичанины; спортсмены в каноях; ихнийулыбающий ребенок; ложит и т.д.)

  • Синтаксические

а) Ошибки в структуре словосочетаний, в согласовании и управлении, например: браконьерам, нарушающих закон; жажда к славе;

б) ошибки в структуре простого предложения:

- нарушение связи между подлежащим и сказуемым, например: солнце села; но не вечно ни юность, ни лето; это было моей единственной книгой в дни войны;

- нарушение границы предложения, например: Собаки напали на след зайца. И стали гонять его по вырубке;

- разрушение ряда однородных членов, например: настоящий учитель верен своему делу и никогда не отступать от своих принципов. Почти все вещи в доме большие: шкафы, двери, а еще грузовик и комбайн;

- ошибки в предложениях с причастными и деепричастными оборотами, например; причалившая лодка к берегу; На картине «Вратарь» изображен мальчик, широко расставив ноги, упершись руками в колени;

- местоименное дублирование одного из членов предложения, чаще подлежащего, например: Кусты, они покрывали берег реки;

- пропуски необходимых слов, например: Владик прибил доску и побежал в волейбол.

в) ошибки в структуре сложного предложения:

- смешение сочинительной и подчинительной связи, например: Когда ветер усиливается, и кроны деревьев шумят под его порывами;

- отрыв придаточного от определяемого слова, например: Сыновья Тараса только что слезли с коней, которые учились в Киевской бурсе;

г) смешение прямой и косвенной речи;

д) разрушение фразеологического оборота без особой стилистической установки, например: терпеть не могу сидеть сложив руки; хохотала как резаная.

Грамматические ошибки следует отличать от орфографических. Орфографическая ошибка может быть допущена только на письме, ее нельзя услышать. Грамматическая ошибка не только видима, но и слышима. Простой прием чтения вслух по орфоэпическим правилам помогает разграничить грамматические и орфографические ошибки. К примеру, ошибка в окончании браконьерам, промышляющих в лесах не орфографическая, а грамматическая, так как нарушено согласование, что является грамматической нормой. И, наоборот, в окончании умчался в синею даль ошибка орфографическая, так как вместо юю по правилу написано другое.


Оценка тестов

При оценке выполнения тестового задания используется следующая шкала 


Оценка

Степень выполнения заданий

2

Выполнено менее 30 % предложенных заданий

3

Выполнено не менее 30 % предложенных заданий      

4

Выполнено не менее 60 % предложенных заданий

5

Выполнено не менее 90 % предложенных заданий

Оценка обучающих работ

Обучающие работы (различные упражнения и диктанты неконтрольного характера) оцениваются более строго, чем контрольные работы.

При оценке обучающихся работ учитывается:степень самостоятельности учащегося, этап обучения, объем работы, четкость, аккуратность, каллиграфическая правильность письма.

Если возможные ошибки были предупреждены в ходе работы, оценки «5» и «4» ставятся только в том случае, когда ученик не допустил ошибок или допустил, но исправил ошибку. При этом выбор одной из оценок при одинаковом уровне грамотности и содержания определяется степенью аккуратности записи, подчеркиваний и других особенностей оформления, а также наличием или отсутствием описок. В работе, превышающей по количеству слов объем диктантов для данного класса, для оценки «4» допустимо и 2 исправления ошибок.

Первая и вторая работа как классная, так и домашняя при закреплении определенного умения или навыка проверяется, но по усмотрению учителя может не оцениваться.

Самостоятельные работы, выполненные без предшествовавшего анализа возможных ошибок, оцениваются по нормам для контрольных работ соответствующего или близкого вида

























Тематическое планирование




п/п

Тема

Количество часов

Календарные сроки




План.

Факт.

Повторение и обобщение пройденногов10 классе (5 часов)

1/1

Фонетика. Орфоэпия. Орфоэпические нормы


1

2.09


2/2

Лексика и фразеология.


1

6.09


3/3

Морфемика. Способы словообразования


1

9.09


4/4

Морфология. Классификация частей речи.


1

13.09


5/5

Контрольный диктант по разделу« Повторение»


1

16.09


Глава 1. Синтаксис и пунктуация. Словосочетание и простое предложение.

6/1

Основные единицы синтаксиса.

1

20.09


7/2

Словосочетание как номинативная единица синтаксиса.


1

23.09


8/3

Виды синтаксических связей в словосочетании.


1

27.09


9/4

Синтаксические нормы в области согласования и управления. Синонимия словосочетаний.

1

30.09


10/5

Предложение как коммуникативная синтаксическая единица..

1

4.10


11/6

Простое предложение, его структура и семантика.


1

7.10


12/7

Сочинение-миниатюра.


1

11.10


13/8

Предложения по цели высказывания.

1

14.10


14/9

Контрольное тестирование в форме ЕГЭ

1

18.10


15/10

Грамматическая основа предложения.

1

21.10


16/11

Подлежащее и способы его выражения.


25.10


17/12

Сказуемое и его типы. Тире между подлежащим и сказуемым.

1

28.10


18/13

Второстепенные члены предложения.

1

8.11


19/14

Второстепенные члены предложения. Определение и приложение.

1

11.11


20/15

Второстепенные члены предложения. Дополнение и обстоятельство.

1

15.11



Односоставное предложение

1

18.11


21/16

Полные и неполные предложения. Тире в неполном предложении.



1

22.11


22/17

Контрольный диктант по теме «Односоставные и двусоставные предложения»

1

25.11


23/18

Простое осложненное предложение. Предложения с однородными членами предложения.



1

29.11


24/19

Предложения с обособленными членами. Обособление определений.


1

2.12


25/20

Обособление приложений.


1

6.12


26/21

Обособленные обстоятельств.


1

9.12


27/22

Обособление дополнений.

1

13.12


28/23

Контрольное тестирование в форме ЕГЭ

1

16.12


29/24

Обособление уточняющих, пояснительных и присоединительных членов предложения.


1

20.12


30/25

Предложения с вводными и вставными конструкциями.


1

23.12


31/26

Предложения собращениями.


1

10.01


32/27

Рр Подготовка к написанию контрольного сочинения на основе исходного текста.



1

13.01


33/28

Рр Написание контрольного сочинения на основе исходного текста.



1

17.01


Глава 2 Сложное предложение

34/1

Понятие сложного предложения.



1

20.01


35/2

Сложносочиненное предложение.



1

24.01


36/3

Знаки препинания в сложносочиненном предложении.


1

27.01


37/3

Сложноподчиненное предложение.


1

31.01


38/4

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с одним придаточным.


1

3.02


39/5

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными.


1

7.02


40/6

Бессоюзное сложное предложение. Значение сложных бессоюзных предложений.


1

10. 02


41/7

Бессоюзное сложное предложение. Знаки препинания в БСП.

1

14. 02


42/8

Сложные предложения с разными видами союзной и бессоюзной связи.


1

17.02


43/9

Период. Знаки препинания в периоде.




1

21.02


44/10

Контрольное тестирование в форме ЕГЭ

1

28.02


45/11

Способы передачи чужой речи.


1

3.03


Глава 3 культура речи и стилистика.

46/1

Культура речи и ее свойства. .Речевой этикет


1

7.03


47/2

Функциональные стили и их особенности. Разговорный стиль


1

10.03


48/3

Научный стиль.


1

14.03


49/4

Официально-деловой стиль.


1

17.03


50/5

Публицистический стиль.



1

21.03


51/6

Стилистический анализ текста.

Переработка текста. Виды переработки текста

1

24.03


Глава 4 функционирование языковых единиц в речи

52/1

Употребление лексических единиц в речи

1


4.04


53/2

Употребление грамматических форм слов в речи

1


7.04


54/3

Употребление единиц синтаксиса в речи

1


11.04


Глава 5 Изобразительно-выразительные средства языка

55/1

Тропы языка.

1


14.04


56/2

Стилистические фигуры

1


18.04


57/3

Контрольное тестирование в форме ЕГЭ по теме «Текст и речь»

1

21.04


Глава 6 Общие сведения о языке

58/1

Язык как историческое и развивающееся явление.

1


25.04


59/2

Связь языка с культурой, обществом, историей народа


1

28.04


60/3

Литературный язык и язык художественной литературы


1

2.05


61/4

Литературный язык и язык художественной литературы


1

5.05


Глава 7 Готовимся к экзаменам

62/1

Фонетика и орфография.


1

12.05


63/2

Морфемика и орфография


1

16.05


64/3

Морфология и орфография


1

19.05


65/3


Синтаксис и пунктуация

1

23.05






Согласовано

Согласовано

Протокол заседания Заместитель директора по УР

методического объединения _________________ Безручко Т.В

учителей общественно-гуманитарного _____________ 20__ года

цикла МБОУ Криворожской СОШ

от __25.09_________ 2016__ года №__1__

________________ Яценко Т.Н.