Приложение к ООП ООО
Муниципальное общеобразовательное учреждение
Раменская средняя общеобразовательная школа №19
| Утверждено Приказом от ______________ № ____ Директор МОУ СОШ №19 __________________________________ И. В. Буданцева |
Рабочая программа
по учебному предмету «Родной язык»
Класс | 6е |
Уровень | Основное общее образование |
Составитель | Фокина Ольга Сергеевна |
2019 год
Оглавление
| Разделы | Страницы |
Пояснительная записка | 3 |
I. | Планируемые результаты освоения учебного предмета, курса | 7 |
II. | Содержание учебного предмета, курса | 8 |
III. | Тематическое планирование с указанием количества часов, отводимых на освоение каждой темы | 12 |
IV. | Календарно-тематическое планирование | 14 |
V. | Лист экспертизы | 17 |
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Перечень нормативных документов, на основе которых составлена Рабочая программа:
1. Федеральный закон «Об образовании Российской Федерации» от 29.12.2012 №273-ФЗ, ст. 14
2. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17 декабря 2010 № 1897
3. Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 31.12.2015 №1577 «О внесении изменений в федеральный государственный стандарт основного общего образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации» от 17 декабря 2010 №1897
4. Письмо Министерства образования и науки РФ «Об изучении русского языка как родного из числа языков народов РФ» от 15.02.2017 №МОН-П-617
5. Письмо Министерства образования и науки РФ «О реализации прав граждан на получение образования на родном языке» от 09.10.2017 №ТС-945/08
6. Письмо Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки «О вопросах изучения языков народов РФ» от 20.06.2018 №05-192
7. Письмо Министерства просвещения РФ «О направлении информации и рекомендаций по применению нормативного законодательства по обеспечению образования на родных языках» от 20.12.2018 №03-510
8. Основная образовательная программа основного общего образования МОУ Раменская СОШ №19, 2016 г. (с дополнением, приказ МОУ Раменской СОШ №19 от 30.08.2019 № 157)
9. Рабочая программа: Рабочая программа к учебному пособию Т.М. Воителевой, О.Н. Марченко, Л.Г. Смирновой, И.В. Текучёвой «Русский родной язык». 6 класс / авт.-сост. Е.А. Жиляева. – М.: ООО «Русское слово – учебник», 2019.
10. Учебник: Русский родной язык: учебное пособие для 6 класса общеобразовательных организаций / Т.М. Воителева, О.Н. Марченко, Л.Г. Смирнова, И.В. Текучёва. – М.: ООО «Русское слово – учебник», 2019.
Цель изучения учебного предмета, курса
Программа учебного предмета «Русский родной язык» разработана для функционирующих в субъектах Российской Федерации образовательных организаций, реализующих наряду с обязательным курсом русского языка‚ изучение русского языка как родного языка обучающихся. Содержание программы ориентировано на сопровождение и поддержку основного курса русского языка, обязательного для изучения во всех школах Российской Федерации, и направлено на достижение результатов освоения основной образовательной программы основного общего образования по русскому языку, заданных соответствующим федеральным государственным образовательным стандартом. В то же время цели курса русского языка в рамках образовательной области «Родной язык и родная литература» имеют свою специфику, обусловленную дополнительным, по сути дела, характером курса, а также особенностями функционирования русского языка в разных регионах Российской Федерации.
В соответствии с этим в курсе русского родного языка актуализируются следующие цели:
воспитание гражданина и патриота; формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к русскому языку, а через него – к родной культуре; воспитание ответственного отношения к сохранению и развитию родного языка, формирование волонтѐрской позиции в отношении популяризации родного языка; воспитание уважительного отношения к культурам и языкам народов России; овладение культурой межнационального общения;
совершенствование коммуникативных умений и культуры речи, обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию;
углубление и при необходимости расширение знаний о таких явлениях и категориях современного русского литературного языка, которые обеспечивают его нормативное, уместное, этичное использование в различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах русского языка; об основных нормах русского литературного языка; о национальной специфике русского языка и языковых единицах, прежде всего о лексике и фразеологии с национально-культурной семантикой; о русском речевом этикете;
совершенствование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;
развитие проектного и исследовательского мышления, приобретение практического опыта исследовательской работы по русскому языку, воспитание самостоятельности в приобретении знаний.
Задачи изучения учебного предмета, курса
Русский язык – государственный язык Российской Федерации, средство межнационального общения и консолидации народов России, основа формирования гражданской идентичности в поликультурном обществе.
Русский язык является родным языком русского народа, основой его духовной культуры. Он формирует и объединяет нацию, связывает поколения, обеспечивает преемственность и постоянное обновление национальной культуры. Изучение русского языка и владение им – могучее средство приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, основной канал социализации личности, приобщения еѐ к культурно-историческому опыту человечества.
Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании сознания, самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством хранения и передачи информации, культурных традиций и истории народа, говорящего на нѐм. Высокий уровень владения родным языком определяет способность аналитически мыслить, успешность в овладении способами интеллектуальной деятельности, умениями убедительно выражать свои мысли и точно понимать мысли других людей, извлекать и анализировать информацию из различных текстов, ориентироваться в ключевых проблемах современной жизни и в мире духовно-нравственных ценностей. Как средство познания действительности русский родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ребенка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности.
Обучение русскому родному языку совершенствует нравственную и коммуникативную культуру ученика. Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, русский язык неразрывно связан со всеми школьными. предметами, имеет особый статус: является не только объектом изучения, но и средством обучения. Он влияет на качество усвоения всех других школьных предметов, а в дальнейшем способствует овладению будущей профессией.
Содержание курса «Русский родной язык» направлено на удовлетворение потребности обучающихся в изучении родного языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней.
В содержании курса «Русский родной язык» предусматривается расширение сведений, имеющих отношение не к внутреннему системному устройству языка, как вопросам реализации языковой системы в речи‚ внешней стороне существования языка: к многообразным связям русского языка с цивилизацией и культурой, государством и обществом. Программа учебного предмета отражает социокультурный контекст существования русского языка, в частности, те языковые аспекты, которые обнаруживают прямую, непосредственную культурно-историческую обусловленность.
Важнейшими задачами курса являются приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа, формирование преставлений школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т.п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира.
Место учебного предмета в Учебном плане ОО
Количество часов в год 17
Количество часов в неделю 0,5
Согласно Учебному плану основного общего образования МОУ Раменской СОШ №19 на 2019-2020 учебный год (п. 2.2) указанное количество часов в неделю соответствует 1 часу в неделю, выделенному на освоение учебного предмета «Родной язык» в 1 полугодии (1 и 2 четвертей)
I. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ИЗУЧЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА, КУРСА.
Изучение предметной области «Родной язык» должно обеспечивать:
воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа;
приобщение к литературному наследию своего народа;
формирование причастности к свершениям и традициям своего народа;
осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;
обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;
получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.
Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.
Обучающийся научится:
понимать взаимосвязь языка, культуры и истории народа, говорящего на нём.
Обучающийся получит возможность:
овладеть основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), нормами речевого этикета;
приобрести опыт использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний;
овладеть основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка, стремясь к речевому самосовершенствованию.
II. СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
Распределение учебных часов по разделам Рабочей программы
№ | Название раздела | Кол-во часов | В том числе |
Контрольных работ (диктанты, тесты) | Практических работ (сочинения, изложения) | Лабораторных работ |
1 | Язык и культура | 3 | | | |
2 | Культуа речи | 8 | | | |
3 | Речь. Речевая деятельность. Текст | 6 | | | |
Всего | 17 | 0 | 0 | 0 |
«Родной (русский) язык»
Раздел 1. Язык и культура (3 ч)
Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского (старославянского) языка в развитии русского языка. Национально-культурное своеобразие диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы.
Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики (общее представление). Роль заимствованной лексики в современном русском языке.
Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске.
Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т.п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т.п. – информация о традиционной русской грамотности и др.).
Раздел 2. Культура речи (8 ч)
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные). Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов: ударение в форме род.п. мн.ч. существительных; ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени м.р.; ударение в формах глаголов II спр. на –ить; глаголы звонить, включить и др. Варианты ударения внутри нормы: баловать – баловать, обеспечение – обеспечение.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления синонимов. Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов. Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий географических объектов; им.п. мн.ч. существительных на -а/-я и -ы/-и (директора, договоры); род.п. мн.ч. существительных м. и ср.р. с нулевым окончанием и окончанием –ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); род.п. мн.ч. существительных ж.р. на –ня (басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); тв.п. мн.ч. существительных III склонения; род.п. ед.ч. существительных м.р. (стакан чая – стакан чаю);склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы имён существительных. Типичные грамматические ошибки в речи.
Нормы употребления форм имен существительных в соответствии с типом склонения (в санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»), родом существительного (красного платья – не «платьи»), принадлежностью к разряду – одушевленности – неодушевленности (смотреть на спутника – смотреть на спутник), особенностями окончаний форм множественного числа (чулок, носков, апельсинов, мандаринов, профессора, паспорта и т. д.).
Нормы употребления имен прилагательных в формах сравнительной степени (ближайший – не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен – медленен, торжествен – торжественен).
Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имен существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках.
Речевой этикет. Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий этика – этикет – мораль; этические нормы – этикетные нормы – этикетные формы. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст (6 ч)
Язык и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.
Текст как единица языка и речи. Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение.
Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины». Учебно-научный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение (устный ответ). Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ-группировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения (устного ответа). Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям. Публицистический стиль. Устное выступление. Язык художественной литературы. Описание внешности человека.
III. ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ С УКАЗАНИЕМ КОЛИЧЕСТВА ЧАСОВ, ОТВОДИМЫХ НА ОСВОЕНИЕ КАЖДОЙ ТЕМЫ
№ | Наименования разделов и тем | Количество часов, отводимых на освоение каждой темы |
Язык и культура ( 3 ч. ) |
1 | Краткая история русского литературного языка | 1 |
2 | Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой | 1 |
3 | Национально-культурная специфика русской фразеологии | 1 |
Культура речи ( 8 ч. ) |
4 | Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Произносительные различия в русском языке. | 1 |
5 | Синонимы и точность речи | 1 |
6 | Антонимы и точность речи | 1 |
7 | Лексические омонимы и точность речи | 2 |
8 | Нормы употребления форм имен существительных | 1 |
9 | Нормы употребления форм имен прилагательных | 1 |
10 | Варианты грамматической нормы | 1 |
11 | Национальные особенности речевого этикета | 1 |
Речь. Речевая деятельность. Текст (6 ч.) |
12 | Эффективные приёмы чтения | 1 |
13 | Текст, тематическое единство текста | 1 |
14 | Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины» | 1 |
15 | Учебно-научный стиль | 1 |
16 | Публицистический стиль. Устное выступление | 1 |
17 | Язык художественной литературы | 1 |
IV. КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
№ | Наименования разделов и тем | Плановые сроки прохождения | Скорректированные (фактические) сроки прохождения |
Язык и культура ( 3 ч. ) |
1 | Краткая история русского литературного языка | 4.09 | |
2 | Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой | 11.09 | |
3 | Национально-культурная специфика русской фразеологии | 18.09 | |
Культура речи (8 ч. ) |
4 | Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Произносительные различия в русском языке. | 25.09 | |
5 | Синонимы и точность речи | 2.10 | |
6 | Антонимы и точность речи | 9.10 | |
7 | Лексические омонимы и точность речи | 16.10 | |
8 | Нормы употребления форм имен существительных | 23.10 | |
9 | Нормы употребления форм имен прилагательных | 30.10 | |
10 | Варианты грамматической нормы | 13.11 | |
11 | Национальные особенности речевого этикета | 20.11 | |
Речь. Речевая деятельность. Текст (6 ч.) |
12 | Эффективные приёмы чтения | 27.11 | |
13 | Текст, тематическое единство текста | 4.12 | |
14 | Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины» | 11.12 | |
15 | Учебно-научный стиль | 18.12 | |
16 | Публицистический стиль. Устное выступление | 25.12 | |
17 | Язык художественной литературы | 27.12 | |
Лист согласования изменений
в календарно-тематическом планировании
№ п/п | Изменение календарно-тематического планирования (дата, содержание изменения, причины) | Отметка о согласовании с администрацией |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
V. ЛИСТ ЭКСПЕРТИЗЫ
СОГЛАСОВАНО.
Протокол заседания
ШМО учителей гуманитарного цикла
от ____________ № ______
Руководитель ШМО
______________ ( Е. В. Орлова )
СОГЛАСОВАНО.
Заместитель директора по УВР
______________ (Е. А. Подковкина)
Дата: