СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Рабочая программа по дисциплине ОГСЭ 03. Иностранный язык в профессиональной деятельности для студентов специальности 13.02.11 "техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная программа составлена в соответствии с актуализированнным ФГОС по специальности 13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования

Просмотр содержимого документа
«Рабочая программа по дисциплине ОГСЭ 03. Иностранный язык в профессиональной деятельности для студентов специальности 13.02.11 "техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования»



МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И МОЛОДЕЖНОЙ ПОЛИТИКИ

СВЕРДЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ

гАПОУ СО КАМЕНСК-УРАЛЬСКИЙ РАДИОТЕХНИЧЕСКИЙ ТЕХНИКУМ



УТВЕРЖДАЮ

Зам. директора
по учебной и производственной работе

__________

«28» августа 2020 г.







рабочая ПРОГРАММа УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

ОГСЭ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности

основной профессиональной образовательной программы среднего профессионального образования -

программы подготовки специалистов среднего звена

по специальности

13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования

Группа – ТЭ-207



















Каменск-Уральский, 2020


Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе требований Федерального государственного образовательного стандарта (далее – ФГОС) по специальности среднего профессионального образования (далее СПО), входящей в состав укрупненной группы профессий 13.00.00 Электро- и теплоэнергетика:

13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования


и рабочего учебного плана программы подготовки специалистов среднего звена по специальности среднего профессионального образования 13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования в ГАПОУ СО «Каменск-Уральский радиотехнический техникум».

Проведена внутренняя техническая и содержательная экспертиза рабочей программы учебной дисциплины ОГСЭ. 03 Иностранный язык в профессиональной деятельности.

Эксперт:

преподаватель общеобразовательных дисциплин первой квалификационной категории, ГАПОУ СО «Каменск-Уральский радиотехнический техникум.

ОДОБРЕНА цикловой комиссией общеобразовательных и общественных дисциплин

Протокол заседания ЦК № 1 от «28» августа 2020г.

Председатель ЦК ____________ /_

Автор:

Колотилова Ольга Владимировна, преподаватель высшей квалификационной категории ГАПОУ СО «Каменск-Уральский радиотехнический техникум»




















СОДЕРЖАНИЕ




  1. ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ……………….


4

  1. СТРУКТУРА и содержание УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ……………………………………………………………….



6

  1. условия реализации программы учебной дисциплины……………………………………………………………….



9

  1. Контроль и оценка результатов Освоения учебной дисциплины……………………………………………………………….



10



1. паспорт ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК в профессиональной деятельности


1.1. Область применения программы

Программа учебной дисциплины является частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО 13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования.

Рабочая программа учебной дисциплины может быть использована в дополнительном профессиональном образовании и профессиональной подготовке работников в различных областях при наличии среднего (полного) общего образования. Опыт работы не требуется.


1.2. Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы:

Учебная программа дисциплины «Иностранный язык» принадлежит к общему гуманитарному и социально-экономическому циклу.

1.3. Цели и задачи дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:

В результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь:

-понимать общий смысл четко произнесенных высказываний в пределах литературной нормы на известные темы (профессиональные и бытовые);

-понимать тексты на базовые профессиональные темы;

-участвовать в диалогах на знакомые общие и профессиональные темы;

-строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной деятельности;

-кратко обосновывать и объяснить свои действия (текущие и планируемые);

-писать простые связные сообщения на знакомые или интересующие профессиональные темы.

В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать:

-правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы;

-основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная лексика);

-лексический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности;

-правила чтения текстов профессиональной направленности.












В результате освоения дисциплины обучающийся осваивает элементы компетенций.


Код ОК,ПК

Умения

Знания

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

Распознавать задачу и/или проблему в профессиональном и/или социальном

контексте;

правильно определять

и находить

информацию,

необходимую для решения задачи и/или проблемы; владеть актуальными методами работы в профессиональной сфере;

Приемы аннотирования, реферирования и перевода специализированной литературы по профилю подготовки. Лексика по профилю подготовки.

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

Формулировать

информационный

запрос; пользоваться различными информационно-справочными системами для поиска информации

Чтение, письмо, восприятие речи на слух и воспроизведение иноязычного текста структурирования информации.

ОК04 Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.

Применять этические нормы к практике

деловых отношений


Основы проектной деятельности. Основы эффективного сотрудничества в коллективе.

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

Участвовать в

обсуждении профессиональных ситуаций, проблем;

составлять и

оформлять документы необходимые для

осуществления профессиональной трудовой деятельности;

Правила устной и письменной коммуникации при переводе с иностранного языка. Лексика по профилю подготовки.

ОК 10 Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языке.

Осуществлять поиск, отбор профессиональной

документации с

помощью справочно-правовых систем;

переводить (со

словарем)

иностранную профессиональную документацию

Правила чтения текстов профессиональной направленности на иностранном языке. Правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы. Основные общеупотребительные глаголы. Лексика, относящаяся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности.

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

Анализировать техническое задание на разработку конструкции типовых деталей, узлов изделия и оснастки

Перевод со словарѐм основной терминологии по профилю подготовки.

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудовани

Применять информационно коммуникационные технологии для обеспечения жизненного цикла технической документации.

Перевод со словарѐм основной терминологии по профилю подготовки. Правила оформления документов.

ПК 2.1 Организовывать и выполнять работы по эксплуатации, обслуживанию и ремонту бытовой техники

Анализировать конструкторскую документацию.

Перевод, обобщение и анализ специализированной литературы по профилю подготовки.

ПК 4.2 Организовывать и выполнять техническое обслуживание сложного электрического и электромеханического оборудования с электронным управлением

Применять информационно коммуникационные технологии при сборе, обработке и хранении технической, экономической и других видов информации.

Приемы аннотирования, реферирования и перевода специализированной литературы по профилю подготовки.














2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ



2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы


Вид учебной работы

Объем часов



Обязательная учебная нагрузка (всего)

180

в том числе:


практические занятия

148

самостоятельная работа

30

Контрольная работа

2

Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачета










2.2. Тематический план и содержание учебной дисциплины

«Иностранный язык в профессиональной деятельности»

урока

Наименование

разделов и тем

Содержание учебного материала, лабораторные и

практические работы обучающихся

Количество

часов

Осваиваемые компетенции

1

Тема:”What is electricity?” (Что такое электричество?)







































































































Тема:”Electricity and Its Properties(Электричество и его свойства)
























2 курс,3 семестр

Практическое занятие №1

1.1. Введение НЛЕ по тексту:” What Is Electricity?” (Что такое Электричество?,1ч.), чтение, перевод.

Грамматика

Множественное число существительных, артикли

Аудирование Текст 1



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

2

Практическое занятие №2

1.2. Контроль ЛЕ по тексту.

Текст:” What Is Electricity ” (Что такое Электричество?,2ч.)чтение, перевод

Грамматика

Глагол to be.

Диалоги по разговорной теме: Meeting People. (Знакомство)




2

ОК04 Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

3

Практическое занятие №3

1.3. Анализ текста, контроль ЛЕ.тексту:” What Is Electricity ” (Что такое Электричество?),

Грамматика

Глагол to have. Самостоятельная работа по грамматике. Глаголы to be, to have. Простое настоящее время



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

4

Самостоятельная работа №1

1.4. Текст Природа электричества (Nature of Electricity) чтение, перевод

2

ОК 10 Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языке

ПК 2.1 Организовывать и выполнять работы по эксплуатации, обслуживанию и ремонту бытовой техники

5

Практическое занятие №4

1.5. Введение НЛЕ по тексту: ”Branches of Electricity” (Разделы учения об электричестве), чтение, перевод

Грамматика

Времена глаголов группы Simple. Прошедшее и будущее простое время

Контроль диалогов по разговорной теме: Meeting People. (Знакомство)

2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

6

Практическое занятие №5

1.6. Анализ текста:” Branches of Electricity” (Разделы учения об электричестве), Контроль ЛЕ по тексту

Грамматика

Времена группы Simple (тренировочные упражнения)

Диалоги: About Myself. (О себе)

2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

7

Практическое занятие №6

1.7. Введение НЛЕ по тексту:”Uses of Electricity” (Применение электричества, 1ч), чтение, перевод

Грамматика

Времена группы Simple (Обобщающие упражнения), сам. работа

Контроль диалогов О себе



2

ОК04 Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

8

Практическое занятие №7

1.8 Контроль ЛЕ по тексту

Текст:”Uses of Electricity” (Применение электричества,2ч),НЛЕ, чтение перевод

Грамматика

Модальные глаголы can, may и их эквиваленты (тренировочные упражнения)

Диалоги: Job and Education. (Образование и работа)

2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

9

Практическое занятие №8

1.9 Контроль ЛЕ по тексту

Текст:”Uses of Electricity” (Применение электричества), анализ

Грамматика

Модальные глаголы can, may, must (тренировочные упражнения) сам. работа

Контроль диалогов: Job and Education. (Образование и работа)



2

ОК04 Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

10

1.10 Самостоятельная работа №2

Текст Применение электричества (Uses of Electricity) чтение, перевод







2

ОК 10 Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языке

ПК 2.1 Организовывать и выполнять работы по эксплуатации, обслуживанию и ремонту бытовой техники

11

1.11 Практическое занятие №9

Введение НЛЕ по тексту:”Electromagnetism” (Электромагнетизм), чтение, перевод

Грамматика

Модальные глаголы to be to, to have to, should, need (тренировочные упражнения)

Аудирование Текст 2



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

12

Практическое занятие №10

1.12 Введение НЛЕ по тексту:”Electromagnetism” (Электромагнетизм), анализ, контроль ЛЕ по тексту

Грамматика

Модальные глаголы (обобщение, сам. работа)

Аудирование текст 3



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

13

1.13 Самостоятельная работа №3

Текст Из истории электричества (From the history of Electricity) чтение, перевод



2

ОК 10 Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языке

ПК 2.1 Организовывать и выполнять работы по эксплуатации, обслуживанию и ремонту бытовой техники

14

Практическое занятие №11

1.14 Лексико-грамматический тест по теме: “What is electricity?” (Что такое электричество?)



2

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

15

2 курс, 4 семестр

2.1. Практическое занятие №12

Введение НЛЕ по тексту: ”The concept of electrical current”(Понятие электрического тока) часть 1, чтение перевод

Грамматика

Времена глаголов. Настоящее, прошедшее продолженное время (тренировочные упражнения)

Аудирование текст 1



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

16

2.2 Практическое занятие №13

Введение НЛЕ по тексту:”The concept of electrical current”(Понятие электрического тока), 2часть , чтение перевод, контроль 1 части

Грамматика

Времена глаголов. Настоящее, прошедшее, будущее продолженное время (тренировочные упражнения)

Диалоги: Досуг, увлечения



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

17

2.3 Практическое занятие №14

Контроль ЛЕ по тексту

Текст: ”The concept of electrical current”(Понятие электрического тока) , анализ

Грамматика

Времена глаголов. Настоящее, прошедшее и будущее продолженное время (сам. работа)

Контроль диалогов: Досуг, увлечения



2

ОК04 Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

18

2.4 Самостоятельная работа №4

Текст:”Early History of electricity ” (Ранняя история электричества), чтение перевод



2

ОК 10 Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языке

ПК 2.1 Организовывать и выполнять работы по эксплуатации, обслуживанию и ремонту бытовой техники

19

2.5 Практическое занятие №15

Текст:”Electric circuit, Series circuit, Parallel circuit” (Электрический ток, параллельное и последовательное соединения), Введение НЛЕ, чтение, перевод

Грамматика

Времена глаголов. Настоящее совершенное время (тренировочные упражнения)

2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

20





2.6 Практическое занятие №16

Текст:”Electric circuit Series circuit, Parallel circuit” ” (Электрический ток, параллельное и последовательное соединения), анализ текста, контроль ЛЕ

Грамматика

Времена глаголов. Настоящее, Прошедшее и Будущее совершенное время (тренировочные упражнения)

Диалоги: Рестораны, бары


2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

21

2.7 Самостоятельная работа №5

Текст:”Electric circuit ” (Электрический ток,), чтение перевод



2

ОК 10 Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языке

ПК 2.1 Организовывать и выполнять работы по эксплуатации, обслуживанию и ремонту бытовой техники

22

2.8 Практическое занятие №17

Текст:”Electron emission ” (Электронная эмиссия), Введение НЛЕ, чтение, перевод

Грамматика

Времена глаголов. Настоящее, Прошедшее и Будущее совершенное время (сам.работа)

Контроль диалогов Рестораны, бары



2

ОК04 Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

23

2.9 Практическое занятие №18

Текст:” Electron emission ” (Электронная эмиссия), анализ текста, контроль ЛЕ по тексту

Грамматика

Согласование времен (тренировочные упражнения)

Аудирование Текст2



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

24

2.10 Практическое занятие №19

Текст:” Heating effect of an electric current” (Тепловой эффект электрического тока), Введение НЛЕ, чтение, перевод

Грамматика

Согласование времен (тренировочные упражнения)


2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

25


































































Тема: “Main Components of Electric Circuits(Основные компоненты электрической цепи)





























































































































































































Тема: “Electric Engineering in Modern World (Электротехника в современном мире)


















































































































































Тема: Устройство на работу(“Job Hunting”)







































































2.11 Практическое занятие №20

Текст:” Heating effect of an electric current ” (Тепловой эффект электрического тока), анализ текста, контроль ЛЕ по тексту

Грамматика

Согласование времен (сам. работа)



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

26

2.12 Практическое занятие №21

введение НЛЕ по тексту: “ Types of Measuring Devices” (Типы измерительных приборов), чтение, перевод, 1 часть

Грамматика

Косвенная речь (повествовательные и побудительные предложения), тренировочные упражнения



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

27

2. 13 Практическое занятие №22

Текст: “ Types of Measuring Devices” (Типы измерительных приборов), 2 часть, контроль ЛЕ по тексту1 часть

Грамматика

Косвенная речь (вопросительные предложения), тренировочные упражнения



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

28

2. 14 Практическое занятие №23

Текст: “ Types of Measuring Devices” (Типы измерительных приборов), контроль ЛЕ по тексту2 часть, анализ текста

Грамматика

Косвенная речь (сам. работа)



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

29

2. 15 Практическое занятие №24

Диалоги: Погода

Аудирование. Текст 3

Грамматика

Страдательный залог (тренировочные упражнения)



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

30

2.16 Практическое занятие №25

Индивидуальный перевод текстов профессиональной направленности

Диалоги: Погода

Грамматика

Страдательный залог (тренировочные упражнения)



2

ОК 10 Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языке

31

2.17 Практическое занятие №26

Грамматика

Контроль диалогов :Погода

Грамматика

Страдательный залог (сам. работа)



2

ОК04 Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

32

2.18 Самостоятельная работа №6

Текст:”Electric current serves us in a thousand ways ” (Электрический ток служит нам повсюду), чтение перевод

2

ОК 10 Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языке

ПК 2.1 Организовывать и выполнять работы по эксплуатации, обслуживанию и ремонту бытовой техники

33

2.19 Практическое занятие №27

Лексико- грамматический тест по теме: Electricity and Its Properties (Электричество и его свойства, )


2

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

34

III курс, 5 семестр

3.1 Практическое занятие №28

Текст: “Batteries” (Батареи 1часть НЛЕ чтение, перевод

Грамматика

Инфинитив. Функции инфинитива.



2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудования

35

3. 2. Практическое занятие №29

Текст: “Batteries” (Батареи) 2 часть НЛЕ чтение, пер

евод, контроль ЛЕ по 1 части

Грамматика

Инфинитив. Функции инфинитива. (сам. работа)



2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудования

36

3. 3. Практическое занятие №30

Текст: “Batteries” (Батареи), анализ текста, контроль ЛЕ по 2 части

Грамматика

Сложное дополнение(тренировочные упражнения)



2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудования

37

3.4 Практическое занятие №31

Разговорная тема: “Airports” (Аэропорты), диалоги

Текст: “ Tansformers” (Трансформаторы), 1 часть НЛЕ, чтение, перевод

Грамматика

Сложное дополнение (Сам. работа)

2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудования

38

3.5 Практическое занятие №32

Контроль диалогов по теме: “Airports” (Аэропорты), Текст: “ Tansformers” (Трансформаторы), 2 часть НЛЕ, чтение, перевод, контроль ЛЕ по 1 части

Грамматика

Сложное подлежащее (тренировочные упражнения)



2

ОК04 Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

39

3.6 Практическое занятие №33

Текст: “ Tansformers” (Трансформаторы)3 часть, чтение, перевод, контроль ЛЕ по 2 части

Грамматика

Сложное подлежащее (тренировочные упражнения)



2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудования

40

3. 7 Практическое занятие №34

Текст: “ Tansformers” (Трансформаторы) анализ текста, контроль ЛЕ по 3 части

Грамматика

Сложное подлежащее (сам.работа)



2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудования

41

3.8 Практическое занятие №35

Текст: “ “ Capacitor” (Конденсатор), 1 часть, НЛЕ, чтение, перевод текста

Грамматика

Сложное подлежащее и сложное дополнение (сам.работа)



2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудования

42

3. 9 Практическое занятие №36

Текст: “ Capacitor” (Конденсатор), 2 часть, НЛЕ, чтение, перевод текста, контроль ЛЕ по 1 части текста

Разговорная тема: Hotels. Гостиницы, диалоги

Аудирование текст 1


2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудования

43

3. 10 Практическое занятие №37

Текст: “ Capacitor” (Конденсатор), 3 часть, НЛЕ, чтение, перевод текста, контроль ЛЕ по 2 части текста

Разговорная тема: Hotels. Гостиницы, диалоги



2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудования

44

3.11 Практическое занятие №38

Текст: “ Capacitor” (Конденсатор), анализ текста, контроль ЛЕ по 3 части текста

Разговорная тема: Hotels. Гостиницы, контроль диалогов



2

ОК04 Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

45

3.12 Самостоятельная работа №7

Текст:”Power Transmision ” (Передача энергии), реферирование текста



2

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

ПК 4.2 Организовывать и выполнять техническое обслуживание сложного электрического и электромеханического оборудования с электронным управлением

46

3.13 Практическое занятие №39

Текст: “Resistor” (Резистор), 1 часть, НЛЕ, чтение, перевод текста

Разговорная тема: Travelling.Путешествие, диалоги



2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудования

47

3.14 Практическое занятие №40

Текст: “Resistor” (Резистор), 2 часть, НЛЕ, чтение, перевод текста, контроль ЛЕ по 1 части

Разговорная тема: Travelling.Путешествие, контроль диалогов

Грамматика

Степени сравнения прилагательных, сравнительные конструкции (тренировочные упражнения)




2

ОК04 Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

48

3.15 Практическое занятие №41

Текст: “Resistor” (Резистор), анализ текста, контроль ЛЕ по 3 части текста

Грамматика

Степени сравнения прилагательных, сравнительные конструкции (тренировочные упражнения


2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудования

49

3.16 Самостоятельная работа №8

Текст:” Electromotive force and resistance” (ЭДС и сопротивление), реферирование текста



2

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

ПК 4.2 Организовывать и выполнять техническое обслуживание сложного электрического и электромеханического оборудования с электронным управлением

50

3. 17 Практическое занятие №42

Текст: :”Conductors and Insulators ” (Проводники и изоляторы), 1 часть, НЛЕ, чтение, перевод текста

Грамматика

Степени сравнения прилагательных, сравнительные конструкции (сам. работа)




2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудования

51

3.18 Практическое занятие №43

Текст:”Conductors and Insulators ” (Проводники и изоляторы), 2 часть, НЛЕ, чтение, перевод текста, контроль 1 части текста

Аудирование текст 2

Грамматика

Обобщающие упражнения



2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудовани

52

3.19 Практическое занятие №44

Текст:”Conductors and Insulators ” (Проводники и изоляторы), анализ текста, контроль 2 части текста

Аудирование текст3

Грамматика

Обобщающие упражнения



2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудовани

53

3.20 Самостоятельная работа №9

Текст:”Conductors and Insulators ” (проводники и изоляторы), реферирование текста


2

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

ПК 4.2 Организовывать и выполнять техническое обслуживание сложного электрического и электромеханического оборудования с электронным управлением

54

3.21 Практическое занятие №45

Грамматический тест по теме:Main Components of Electric Circuits(Основные компоненты электрической цепи)



2

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

55

III курс, 6 семестр

Практическое занятие №46

4.1Текст:“Electric Motors and Generators” (Электрические двигатели и генераторы, 1ч), чтение, перевод, НЛЕ

Грамматика

Причастие1,2

Разговорная тема: “Shopping” Покупки, диалоги

2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудовани

56

4.2Практическое занятие №47

Текст:“Electric Motors and Generators” (Электрические двигатели и генераторы, 2ч), чтение, перевод, контроль ЛЕ по 1 части текста

Грамматика

Причастие1,2 (тренировочные упражнения)



2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудовани

57

4.3. Практическое занятие №48

Текст:“Electric Motors and Generators” (Электрические двигатели и генераторы), анализ, текста, контроль ЛЕ 2 части

Грамматика

Причастие1,2 (сам. работа)



2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудовани

58

4.4 Самостоятельная работа №10

Текст:”Energy ” (Энергия), реферирование текста





2

ОК 10 Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языке

ПК 2.1 Организовывать и выполнять работы по эксплуатации, обслуживанию и ремонту бытовой техники

59

4.5 Практическое занятие №49

Разговорная тема: “Shopping” Покупки, контроль диалогов

Текст: “DC Generators” (Генераторы постоянного тока), НЛЕ, чтение перевод

Грамматика

Независимый причастный оборот (тренировочные упражнения)



2

ОК04 Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

60

4.6 Практическое занятие №50

Текст: “ DC Generators” (Генераторы постоянного тока), анализ, текста, контроль ЛЕ по тексту

Грамматика

Независимый причастный оборот (сам. работа)



2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудовани

61

4.7 Самостоятельная работа №11

Текст:”Solar Energy ” (Солнечная энергия), реферирование текста




2

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

ПК 4.2 Организовывать и выполнять техническое обслуживание сложного электрического и электромеханического оборудования с электронным управлением.

62

4.8 Практическое занятие №51

Разговорная тема: Money, диалоги

Грамматика

Герундий. Функция герундия. (тренировочные упражнения)

Аудирование текст 1




2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

63

4.9 Практическое занятие №52

Текст: “ AC Generators” (Генераторы переменного тока) НЛЕ, чтение, перевод

Разговорная тема: Money.Деньги, контроль диалогов

Грамматика

Герундий. Функция герундия.(тренировочные упражнения)



2


ОК04 Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

64

4.10 Практическое занятие №53

Текст: “AC Generators” (Генераторы переменного тока), анализ, контроль ЛЕ по тексту

Грамматика

Герундий. Функция герундия.(тренировочные упражнения)

2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудовани

65

4.11 Практическое занятие №54

Текст: “Electric Power System” (Электроэнергетическая система,1ч) , НЛЕ, чтение перевод

Грамматика

Герундий. Функция герундия.(сам. работа)



2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудовани

66

4. 12 Практическое занятие №55

Текст: “ Electric Power System” (Электроэнергетическая система,2ч) НЛЕ, чтение, перевод, контроль ЛЕ по 1 части текста

Грамматика

Сослагательное наклонение (тренировочные упражнения)


2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудовани

67

4.13 Практическое занятие №56

Грамматика

Сослагательное наклонение (тренировочные упражнения)

Разговорная тема: In the City. В городе., диалоги

Аудирование текст3



2


ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

68

4.14 Практическое занятие №57

Текст: “Electric power System” (Электроэнергетические системы), анализ, контроль ЛЕ по 2 части

Грамматика

Сослагательное наклонение (сам. работа)


2

ПК 1.1 Выполнять наладку, регулировку и проверку электрического и электромеханического оборудования

ПК 1.4 Составлять отчетную документацию по техническому обслуживанию и ремонту электрического и электромеханического оборудовани

69

4.15 Практическое занятие №58

Перевод текста профессиональной направленности (сам. работа)

Разговорная тема: In the City. В городе., контроль диалоговГрамматика

Обобщение лексико-грамматического материала темы


ОК04 Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

70

4.16 Самостоятельная работа №12

Текст:”Atomic Energy” (Атомная энергия), реферирование текста


ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

ПК 4.2 Организовывать и выполнять техническое обслуживание сложного электрического и электромеханического оборудования с электронным управлением

71

4.17 Самостоятельная работа №13

Текст:”Renewable Energy” (Возобновляемая энергия), реферирование текста


ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

72

4.18 Практическое занятие №59

Тест по теме:”Electric Engineering in Modern World (Электротехника в современном мире)


ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

73

IV курс, 7 семестр

5.1 Практическое занятие №60

Диалог: “Job Hunting” (В поисках работы)

Грамматика

Повторение форм глаголаto be



2

ОК04 Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

74

5.2 Практическое занятие №61

Sample of Application Form (Пример анкеты при трудоустройстве на работу)

Грамматика

Повторение времен группы Simple

Аудирование текста 1



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

75

5.3 Практическое занятие №62

Cover Letter (Клише и выражения сопроводительного письма)

Грамматика

Повторение времен группы Simple



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

76

5.4 Самостоятельная работа №14

Текст:”Microwave Oven ” (Микроволновая печь), перевод текста



2

ОК 10 Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языке

77

5.5 Практическое занятие №63

Текст: “Jane’s New Job” (Новая работа Джейн), ответы на вопросы по тексту

Диалог:” Applying For a Job” (Устройство на работу)

Выполнение коммуникативных упражнений по теме

Грамматика

Повторение времен группы Progressive



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

78

5.6 Практическое занятие №64

Диалоги: “In the Office” (В офисе)

Грамматика

Повторение времен группы Progressive

Аудирование текст2



2

ОК04 Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

79

5.7 Практическое занятие №65

Диалоги: “Job Vacancy”, Preparing a Resume” (Вакансия, Подготовка резюме)

Грамматика

Видовременные формы глагола. (сам. работа)


2

ОК04 Работать в коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами.

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

80

5.8 Практическое занятие №66

Резюме, пункты резюме, составление резюме.

Грамматика

Повторение форм глагола группы Perfect



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

81

5.9 Практическое занятие №67

Текст: “My Future Profession” (Моя будущая профессия,1ч), НЛЕ, чтение, перевод

Грамматика

Повторение форм глагола группы Perfect



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

82

5.10 Практическое занятие №68

Текст: “My Future Profession” (Моя будущая профессия,2ч), НЛЕ, чтение, перевод, контроль ЛЕ по 1 части

Грамматика

Повторение форм глагола группы Perfect (сам. работа)



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

83

5.11 Практическое занятие №69

Текст: “My Future Profession” (Моя будущая профессия,3ч) НЛЕ, чтение, перевод, контроль ЛЕ по 2части

Грамматика

Повторение инфинитивных конструкций



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

84

5.12 Практическое занятие №70

Текст: “My Future Profession” (Моя будущая профессия, 3ч), анализ, контроль ЛЕ по 3 части текста

Грамматика

Повторение инфинитивных конструкций (сам. работа)


2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

85

5.13 Практическое занятие №71

Текст:” Job Interview” (Собеседование при приеме на работу), перевод без словаря

Грамматика

Повторение инфинитивных конструкций (сам. работа)



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

86

5.14 Самостоятельная работа №15

Текст:” Microwave Oven and Safety Instruction ” (Микроволновая печь и инструкция по безопасности), реферирование текста


2

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

ПК 4.2 Организовывать и выполнять техническое обслуживание сложного электрического и электромеханического оборудования с электронным управлением

87

5.15 Практическое занятие №72

Текст: “How to Behave During the Interview” (Как вести себя при собеседовании 1, ч), НЛЕ, чтение, перевод

Грамматика

Повторение правила согласования времен



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

88

5. 16 Практическое занятие №73

Текст: “How to Behave During the Interview” (Как вести себя при собеседовании 2, ч), НЛЕ, чтение, перевод, контроль ЛЕ по 1 части

Грамматика

Повторение правила согласования времен



2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

89

5.17 Практическое занятие №74

Текст: “How to Behave During the Interview” (Как вести себя при собеседовании), анализ, контроль ЛЕ по 2 части

Текст:” Job Interview” (Собеседование при приеме на работу), перевод без словаря

Обобщение лексико-грамматического материала темы

2

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности

90

5.18 Практическое занятие №75

Дифференцированный зачет

Грамматический тест

Составление диалогов, ситуаций

Перевод текста профессиональной направленности

2

ОК05 Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста.

ОК 01 Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным контекстам

ОК02 Осуществлять поиск, анализ и интерпретацию информации, необходимой для выполнения задач профессиональной деятельности









Для характеристики уровня освоения учебного материала используются следующие обозначения:

1. – ознакомительный (узнавание ранее изученных объектов, свойств);

2. – репродуктивный (выполнение деятельности по образцу, инструкции или под руководством)

3. – продуктивный (планирование и самостоятельное выполнение деятельности, решение проблемных задач)


3. условия реализации программы дисциплины


3.1. Материально-техническое обеспечение

Реализация программы происходит в учебном кабинете иностранного языка

Оборудование учебного кабинета и рабочих мест кабинета:

- посадочные места по количеству обучающихся;

- рабочее место преподавателя;

- комплект учебно-наглядных пособий;

- персональный компьютер;

- мультимедийный проектор.


3.2. Информационное обеспечение обучения


Перечень используемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы



Печатные издания

1. Воробьева, С. А.   Английский язык для эффективного менеджмента. Guidelines for better management skills : учебное пособие для СПО / С. А. Воробьева. — 2-е изд., испр. и доп. — М. : Издательство Юрайт, 2017. — 260 с.

2. Голубев, А. П. Английский язык для технических специальностей = English for Technical Colleges : учебник для студ. учреждений сред. проф. образования / А. П. Голубев, А. П. Коржавый, И. Б. Смирнова. – 3-е изд. – М. : Издательский центр «Академия», 2013. – 208 с.

Дополнительные источники

1. Мюллер В. К., Англо-русский словарь / сост. С. К. Боянус. – М. : Эксмо 2016, – 1120с.


Электронные издания:

1. http://www.engvid.com/

2. http://school-collection.edu.ru/

3. http://fcior.edu.ru/

4. http://www.twirpx.com







4.КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Контроль результатов освоения дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения практических занятий, контрольной и самостоятельной работы.

При планировании реализации учебной дисциплины проводится промежуточная аттестация и текущий контроль индивидуальных образовательных достижений. Текущий контроль проводится в процессе проведения практических занятий, устного опроса и выполнения обучающимися практических работ.

Для промежуточной аттестации, текущего и итогового контроля преподавателем создаются комплексы оценочных средств (КОС). КОС включают в себя педагогические контрольно-измерительные материалы, предназначенные для определения соответствия (или несоответствия) индивидуальных образовательных достижений основным показателям оценки результатов подготовки.

Формы и методы промежуточной аттестации и текущего контроля по учебной дисциплине доводятся до сведения обучающихся.

Оценка результатов освоения дисциплины (итоговая аттестация) осуществляется в форме дифференцированного зачета.


Результаты обучения

Критерии оценки

Формы и методы оценки

Знает:

Правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы;

основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная лексика);

Лексический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности;

особенности произношения;

Правила чтения текстов профессиональной направленности.

91-100% правильных ответов оценка 5 (отлично)

71-90% правильных ответов оценка 4 (хорошо)

61-70% правильных ответов оценка 3 (удовлетворительно)

Менее 60% правильных ответов оценка 2 (неудовлетворительно)


Текущий контроль: Экспертная оценка практических работ и по результатам выполнения внеаудиторной самостоятельной работы.

Промежуточная аттестация:

Экспертная оценка при сдаче дифференцированного зачета

Умеет:

Понимать общий смысл четко произнесенных высказываний в пределах литературной нормы на известные темы (профессиональные и бытовые);

Понимать тексты на базовые профессиональные темы;

Участвовать в диалогах на знакомые общие и профессиональные темы;

Строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной деятельности;

Кратко обосновывать и объяснить свои действия (текущие и планируемые);

Писать простые связные сообщения на знакомые или интересующие профессиональные темы.


91-100% правильных выполнений заданий оценка 5 (отлично)

71-90% правильных выполнений заданий оценка 4 (хорошо)

61-70% правильных выполнений заданий оценка 3 (удовлетворительно)

Менее 60% правильных выполнений заданий оценка 2 (неудовлетворительно)


Текущий контроль: Экспертная оценка практических работ, контрольной работы и выполнения внеаудиторной самостоятельной работы.

Промежуточная аттестация:

Экспертная оценка при сдаче дифференцированного зачета



5.ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММЫ В ДРУГИХ ПООП


Программа может быть использована в укрупнённой группе подготовки 13.00.00 Электро- и теплоэнергетика.