Учитель немецкого языка
Михайлова В. Ю.
МБОУ Дружбинская СОШ
Карачевский район, Брянская область.
Приемы релаксации на уроках немецкого языка.
Здоровье учащихся – одна из острых проблем современной жизни. Эта проблема многогранна и требует усилий многих специалистов. Для того чтобы добиться наибольшей эффективности урока следует использовать такие технологии обучения, которые позволят сохранить и укрепить здоровье учащихся. Успеваемость детей напрямую зависит от их физического и психического здоровья. Чем лучше ребенок чувствует себя в процессе обучения, тем выше будет уровень его успеваемости.
Современный урок иностранного языка характеризуется большой интенсивностью и требует от учеников концентрации внимания, напряжения сил. Хорошо известно, что внимание учащихся, особенно на начальном этапе обучения неустойчиво. Быстрая утомляемость школьников на уроках иностранного языка вызвана ещё и спецификой предмета: необходимостью в большом количестве тренировочных упражнений. Таким образом, очень актуальной становится проблема внедрения и использования на уроках обобщающего повторения при обучении иностранному языку здоровьесберегающих технологий.
Чтобы достигнуть высокой эффективности урока, во-первых, следует учитывать физиологические и психологические особенности детей, а во-вторых, необходимо предусматривать такие виды работы, которые снимали бы усталость. При планировании урока желательно включать многократные зарядки-релаксации, в общей сложности отводя на них 3 – 5 минут.
Релаксация – это расслабление или снижение тонуса после напряжённой умственной деятельности. Цель проведения релаксации – снять напряжение, дать детям небольшой отдых, вызвать положительные эмоции, хорошее настроение, что ведёт к улучшению усвоения материала.
Видами релаксации могут быть различного рода движения, игры, пение, заинтересованность чем-нибудь новым, необычным. Следует помнить о том, что при проведении релаксации не нужно ставить перед учениками цель запомнить языковой материал. Релаксация должна освобождать ученика на какое-то время от умственного напряжения.
Для того чтобы правильно организовать процесс обучения в школе, с точки зрения здоровьесбережения, учителю иностранного языка следует учитывать возрастные особенности учащихся при выборе технологий обучения. На различных этапах развития ребенка, эффективными будут являться определённые технологии.
Реализации здоровьесберегающих технологий на уроках немецкого языка способствуют различные приемы.
1. Смена видов деятельности – это такой прием реализации здоровьесберегающих технологий, который заключается в целесообразном чередовании учителем в ходе урока различных видов деятельности детей, с целью снижения усталости, утомления, а также повышения интереса учащихся.
2. Физкультминутки - это несложные физические упражнения, направленные на уменьшение негативного влияния учебной нагрузки, они благотворно влияют на восстановление умственной способности, препятствуют нарастанию утомления, повышают эмоциональный настрой учащихся, снимают статические нагрузки. Основными видами упражнений для физкультминуток являются: разгибание туловища, подтягивание, дыхательные упражнений сидя и стоя, ходьба, наклоны и повороты туловища, движения кистями рук.
Физкультминутки на уроках немецкого языка позволяют закрепить лексику на различные темы. Игровая физкультминутка дает возможность снять усталость.
Eins, zwei, drei, vier
Alle, alle turnen wir.
Eins, zwei, drei, vier
Alle, alle stehen wir.
Eins, zwei, drei, vier
Alle, alle sitzen wir.
Eins, zwei, drei, vier
Alle, alle springen wir.
2. Mit dem Kopfe nick, nick, nick
Mit dem Finger tick, tick, tick
Mit den Händen klapp, klapp, klapp
Mit den Füßen trapp, trapp, trapp.
Mit dem Kopfe nick, nick, nick
Mit dem Finger tick, tick, tick
Einmal hin, einmal her
Rundherum ist nicht so schwer.
3. Die Arme, die Hände
die Füße und Bein
wir müssen sie üben
um kräftig zu sein.
4. Kling, klang Gloribus
wir fahren mit dem Autobus
Kling, klang Glorian
wir fahren mit der
Straßenbahn
Kling, klang Glorio
wir fahren mit der Metro.
5. Wasser, Sonne, Luft und Wind
Uns`re besten Freunde sind.
Alle Kinder, groß und klein
wollen gute Sportler sein
Frühling, Sommer, Herbst und
Winter - Sport ist gut für alle Kinder.
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben,
Sport und Spiel wird groß geschieben.
3. Считалки – это небольшие стихотворные тексты. Особенности считалки – это строгая ритмичность, обилие рифм, особое внимание, уделяемое не смыслу произносимых слов, а результатам, получаемым при счете.
Считалки – это не только интересный и веселый жанр, детский фольклор, это еще и прекрасный материал для эстетического, психологического, физического и умственного развития ребенка, и для снятия эмоциональной напряженности.
Eine kleine Dickmadam
fuhr einst mit der Eisenbahn.
Eisenbahn, die krachte,
Dickmadam, die lachte.
Eins, zwei, drei und du bist frei.
4. Рифмовки – это специально составленные стихотворные тексты, построенные по законам ритма и рифмы. Использование рифмовок и стихов на уроке обеспечивает активность и работоспособность учащихся, творческую деятельность и высокий уровень владения лексико-грамматическим материалом, поддерживает у детей интерес к изучению иностранного языка. Рифмовки повышают настроение на уроках, объединяют и организуют детей своим ритмом. Они, оживляя урок, помогают многим ребятам преодолеть психическое напряжение, то есть справиться с утомляемостью, так свойственной многим ученикам начальной школы.
Рифмовки - приветствия (Вместо банального "Guten Morgen! Guten Tag!")
- Guten Tag, Kinder!
- Guten Tag, wir sind die Kinder
die gut deutsche Lieder singen!
- Singen Lieder? Freut mich sehr!
könnt ihr doch vielleicht noch mehr?
- Sprechen, lesen, malen, schreiben,
zählen, rechnen, fleißig bleiben!
- Ihr seid brav! Nun wir beginnen.
Viel Erfolg beim Lernen immer!
- Guten Tag! Hallo! Wie geht´s?
- Guten Tag! Es geht mir prima!
Lernen macht mir großen Spaß,
deshalb bin ich fleißig immer!
- Guten Tag, meine Lieben! Ich freue mich sehr, euch wieder zu sehen!
- Wir freuen uns auch und sind gespannt, ist heutige Stunde interessant?
- Ich hoffe. Heute lesen wir...
5. Песни – это прием реализации здоровьесберегающих технологий, один из приёмов эффективного обучения, который способствует созданию на уроке естественного речевого общения, снимает напряжение, непроизвольно побуждает к активному участию в учебном процессе, вносящий в процесс изучения языка элемент праздничности, не традиционности, что оказывает существенное влияние на эмоциональную сферу обучаемых. Иноязычная деятельность на фоне музыки способствует не только запоминанию материала, но и снимает усталость в процессе обучения.
Критерии для отбора песни:
• песня должна мотивировать и доставлять удовольствие;
• тема песни должна нравиться ученикам;
• песня должна соответствовать возрасту учащихся;
• песня должна соответствовать уровню подготовленности учебной группы;
• песня должна иметь подходящий ритм;
• песня не должна быть длинной;
• исполнитель песни должен иметь ясное произношение;
• в песне необходим припев;
Что можно достичь при помощи песни на уроках?
• пение способствует обучению произношения;
• песня пропагандирует (рекламирует) язык;
• песня закрепляет и расширяет лексический запас;
• песня способствует введению диалектных и разговорных форм;
• при помощи песни отрабатываются в непринуждённой форме различные грамматические структуры;
• песня – это повод для чтения.
6. Игра – форма деятельности , направленная на воссоздание и усвоение общественного опыта. В игре воспроизводятся нормы человеческой жизни и деятельности. Игра на уроках немецкого языка помогает активизировать деятельность ребенка, развивает познавательную активность, наблюдательность, внимание, память, мышление, поддерживает интерес к изучаемому, развивает творческое воображение, образное мышление, снимает утомление у детей, так как она делает процесс обучения занимательным для ребенка.
Игра на уроке должна отвечать определенным требованиям:
1) Обязательно соответствовать программному материалу.
2) Не отвлекать от учебного процесса в целом.
3) Решать хотя бы одну из трех задач: образовательную, воспитательную, развивающую.
4) Не быть длительной по времени.
5) Быть доступной обучающимся
Фонетические игры:
Долгие и краткие гласные.
Орфографические игры:
Вставь букву.
.
Лексические игры:
1. Антонимы.
Грамматические игры:
1. Изображение действий.
2. Игра в мяч.
Психологические игры:
1. Важный гость.
2. Игра в куклы.
Ролевая игра:
1. Путешествие в страну изучаемого языка.
7. Фонетическая зарядка - это этап урока (обычно начальный), который предназначается для формирования и совершенствования слухопроизносительных навыков учащихся. Фонетическая зарядка помогает переключиться на иностранный язык, обеспечивает настройку слухового и речевого аппарата учащихся. При определении материала фонетической зарядки исходят из основного лексико-грамматического материала урока, фонетические факты которого могут представлять трудности для учащихся. На фонетическую зарядку отводят 5 – 10 мин, виды и формы ее разнообразны: устный рассказ преподавателя, хоровое повторение выученных ранее речевых образцов разучивание пословиц, поговорок, скороговорок, стихотворений. Фонетическая зарядка может быть проведена в форме игры.
8. Загадка - это краткое иносказательное, требующее отгадки, ритмичное, часто рифмованное поэтическое произведение о предметах и явлениях, близких человеку, описывающее предмет загадывания обычно при помощи метафор, сравнений. Загадки на уроках иностранного языка вводят детей в мир чужой культуры. Отгадывание загадок всегда доставляет удовольствие, приближаясь к игре.
9. Ролевая игра – это прием реализации здоровьесберегающих технологий, предполагающий самостоятельное языковое поведение, выбор лексики, интонаций и стиля поведения в заданной ситуации. При этом развитие ситуации происходит благодаря коммуникативной деятельности участников игры. Р
10. Инсценирование – это вид игровой деятельности. Особый интерес у малышей вызывает игра " театр". В основу этой работы положены принципы:
a) никакой подготовительной работы (сценарий, костюмы и т. д.).
б) инсценировка происходит прямо на уроке в течение 5-10 минут.
в) материалом для инсценировки являются только известные всем учащимся сказки или их фрагменты.
Использование театра на уроках показало эффективность этого приема, прежде всего для развития навыков и умений неподготовленной устной речи. Этот прием реализации здоровьесберегающих технологий способствует снятию усталости в процессе обучения немецкому языку.
11. Драматизация – это прием реализации здоровьесберегающих технологий, направленный на развитие коммуникативности младшего школьника средствами художественных произведений. Драматизация творчески упражняет и развивает самые разнообразные способности и функции: речь, интонацию, воображение, память, наблюдательность, внимание, ассоциации, технические и художественные способности (работа над сценой, бутафорией, костюмами, декорациями), двигательный ритм, пластичность и т. д., благодаря этому расширяет творческую личность ребенка.
12. Выполнение команд
Самые простые команды „Steht auf Setzt euch!" учитель может давать, заметив, что ученики устали, несколько раз на протяжении урока. Эти команды можно усложнить и выполнить сидя: „Nehmt die Bucher! Zeigt mir eure Bucher (Hefte, Kulis, Bleistifte, Filzstifte)! Legt eure Hefte auf die Schulbank rechts! Legt eure Kulis auf die Schulbank links. Nehmt die Bucher! Offnet die Bucher, Seite 15! Macht die Bucher zu!"
Во время прохождения вводного курса ученикам предлагается написать на карточках числа, нарисовать или показать предметы, с названиями которых они знакомятся на немецком языке: „Zeigt die Wand, drei Hefte, zwei Bleistifte..." .
Действия, совершаемые учащимися, могут при выполнении команд сопровождаться проговариванием: Ich zeige...
При выборе команды используется лексика, которая уже изучена, что способствует ее повторению и закреплению.
Команды можно применять и в играх. Разновидностью команд может быть игра в «говорящее зеркало». Учитель обращается к классу: „Ihr seid alle sprechender Spiegel. Ihr musst das tun, was ich mache!".
Учитель выполняет перед «зеркалом» (классом) движения, которые повторяются всеми учениками. При этом учитель сопровождает свои движения словами, а класс — «зеркало» — повторяет сказанное учителем:
Ich kamme mein Haar.
Ich putze meine Zahne.
Ich mache mein Bett.
13. Новизна и нетрадиционность учебного материала
Ожидание необычного, особая заинтересованность также служит релаксации учащихся, так как затрагивает эмоциональную сферу. Так, их интерес может вызвать знакомство с новыми немецкими иллюстрированными журналами и газетами, рассказ о каком-нибудь немецком городе с показом диапозитивов, сообщение о какой-либо интересной встрече с представителями страны, новая информация о немецких праздниках и обычаях и т. д Рассказ учителя, подобранный с целью снятия усталости напряжения, создания расслабленной обстановки и начинающийся словами: „Ich erzahle (zeige) euch jetzt etwas sehr Interessantes", не носит учебного характера, так как за ним не следует проверки понимания с последующей оценкой. Такое сообщение обычно рассчитывается на 2—3 минуты.
Таким образом, особая роль релаксации на уроке в изучении немецкого языка определяется тем, что она позволяет без труда переключаться учащимся с одного вида речевой деятельности на другой. И в заключении хочу заметить, что для снятия напряжения во время занятий недостаточно проводить специальную релаксацию, необходимо, чтобы всегда весь урок проходил непринужденно, чтобы тон учителя был бодрым и дружелюбным, а для учеников создавалась бы приятная, располагающая к занятиям обстановка.